Перевод: с польского на все языки

со всех языков на польский

от+места

  • 1 miejsce

    сущ.
    • дело
    • должность
    • жилище
    • кончик
    • космос
    • местность
    • место
    • местоположение
    • местопребывание
    • осанка
    • отметка
    • очко
    • площадь
    • позиция
    • положение
    • пост
    • пространство
    • пункт
    • пятно
    • работа
    • размещение
    • расположение
    • резиденция
    • ситуация
    • состояние
    • спот
    • стежок
    • точка
    * * *
    miejsc|e
    ☼ 1. место;

    \miejsce pracy (zatrudnienia) место работы; \miejsce pobytu местопребывание; \miejsce zamieszkania местожительство; na \miejsceu на месте; mieć \miejsce иметь место; w \miejsceu а) на месте; б) здесь (адрес местного письма); па \miejsceа! по местам!; dreptać (stać) w \miejsceu (na \miejsceu) топтаться на месте; o nieustalonym \miejsceu pobytu безвестно отсутствующий:

    2. в знач, нареч. \miejsceami местами, кое- \miejsceгдё;

    podłoga \miejsceami była spróchniała местами пол прогнил; książka była ciekawa tylko \miejsceami только некоторые места книги были интересны;

    ● z \miejsceа с места; сразу же; немедленно (zwolnić z pracy itp.)
    +

    2. gdzieniegdzie;

    partiami
    * * *
    с
    1) ме́сто

    miejsce pracy (zatrudnienia) — ме́сто рабо́ты

    miejsce pobytu — местопребыва́ние

    miejsce zamieszkania — местожи́тельство

    na miejscu — на ме́сте

    mieć miejsce — име́ть ме́сто

    w miejscu — 1) на ме́сте; 2) здесь ( адрес местного письма)

    na miejsca! — по места́м!

    dreptać (stać) w miejscu (na miejscu) — топта́ться на ме́сте

    o nieustalonym miejscu pobytu — безве́стно отсу́тствующий

    2) в знач. нареч. miejscami места́ми, ко́е-где́

    podłoga miejscami była spróchniała — места́ми пол прогни́л

    książka była ciekawa tylko miejscami — то́лько не́которые места́ кни́ги бы́ли интере́сны

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > miejsce

  • 2 służba

    сущ.
    • бюро
    • ведомство
    • дежурство
    • долг
    • должность
    • канцелярия
    • контора
    • министерство
    • молебен
    • обслуживание
    • обязанность
    • обязательство
    • одолжение
    • отдел
    • повинность
    • пост
    • сервиз
    • сервис
    • служба
    • служение
    • управление
    • услуга
    • услужение
    • функция
    * * *
    1) (służący) прислуга, слуги
    2) wojsk. służba дежурство, наряд
    3) służba (praca) служба
    inform. usługa информ. служба
    nabożeństwo рел. служба
    * * *
    służb|a
    1. служба;

    \służba łączności служба связи; \służba czynna воен. действительная служба; \służba liniowa воен. строевая служба; \służba zdrowia здравоохранение; санитарная служба; wypowiedzieć komu \służbaę а) отказаться от места; уволиться;

    б) уволить кого, отказать от места кому;
    2. собир. прислуга, слуги lm.; ● \służba nie drużba погов. служба не дружба
    +

    2. służący, słudzy

    * * *
    ж
    1) слу́жба

    służba łączności — слу́жба свя́зи

    służba czynnaвоен. действи́тельная слу́жба

    służba liniowaвоен. строева́я слу́жба

    służba zdrowia — здравоохране́ние; санита́рная слу́жба

    wypowiedzieć komu służbę — 1) отказа́ться от ме́ста; уво́литься; 2) уво́лить кого, отказа́ть от места кому

    2) собир. прислу́га, слу́ги lm
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > służba

  • 3 komplet

    сущ.
    • набор
    • оборудование
    * * *
    komple|t
    ♂, Р. \komplettu 1. комплект;

    \komplet narzędzi набор инструментов; \komplet mebli мебельный гарнитур; \komplet sędziowski полный состав суда; w \kompletcie в полном составе; w autobusie był \komplet pasażerów в автобусе все места были заняты;

    2. уст. группа учащихся (на внешкольных занятиях);

    tajne \komplety подпольные курсы;

