Перевод: с английского на русский

с русского на английский

окказиональный

  • 1 occasional

    əˈkeɪʒənl прил.
    1) а) случающийся время от времени, иногда, редко б) редкий, случайный Syn: accidental, casual, infrequent, rare, scattered, sporadic, uncommon Ant: frequent, invariable, often, usual
    2) а) приуроченный к определенному событию (о речи, литературном произведении и т.д.) occasional ode б) сделанный для определенной цели, вызванный определенным положением дел
    3) предназначенный для случайного, специального или подсобного использования occasional seat ≈ дополнительное (часто ≈ откидное) место( в театре) случающийся время от времени, иногда;
    нерегулярный - * bouts of pain изредка повторяющиеся (приступы) боли - she pays me an * visit она иногда заходит ко мне - the cabinet has * meetings to deal with urgent matters для (раз) решения срочных вопросов кабинет проводит специальные заседания редкий, случайный - * thunderstorms редкие грозы - * reader in the library случайный читатель в библиотеке - * visitor случайный посетитель - * publication непредусмотренное планом издание - that sort of thing is quite *, it's not the rule такие вещи случаются редко, это отнюдь не правило приуроченный к определнному событию - * verses стихи по случаю - * music музыка, написанная по определенному поводу - * speaker оратор, выступающий по поводу определенного события - * decrees специальные законы, специальное законодательство предназначенный для случайного или подсобного использования (о столах, стульях) ;
    подсобный, запасной( иногда складной) ;
    дополнительный - * seat дополнительное сиденье - * table журнальный столик( специальное) окказиональный occasional нерегулярный ~ приуроченный к определенному событию;
    сделанный для определенной цели;
    occasional ode ода( на какое-л. событие) ~ случайный, редкий;
    occasional visitor случайный посетитель ~ случайный ~ случающийся время от времени, иногда ~ случающийся время от времени ~ приуроченный к определенному событию;
    сделанный для определенной цели;
    occasional ode ода (на какое-л. событие) ~ случайный, редкий;
    occasional visitor случайный посетитель

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > occasional

  • 2 occasional

    [əʹkeıʒ(ə)nəl] a
    1. случающийся время от времени, иногда; нерегулярный

    the cabinet has occasional meetings to deal with urgent matters - для (раз)решения срочных вопросов кабинет проводит специальные заседания

    2. редкий, случайный

    that sort of thing is quite occasional, it's not the rule - такие вещи случаются редко, это отнюдь не правило

    3. приуроченный к определённому событию

    occasional verses /poetry/ - стихи по случаю

    occasional music - музыка, написанная по определённому поводу

    occasional speaker - оратор, выступающий по поводу определённого события

    occasional decrees - специальные законы, специальное законодательство

    4. предназначенный для случайного или подсобного использования (о столах, стульях и т. п.); подсобный, запасной ( иногда складной); дополнительный

    occasional seat - дополнительное сиденье /место/

    5. спец. окказиональный

    НБАРС > occasional

  • 3 occasional

    əˈkeɪʒənlпериодический, случайный, приуроченный к определенному моменту, не систематический,случающийся время от времени,окказиональный

    Англо-русский словарь экономических терминов > occasional

  • 4 occasional equivalent

    лингв. окказиональный эквивалент

    Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > occasional equivalent

  • 5 occasional

    adjective
    1) случающийся время от времени, иногда
    2) случайный, редкий; occasional visitor случайный посетитель
    3) приуроченный к определенному событию; сделанный для определенной цели; occasional ode ода на какое-л. событие
    Syn:
    infrequent, rare, scattered, sporadic, uncommon
    Ant:
    frequent, invariable, often, usual
    * * *
    (a) случайный
    * * *
    случающийся время от времени, иногда, редко
    * * *
    [oc'ca·sion·al || ə'keɪʒənl] adj. случающийся время от времени, редкий, случающийся иногда, приуроченный к определенному событию, случайный, сделанный для определенной цели
    * * *
    иногда
    окказиональный
    периодический
    редкий
    случаен
    случайный
    * * *
    1) а) случающийся время от времени б) редкий 2) а) приуроченный к определенному событию б) сделанный для определенной цели, вызванный определенным положением дел 3) предназначенный для случайного, специального или подсобного использования

