Перевод: с латинского на русский

с русского на латинский

обычно+с

  • 1 Как обычно пишут

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Как обычно пишут

  • 2 Оказанное доверие обычно вызывает ответную верность

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Оказанное доверие обычно вызывает ответную верность

  • 3 Чем меньше страх, тем обычно меньше опасность

    Quo timoris minus est, eo minus ferme periculi est

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Чем меньше страх, тем обычно меньше опасность

  • 4 Abominatio desolatiōnis

    (обычно употр. в переводе)
    Мерзость запустения.
    Евангелие от Матфея, 24.15 (источником послужило пророчество, содержащееся в Библии, Книга Даниила, 9.27).

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Abominatio desolatiōnis

  • 5 Cantus cycneus

    (Обычно <употр.> в <русск.> переводе)
    Лебединая песня.
    Цицерон, "Тускуланские беседы", I, 30, 73 (изложение речи Сократа в Диалоге Платона "Федон", XXXV, 84е - 85в): Commemorat, ut cycni, qui non sine causa Apollini dicati sint, sed quod ab eo divinationem habere videantur, qua providentes, quid in morte boni sit, cum cantu et voluptate moriantur, sic omnibus bonis et doctis esse faciendum. "Он говорит, что подобно тому как лебеди, получившие от Аполлона, которому они посвящены, дар пророчества, предвидят, каким благом будет для них смерть, " и умирают с пением и с радостью, - так же должны поступать и все добрые и мудрые".
    ср. Он же "Об ораторе", III, 2, 6 - о последней речи Красса: Illa tanquam cycnea fuit divini hominis vox et oratio. "Эта речь была как бы лебединым голосом божественного мужа".
    ср. тж. Эсхил, "Агамемнон", 1445 - о пленной троянской пророчице Кассандре, убитой вместе с Агамемноном: "Она, подобно лебедю, пропела последнюю смертную жалобу"

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Cantus cycneus

  • 6 Cornu copiae

    (Обычно <употр.> в русском переводе)
    Рог изобилия.
    Выражение часто встречается у римских писателей (например, Плавт. "Псевдол", 671).
    Его происхождение связано с греческим мифом о нимфе Амалтее, вскормившей младенца Зевса молоком козы. Коза обломила свой рог о дерево, и Амалтея, наполнив его плодами, поднесла Зевсу. Впоследствии Зевс, низвергнув своего отца, Кроноса, превратил вскормившую его козу в созвездие и ее рог в чудесный "рог изобилия". Так излагает этот миф Овидий ("Фасты", V, 111-128).
    В других вариантах имя Амалтеи придается самой козе-кормилице.

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Cornu copiae

  • 7 Quae sunt Caesaris Caesari

    (обычно <употр.> в русском переводе)
    Кесарево Кесарю.
    Евангелие от Луки, 20.25: Reddite quae sunt Caesaris Caesari et quae sunt Dei Deo "Воздайте Кесарево Кесарю и Божье Богу".
    - Ответ Иисуса фарисеям, спросившим, следует ли платить Кесарю (т. е. римскому императору) требуемую им подать.
    Но какова наша цензура? признаюсь, никак не ожидал от нее таких больших успехов в эстетике... Конечно, иные скажут, что эстетика не ее дело; что она должна воздавать Кесарево Кесарю, а Гнедичево Гнедичу, но мало ли что говорят. (А. С. Пушкин - Н. И. Гнедичу, 27.VI 1822.)
    -Господа почтенная компания! - сняв шляпу с головы, возгласил Кононов, низко кланяясь гостям. - Как теперь мы, так сказать, воздали богу - богово, то позвольте, дабы музыканты воздали Кесарю- Кесарево! (М. Горький, Фома Гордеев.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Quae sunt Caesaris Caesari

  • 8 soleo

    (арх. soluī), solitus sum, ēre
    lubens fecero et solens Pl — сделаю (это) охотно, да и не впервые мне это
    б) обыкновенно случаться, часто бывать ( quod in plerisque negotiis solet Sl)
    в) обыкновенно поступать, часто делать