    3. разг. комплект дамского белья
    * * *
    м, Р kompletu
    1) компле́кт

    komplet narzędzi — набо́р инструме́нтов

    komplet mebli — ме́бельный гарниту́р

    komplet sędziowski — по́лный соста́в суда́

    w komplecie — в по́лном соста́ве

    w autobusie był komplet pasażerów — в авто́бусе все места́ бы́ли за́няты

    2) уст. гру́ппа уча́щихся ( на внешкольных занятиях)

    tajne kompley — подпо́льные ку́рсы

    3) разг. компле́кт да́мского белья́

    Słownik polsko-rosyjski > komplet

  • 4 manowce

    manowc|e
    мн. Р. \manowceów бездорожье ☼, непроезжая дорога, непроезжие места;

    ● zejść (zboczyć) na \manowce сбиться с пути; prowadzić na \manowce сбивать (совращать) с пути

    + bezdroża, wertepy

    * * *
    мн, Р manowców
    бездоро́жье с, непрое́зжая доро́га, непрое́зжие места́
    - zboczyć na manowce
    - prowadzić na manowce
    Syn:
    bezdroża, wertepy

    Słownik polsko-rosyjski > manowce

  • 5 parterowy

    прил.
    • одноэтажный
    * * *
    parterow|y
    1. одноэтажный;

    mieszkanie \parterowye квартира на первом этаже;

    2. партерный;

    miejsca \parterowyе места в партере

    * * *
    1) одноэта́жный

    mieszkanie parterowe — кварти́ра на пе́рвом этаже́

    2) парте́рный

    miejsca parterowe — места́ в парте́ре

    Słownik polsko-rosyjski > parterowy

  • 6 pilotować

    глаг.
    • пилотировать
    • руководить
    • управлять
    * * *
    pilotowa|ć
    \pilotowaćny несов. 1. пилотировать;
    2. мор. проводить суда (в порту, через опасные места etc.); 3. разг. (towarzyszyć komuś) сопровождать (делегацию etc.);

    \pilotować wycieczkę быть экскурсоводом, вести экскурсию

    * * *
    pilotowany несов.
    1) пилоти́ровать
    2) мор. проводи́ть суда́ (в порту, через опасные места и т. п.)
    3) разг. ( towarzyszyć komuś) сопровожда́ть (делегацию и т. п.)

    pilotować wycieczkę — быть экскурсово́дом, вести́ экску́рсию

    Słownik polsko-rosyjski > pilotować

  • 7 stojący

    stojąc|y
    стоячий;

    miejsca \stojącye стоячие места; postawa \stojącyа стоячее положение; woda \stojącya стоячая вода; kołnierz \stojący воротник-стойка

    * * *
    стоя́чий

    miejsca stojące — стоя́чие места́

    postawa stojąca — стоя́чее положе́ние

    woda stojąca — стоя́чая вода́

    kołnierz stojący — воротни́к-сто́йка

    Słownik polsko-rosyjski > stojący

  • 8 teren

    сущ.
    • аэродром
    • грунт
    • земля
    • местность
    • местоположение
    • область
    • пашня
    • площадка
    • площадь
    • пол
    • поле
    • поприще
    • почва
    • пространство
    • равнина
    • страна
    • суша
    • сфера
    • территория
    * * *
    ♂, Р. \terenu 1. местность ž; территория ž; район;

    \teren górski горная местность; \teren zamieszkały населённый район; \teren walki район боевых действий; \teren fabryki (zakładu) территория завода (предприятия);

    2. перен. поле ň, сфера ž;

    \teren działalności поле деятельности, поприще;

    3. разг. периферия ž:
    места lm.;

    pracować w \terenie работать на периферии;

    ● \terenу zielone зелёные насаждения
    +

    1. obszar 2. pole, arena

    * * *
    м, Р terenu
    1) ме́стность ż; террито́рия ż; райо́н

    teren górski — го́рная ме́стность

    teren zamieszkały — населённый райо́н

    teren walki — райо́н боевы́х де́йствий

    teren fabryki (zakładu) — террито́рия заво́да (предприя́тия)

    2) перен. по́ле n, сфе́ра ż

    teren działalności — по́ле де́ятельности, по́прище

    3) разг. перифери́я ż; места́ lm

    pracować w terenie — работа́ть на перифери́и

    Syn:
    obszar 1), pole, arena 2)

    Słownik polsko-rosyjski > teren

  • 9 wertepy

    werte|py
    мн. (ед. \wertepyp ♂, Р. \wertepypu) бездорожье ň; непроезжие места
    * * *
    мн (ед wertep м, Р wertepu)
    бездоро́жье n; непрое́зжие места́