    Новый англо-русский словарь > occasional

  • 6 north

    •• north/south

    •• * Слова north и south, помимо своих географических значений, имеют также интуитивно ясные значения, близкие к словам выше/ниже, больше/меньше, вверх/вниз и даже лучше/хуже. Некоторая зыбкость делает описание этих значений нелегким делом. Но в конкретном примере подобрать перевод, как правило, не очень трудно:
    •• Last week the house approved a defense bill north of $400 billion. (Wall Street Journal)
    •• Просто a fancy way of saying over $400 billion – хотя могут возразить, что появляется элемент некоторого сарказма. Может быть – это для меня остается не совсем ясным.
    •• When the occupation [of Iraq] turned south, the backbiting and second-guessing were inevitable.
    •• Поскольку речь идет о военной кампании, можно подумать, что здесь имеется в виду что-то географическое. Но нет:
    •• Когда дела у оккупационных властей пошли хуже, закулисные интриги и критика уже принятых решений стали неизбежными.
    •• (Кстати, о глаголе to second-guess. Часто встречающееся значение задним числом оспаривать какое-либо решение – отсутствует во многих словарях. Приведу его определение по словарю Merriam-Webster Online: to criticize or question actions or decisions of ( someone) often after the results of those actions or decisions are known. Приводимые, например, в ABBYY Lingvo, значения предвидеть, предугадать, предвосхитить кажутся мне неточными. Это подтверждает и приводимый в Webster’s Third International Dictionary пример, довольно окказиональный, на мой взгляд: lived royally by his ability to second-guess the stock market. Это ближе к приводимому в American Heritage синониму to outguess, т.е. перехитрить. Предвидеть – не значение, а контекстуальный перевод.)
    •• Интересный пример из рассказа Ричарда Форда The Shore. Агент по продаже недвижимости говорит потенциальному покупателю, который, как ему кажется, в последний момент засомневался:
    •• Look here. What’s bothering you, Geoff? Do you have some reluctance? Because, if you do, I want you to stop right here. I’ll call up Moncrieff and Barnacle and tell’em the deal’s gone south or we need more time. Whatever. - <...> Если возникли сомнения, то, уверяю тебя, ты можешь дать задний ход. Я позвоню Монкриффу и Барнаклу и скажу, что сделка расстроилась. Или что нам нужно время. Или еще что-нибудь.
    •• Контекстуальный перевод – сделка расстроилась – обусловлен сочетаемостью слова сделка в функции подлежащего.
    •• В других случаях подходящее слово подобрать легче, главное – не ошибиться в понимании смысла. Так, в сообщении Asscociated Press о дискуссии по проблеме будущего системы пенсионного обеспечения США приводится такой сценарий:
    •• If future promised benefits are not cut and the government has borrowed trillions, an economic disaster could occur: the markets go south, interest rates go up, and the economy stalls out. – Если не сократить обязательства по пенсионным выплатам и государству придется заимствовать триллионы долларов, результатом может стать экономическая катастрофа: рынки акций резко пойдут вниз, процентные ставки – вверх, и экономика будет обречена на застой.

    English-Russian nonsystematic dictionary > north

  • 7 south

    •• north/south

    •• * Слова north и south, помимо своих географических значений, имеют также интуитивно ясные значения, близкие к словам выше/ниже, больше/меньше, вверх/вниз и даже лучше/хуже. Некоторая зыбкость делает описание этих значений нелегким делом. Но в конкретном примере подобрать перевод, как правило, не очень трудно:
    •• Last week the house approved a defense bill north of $400 billion. (Wall Street Journal)
    •• Просто a fancy way of saying over $400 billion – хотя могут возразить, что появляется элемент некоторого сарказма. Может быть – это для меня остается не совсем ясным.
    •• When the occupation [of Iraq] turned south, the backbiting and second-guessing were inevitable.
    •• Поскольку речь идет о военной кампании, можно подумать, что здесь имеется в виду что-то географическое. Но нет:
    •• Когда дела у оккупационных властей пошли хуже, закулисные интриги и критика уже принятых решений стали неизбежными.
    •• (Кстати, о глаголе to second-guess. Часто встречающееся значение задним числом оспаривать какое-либо решение – отсутствует во многих словарях. Приведу его определение по словарю Merriam-Webster Online: to criticize or question actions or decisions of ( someone) often after the results of those actions or decisions are known. Приводимые, например, в ABBYY Lingvo, значения предвидеть, предугадать, предвосхитить кажутся мне неточными. Это подтверждает и приводимый в Webster’s Third International Dictionary пример, довольно окказиональный, на мой взгляд: lived royally by his ability to second-guess the stock market. Это ближе к приводимому в American Heritage синониму to outguess, т.е. перехитрить. Предвидеть – не значение, а контекстуальный перевод.)
    •• Интересный пример из рассказа Ричарда Форда The Shore. Агент по продаже недвижимости говорит потенциальному покупателю, который, как ему кажется, в последний момент засомневался:
    •• Look here. What’s bothering you, Geoff? Do you have some reluctance? Because, if you do, I want you to stop right here. I’ll call up Moncrieff and Barnacle and tell’em the deal’s gone south or we need more time. Whatever. - <...> Если возникли сомнения, то, уверяю тебя, ты можешь дать задний ход. Я позвоню Монкриффу и Барнаклу и скажу, что сделка расстроилась. Или что нам нужно время. Или еще что-нибудь.
    •• Контекстуальный перевод – сделка расстроилась – обусловлен сочетаемостью слова сделка в функции подлежащего.
    •• В других случаях подходящее слово подобрать легче, главное – не ошибиться в понимании смысла. Так, в сообщении Asscociated Press о дискуссии по проблеме будущего системы пенсионного обеспечения США приводится такой сценарий:
    •• If future promised benefits are not cut and the government has borrowed trillions, an economic disaster could occur: the markets go south, interest rates go up, and the economy stalls out. – Если не сократить обязательства по пенсионным выплатам и государству придется заимствовать триллионы долларов, результатом может стать экономическая катастрофа: рынки акций резко пойдут вниз, процентные ставки – вверх, и экономика будет обречена на застой.