    Латинско-русский словарь > soleo

  • 9 fere

    ferē adv.
    1) приблизительно, почти (tota f. Gallia Cs; nihil f. C etc.); около (anno f. ante C); пожалуй, чуть ли не (satis f. diximus C)
    2) обычно, обыкновенно
    quod f. libenter homines id, quod volunt, credunt Cs — ибо люди обыкновенно охотно верят в то, чего желают
    haud (non) f. — обыкновенно не, почти не (никогда), редко, едва ли

    Латинско-русский словарь > fere

  • 10 vulgo

    I vulgō adv. [ vulgus ]
    1) в большом количестве, во множестве (ab aliquā re discedere Cs; ad prandiuip invitare C; nasci V)
    2) всенародно, публично ( aliquid ostendere C)
    victum v. quaerere Ter — добывать себе пропитание, торгуя собой
    3) (по)всюду, везде (aliquid loqui audire C, CC); сплошь и рядом, то и дело, обычно (non raro, sed v. evenire C)
    II vulgo, āvī, ātum, āre
    1) делать всеобщим, общедоступным, распространять, переносить, разносить (contagium in alios QC; facĭnus per omnes L; vulgatur fama per urbem V)
    navis vulgata omnibus C — корабль, доступный всем
    2) объявлять, доводить до сведения всех, распространять, разносить ( famam alicujus rei L); издавать, публиковать (librum Q; carmina T, M); разглашать, рассказывать ( dolorem verbis V)
    vulgato Agrippinae periculo T — когда распространился слух об опасности, которой подвергалась Агриппина
    3) med.-pass. vulgari смешиваться, общаться, сходиться ( cum aliquo L)
    4)
    v. corpus L (pretio AV) — торговать своим телом. — см. тж. vulgatus

    Латинско-русский словарь > vulgo

  • 11 Sic!

    Заключенное обычно в скобки, это слово указывает на желание автора привлечь особое внимание читателя к данному месту, чтобы подчеркнуть, что употреблено именно отмечаемое слово. Чаще всего эта пометка встречается в цитатах и выражает ироническое отношение пишущего к цитируемому автору (как, например, обычно у В. И. Ленина, у которого она встречается свыше 150 раз).
    ... г. Махайловский, вероятно, узнает о материалистических исследованиях Маркса только тогда, когда они под соответствующими номерами будут указаны в какой-нибудь исторической работе какого-нибудь Кареева под рубрикой: "экономический материализм". Но что курьезнее всего, так это то, что г. Михайловский обвиняет Маркса в том, что он не "пересмотрел (sic!) всех известных теорий исторического процесса". (В. И. Ленин, Что такое "друзья народа" и как они воюют против социал-демократов.)
    Редактор местной газеты "Нижегородский биржевой листок" купец Жуков писал: "К сожалению, есть много малодушных (sicl) людей, которые ищут в этом происшествии нечто подобное семидесятым годам". (В. Г. Короленко, "Покушение на генерала Баранова в 1890 г".)
    В одном из первых же абзацев своей статьи С. С. Подольский так оценивает внутренние закономерности развития театра: "К. С. Станиславский и В. И. Немирович-Данченко создали Художественный театр. В то же время (sic!) именно этот театр стал ареной внутренней борьбы художественных идей". (Литературная газета 25 октября 1962 г.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Sic!

  • 12 AGERE

    to do, to work, to act - делать, работать, действовать; действовать есть не что иное как делать что-то актуально; это достигается через форму; это связано с тем, что действующая сила является актуальной в соответствии со своими возможностями. Обычно отличается от facere, в том смысле, что не имеет выход во внешнюю материю, но часто используется и синонимично с последним. Сравн. FACERE, ACTIO.

    Латинские философские термины > AGERE

  • 13 ENS NATURAE

    thing of nature, that which is in nature, natural thing - природная вещь, то, что есть в природе, естество; то, что актуально и потенциально существует вне разума; ens в первом смысле. Подобно ens per se - то, что существует через себя самого, то, что существует по сущности; эти выражения обычно даются как определение субстанции. Или ens in se per modum substantiae - то, что есть в себе как вид субстанции.