    Słownik polsko-rosyjski > wertepy

  • 10 zająć

    глаг.
    • занять
    * * *
    заяц (безбилетный пассажир)
    pasażer na gapę разг. заяц
    * * *
    zaj|ąc
    ♂, мн. Р. \zającęcy заяц;

    ● robota nie \zając (nie ucieknie) погов. работа не волк, в лес не убежит

    * * *
    zajęty сов.
    1) заня́ть

    zająć niemało czasu — заня́ть (отня́ть) нема́ло вре́мени

    zająć swoje miejsca — заня́ть свои́ места́, сесть по свои́м места́м

    zająć miasto — заня́ть го́род

    zająć kogoś rozmową — заня́ть (развле́чь) кого́-л. разгово́ром

    2) co наложи́ть аре́ст на что, описа́ть что

    zająć meble komuś — описа́ть чью́-л. ме́бель

    3) co мед. распространи́ться на что, захвати́ть что; порази́ть что

    gruźlica zajęła oba płuca — о́ба лёгкие поражены́ туберкулёзом

    - zająć jakieś stanowisko wobec kogoś, czegoś
    - zająć uwagę
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > zająć

  • 11 ani

    1. союз ни... ни, не... не;
    nie myślał o domu ani o rodzicach он не думал ни о доме, ни о родителях; ani jeden, ani drugi ни тот ни другой; ani mądry, ani głupi не умный и не глупый; ani mogę, ani nie chcę я не могу и не хочу; 2. частица ни; даже не; ani kropli wody ни капли воды; ani żywej duszy ни души; ani się (nie) obejrzał даже не оглянулся; ● ani rusz ни с места; ani ani ни-ни, ни в коем случае; \ani trochę ничуть
    +

    1. ni

    * * *
    1. союз
    ни… ни, не… не

    nie myślał o domu ani o rodzicach — он не ду́мал ни о до́ме, ни о роди́телях

    ani jeden, ani drugi — ни тот ни друго́й

    ani mądry, ani głupi — не у́мный и не глу́пый

    ani mogę, ani nie chcę — я не могу́ и не хочу́

    Syn:
    2. частица
    ни; да́же не

    ani kropli wody — ни ка́пли воды́

    ani żywej duszy — ни души́

    ani się (nie) obejrzał — да́же не огляну́лся

    - ani trochę

    Słownik polsko-rosyjski > ani

  • 12 dalej

    сравн, от daleko дальше, далее;

    ● i tak \dalej и так далее; ciągnąć \dalej продолжать; \dalej ani rusz и дальше ни с места

    * * *
    сравн. от daleko
    да́льше, да́лее
    - dalej ani rusz

    Słownik polsko-rosyjski > dalej

  • 13 dotąd

    нареч.
    • досюда
    • дотоле
    • поныне
    * * *
    1. до сих пор; до тех пор;
    2. до этого места; stąd \dotąd оттуда досюда
    +

    1. poty, dopóty 2. potąd

    * * *
    1) до сих по́р; до тех по́р
    2) до э́того ме́ста

    stąd dotąd — отту́да досю́да

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > dotąd

  • 14 gdzieniegdzie

    кое-где, местами, там и сям
    +

    tu i ówdzie, miejscami

    * * *
    ко́е-где́, места́ми, там и сям
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > gdzieniegdzie

  • 15 kopyto

    сущ.
    • копыто
    * * *
    kopyt|o
    ☼ 1. копыто;
    2. (szewskie) сапожная колодка;

    ● z \kopytoа с места (в карьер); praca ruszyła z \kopytoа работа сразу пошла; robić na jedno \kopyto делать на один манер (по одному образцу)

    * * *
    с
    1) копы́то
    2) ( szewskie) сапо́жная коло́дка
    - praca ruszyła z kopyta
    - robić na jedno kopyto

    Słownik polsko-rosyjski > kopyto

  • 16 lokalny

    прил.
    • локальный
    • местный
    * * *
    lokaln|y
    \lokalnyi местный, локальный;

    wizja \lokalnyа юр. осмотр места происшествия

    + miejscowy

    * * *
    ме́стный, лока́льный

    wizja lokalnaюр. осмо́тр ме́ста происше́ствия

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > lokalny

  • 17 luz

    сущ.
    • забава
    • зазор
    • игра
    • люфт
    • промежуток
    • свобода
    • слабина
    * * *
    ♂, Р. \luzu 1. свободное место, свободное пространство;

    jest jeszcze trochę \luzu есть ещё немного свободного места;