    English-Russian nonsystematic dictionary > south

  • 8 occasional

    [ə'keɪʒ(ə)n(ə)l]
    прил.
    1) случающийся время от времени, иногда, редко; редкий, случайный

    He made occasional visits to London. — Время от времени он наезжал в Лондон.

    Expect occasional showers today. — Сегодня временами ожидается дождь.

    Syn:
    Ant:
    2) приуроченный к определённому событию (о речи, литературном произведении)

    occasional poems — стихи, написанные по случаю

    occasional ode — ода на какое-л. событие

    3) предназначенный для случайного, специального или подсобного использования

    occasional seatдополнительное сиденье (в театре, в машине); складной стул

    4) лингв. окказиональный

    Англо-русский современный словарь > occasional

  • 9 occasional

    иногда
    окказиональный
    периодический
    редкий
    случаен
    случайный

    English-Russian smart dictionary > occasional

  • 10 occasional

    1. a случающийся время от времени, иногда; нерегулярный
    2. a редкий, случайный
    3. a приуроченный к определённому событию

    occasional music — музыка, написанная по определённому поводу

    4. a предназначенный для случайного или подсобного использования; подсобный, запасной; дополнительный
    5. a спец. окказиональный
    Синонимический ряд:
    1. infrequent (adj.) few; fitful; infrequent; intermittent; irregular; periodic; random; rare; scarce; seldom; semioccasional; sporadic; unfrequent
    2. special (adj.) especial; exceptional; exclusive; particular; special; specific; uncommon; unusual
    Антонимический ряд:

    English-Russian base dictionary > occasional

См. также в других словарях:

  • ОККАЗИОНАЛЬНЫЙ — [лат. occasio (occasionis) случайный] 1) необщепринятый; 2) лингв. языковое средство, употребляющееся лишь в определенных случаях. Противоп. УЗУАЛЬНЫЙ. Нем. okkasional. Словарь иностранных слов. Комлев Н.Г., 2006. ОККАЗИОНАЛЬНЫЙ франц.… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • окказиональный — случайный, единичный Словарь русских синонимов. окказиональный прил., кол во синонимов: 3 • единичный (23) • …   Словарь синонимов

  • ОККАЗИОНАЛЬНЫЙ — ОККАЗИОНАЛЬНЫЙ, ая, ое; лен, льна (книжн.). Случайный, единичный. Окказиональные слова (индивидуальные неологизмы). | сущ. окказиональность, и, жен. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • окказиональный — I прил. 1. соотн. с сущ. окказионализм II, окказионализмы, связанный с ними 2. Свойственный окказионализму [окказионализм II], окказионализмам, характерный для них. 3. Относящийся к окказионализму [окказионализм II], окказионализмам. II прил.… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • окказиональный — окказиональный, окказиональная, окказиональное, окказиональные, окказионального, окказиональной, окказионального, окказиональных, окказиональному, окказиональной, окказиональному, окказиональным, окказиональный, окказиональную, окказиональное,… …   Формы слов

  • окказиональный — (от лат. occasionalis случайный). Не соответствующий общепринятому употреблению, носящий индивидуальный характер, обусловленный специфическим контекстом (ср.: узуальный) …   Словарь лингвистических терминов

  • окказиональный — не соответствующий общепринятому употреблению, характеризующийся индивидуальным вкусом, обусловленный специфическим контекстом употребления; случайный, редкий …   Толковый переводоведческий словарь

  • окказиональный — окказион альный; кратк. форма лен, льна …   Русский орфографический словарь

  • окказиональный — (< occasionalis) Случайный, связанный с оказией; О. значение – значение слова или выражения, не соответствующее общепринятому употреблению и носящее индивидуальный характер, обусловленный конкретным контекстом и личностью говорящего; противоп …   Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

  • окказиональный — кр.ф. окказиона/лен, окказиона/льна, льно, льны …   Орфографический словарь русского языка

  • окказиональный — ая, ое; лен, льна, льно. [лат. occasionalis] Книжн. Случайный, единичный. О ые слова (=окказионализмы). ◁ Окказиональность, и; ж …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»