    Латинские философские термины > ENS NATURAE

  • 14 FACTIO

    making - делающий, сделанный, созданный; обычно противопоставляется действию, в частности, в том, что действие, вызванное интеллектом, является началом родов вещей, которые предстоит сотворить, или венцом искусства; деятельность является актом, который направлен на внешнюю материю, например, строительство, чистка и т.п. По Фоме (In lib. YII Met. lect. 6, 1394): "Мы можем использовать термин "делающий", что в греческом языке соответствует термину "праксис", в отношении природных вещей, когда мы говорим, что теплота или реальная вещь производят действительное бытие, то правильно будет использовать его в отношении тех вещей, которые производятся мышлением, в которых разум играет главенствующую роль над тем, что он создает тем или иным способом, чего не происходит в природе вещей, так как они действуют в направлении некоторого результата, определенного чем-то высшим, находящимся над ними". Сравн. PRAXIS, ACTIO.

    Латинские философские термины > FACTIO

  • 15 FINIS OPERIS

    end of the operation - конец действия; обычно отличается от FINIS OPERANTIS.

    Латинские философские термины > FINIS OPERIS

  • 16 NATURA

    nature - природа; происходит от nasci (сравн. греч. "фюзис"); первоначально означает происхождение и развитие живых вещей; отсюда, внутренний принцип движения вещей; следовательно, природа определяется как принцип движения того, что есть через самого себя, а не через случайность; внутренний принцип любого движения или внутренний принцип, порождающий действие вещей; таким образом природа противопоставляется искусству как принцип и причина движения, как изначально и внутренне присущие ей противоположности противопоставляются внешнему и случайному. Следовательно, Фома (In lib. I Phys. lect. 1) определяет природу как: "принцип движения и покоя в том, в чем они есть". Следовательно, естественная наука касается вещей, имеющих в себе принцип движения. О том, что имеет в себе такой принцип движения (или изменения) и покоя, можно сказать, что оно в себе обладает самой природой. Существует два смысла - Природа как принцип и все вещи, которые обладают природным бытием, обычно имеются в виду вместе без разграничения. Более того, все поведение в обоих смыслах в соответствии с внутренним принципом является естественным, как например для огня естественным является возрастать, как и тенденция расти также является естественной (хотя сам по себе огонь не является природой и не обладает природой). Аристотель "пересматривает" определение природы: "природа будет для предметов, имеющих в себе начало движения, формой и видом, отделимым от них только логически" (Phys. II, c. 1, 193b 4-6). Так как сущность вещи совершенствуется в ходе изменения ее формой, саму сущность приходится называть природой вещи. Фома выстроил ряд различных значений по происхождению (In lib. II Sent. d. 37, q. 1, a. 1 sol): "Понятие природы используется различным образом. В первом значении природа понимается как то, что имеет отношение вообще ко всем существующим вещам, так как природа понимается как все, что может быть схвачено любым способом в мышлении. Второе значение свойственно только субстанциям; в соответствии с этим природа понимается как то, что может действовать или претерпевать воздействие. В третьем значении о природе говорят как о том, что является принципом движения или покоя в вещах, где она является сущностью, а не случайностью. В четвертом значении каждая вещь, содержащая специфическое отличие называется природой". Сравн. VIS, RATIO.