    2. раскованность ž, непринуждённость ž, свобода ž;

    być na \luzie чувствовать (вести себя) свободно (раскованно);

    3. тех. зазор, просвет, люфт;

    chodzić na \luzie работать вхолостую;

    4. в знач, нареч. \luzет а) порожняком, без груза;
    б) без упаковки, навалом; в) свободно, несвязанно; отдельно;

    chodzić \luzem ходить порознь

    * * *
    м, Р luzu
    1) свобо́дное ме́сто, свобо́дное простра́нство

    jest jeszcze trochę luzu — есть ещё немно́го свобо́дного ме́ста

    2) раско́ванность ż, непринуждённость ż, свобо́да ż

    być na luzie — чу́вствовать (вести́ себя́) свобо́дно (раско́ванно)

    3) тех. зазо́р, просве́т, люфт

    chodzić na luzie — рабо́тать вхолосту́ю

    4) в знач. нареч. luzem
    а) порожняко́м, без гру́за
    б) без упако́вки, нава́лом
    в) свобо́дно, несвя́занно; отде́льно

    chodzić luzem — ходи́ть по́рознь

    Słownik polsko-rosyjski > luz

  • 18 nieustawny

    nieustawn|y
    1. невместительный;

    \nieustawnyе mieszkanie тесная (неудобная) квартира;

    2. (о meblach) громоздкий, занимающий много места
    * * *
    1) невмести́тельный

    nieustawne mieszkanie — те́сная (неудо́бная) кварти́ра

    2) ( o meblach) громо́здкий, занима́ющий мно́го ме́ста

    Słownik polsko-rosyjski > nieustawny

  • 19 odtąd

    нареч.
    • отныне
    • сейчас
    * * *
    1. (od tej pory) с тех пор, с того времени;
    2. (od chwili obecnej \odtąd na przyszłość) с этого момента, впредь; 3. (od tego miejsca) отсюда, с этого места
    * * *
    1) ( od tej pory) с тех по́р, с того́ вре́мени
    2) ( od chwili obecnej - na przyszłość) с э́того моме́нта, впредь
    3) ( od tego miejsca) отсю́да, с э́того ме́ста

    Słownik polsko-rosyjski > odtąd

  • 20 papierek

    сущ.
    • бумага
    • бумажка
    * * *
    papier|ek
    ♂. Р. \papierekka бумажка ž;

    \papierek lakmusowy лакмусовая бумажка; ● przekładać \papiereki пренебр. перекладывать бумажки с места на место, не заниматься серьёзным трудом

    * * *
    м, P papierka
    бума́жка ż

    papierek lakmusowy — ла́кмусовая бума́жка

    Słownik polsko-rosyjski > papierek

См. также в других словарях:

  • Места (река) — Места болг. Места, греч. Νέστος Река Места в Родопах Протекает по территории …   Википедия

  • Места (Нестос) — Места болг. Места, греч. Νέστος Река Места в Родопах Протекает по территории …   Википедия

  • Места (село в Болгарии) — Село Места Места Страна БолгарияБолгария …   Википедия

  • Места в сердце (фильм) — Места в сердце Places in the Heart Жанр драма Режиссёр …   Википедия

  • Места (значения) — Места: Места река в Болгарии и Греции (Нестос); Места (село, Болгария). Места объединение дворян овцеводов в Испании в 1273 1836 гг.; См. также Место …   Википедия

  • Места в сердце — Places in the Heart Жанр …   Википедия

  • Места погребения — отведенные в соответствии с этическими, санитарными и экологическими требования участки земли с сооружаемыми на них кладбищами для захоронения тел (останков) умерших, стенами скорби для захоронения урн с прахом умерших, крематориями и другими… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Места лишения свободы — МЕСТО, а, мн. места, мест, местам, ср. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Места общего пользования — МЕСТО, а, мн. места, мест, местам, ср. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Места не столь отдаленные — Выражение из российского законодательства до 1917 г., в котором это выражение фигурировало в качестве официального термина. По закону, ссылка в Сибирь была двух видов, что соответствовало более тяжелому и менее тяжелому виду наказания: первое… …   Словарь крылатых слов и выражений

  • Места, в которых нахождение несовершеннолетних не допускается — Места, в которых нахождение несовершеннолетних не допускается, места, нахождение в которых может причинить вред здоровью несовершеннолетних, их физическому, интеллектуальному, психическому, духовному и нравственному развитию, и общественные места …   Официальная терминология

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»