    Латинские философские термины > NATURA

  • 17 PARTICIPATIO

    participation - участие, соучастие, причастность; принимать участие в самых различных смыслах, как например, то что обладает огнем, но не является им, называется огнем благодаря причастию. По Фоме (In lib. Boet de Hebd.c.2): "Участвовать означает принимать участие, так, когда кто-то получает то, что свойственно другому, то обычно говорят сопричастен ему, например, человек причастен природе животных, потому что человек не имеет животного разума по существу; так и Сократ разделяет человеческую природу; также одновременно и субъект причастен случайности, и материя причастна форме, потому что субстанциальная или случайная форма, которая является общей по отношению к их причине, является определяющей для тог или иного субъекта; подобно этому говорят, что следствие причастном своей причине, даже тогда, когда оно не очень адекватно силе своей причины; так нам следовало бы говорить, что воздух причастен свету солнца, хотя нам совершенно ясно, что солнце не содержит воздуха". По Аристотелю (Top.1Y, c, 1, 121a 12): " Определение причастности таково: принимать понятие того, что допускает причастность себе". По Ансельму, не истинно то, что не причастно к истине; Эриугена замечает, что поскольку человек создан по образу Бога, значит то, что утверждается в Боге, по существу может утверждаться и в человеке благодаря причастности. Сравн. DIVISIO.

    Латинские философские термины > PARTICIPATIO

  • 18 QUALITAS

    quality - качество; качество может быть описано (категории не могут быть определены) как то, относительно чего мы отвечаем на вопрос "какой", "как", то что любым образом совершенствует или обусловливает субстанцию; так любой образ действий, любое объединение, любая случайность, как например отцовство, могут быть названы качеством. Третья из десяти категорий, является дифференцией субстанции и принципом познания вещей. Обычно выделяют четыре вида качеств: положение, природная сила или бессилие, страдание, форма. Качество основано на количестве, подобно тому как цвет зависит от поверхности, а фигура - от линий. Качество допускает степени обладания; изменения в качестве называются превращением; качество допускает тождество и нетождество.

    Латинские философские термины > QUALITAS

  • 19 SCIENTIA

    knowledge, scientific knowledge, science - знание, научное знание, наука; любое конкретное знание, происходящее из конкретных, но не демонстративных принципов; или любое конкретное и очевидное знание вещей через свойственые им причины; в более широком смысле - все искусства можно было бы назвать науками. В более строгом смысле - дискурс это движение от принципов к выводам, включая присущность и интеллектуальное видение, подразумевающее уверенность, проистекающую из понимания принципов. По Аристотелю и его последователям, сама наука полагается через категорию соотношения, знание является соотнесенным с тем, что познается; один из соотнесенных коррелятов (вещь) может существовать без другого коррелята (знания), но не может быть никакого знания без вещи; несмотря на это корреляты обычно существуют одновременно (см. Аристетель - Cat. 7, 7b 22-34). Более строго (например, у псевдо-Гроссетеста), знание - это страсть или совершенство, являющееся результатом единства интеллекта и интеллектуального могущества; это способ его бытия или становления, полагаемый в мышлении; в терминах действительности - это состояние, при котором истина отделяется от лжи. Псевдо-Гроссетест разделяет способ и виды состояний: "Знание является либо названием состояния, при котором мышление спекулятивно устанавливает, что является истинным, а что ложным, при этом мыслит актуально - именно это и называется знанием - поскольку состояние это половина пути между возможностью и действительностью, путь перехода возможности в действительность; еще этот акт спекуляции или мышление, точно выражаясь, есть полагание; сюда относится как предрасположенность к акту познания, так и состояние познания, в ходе которого обучаемый начинает познавать через определенные упражнения; и то, что называется обучением, осуществляемым под руководством кого-то другого - это знание для учителя называется доктриной, а для ученика - дисциплиной. Далее, он продолжает, следуя за Аристотелем, что знание может быть простым или сложным: простое, если оно непосредственно схватывает единство или сущность вещи; и сложное, если оно постигает сущность с помощью дефиниций и развивается дискурсивно через суждение. Это действительно сложное знание, являющееся нашей реконструкцией несотворенного мышления или Бога, который в действительности есть совершенно простой. Знание может быть знанием причины и знанием следствия; первое исходит из первых принципов и содержится в них; второе является диалектическим и осуществляется через соединение отдельного, постигаемого в опыте, с универсалиями. Многие философы со времен Аристотеля полагают, что существует три спекулятивных науки: метафизика (которая имеет дело с вещами, полностью абстрагированными от материи и движения), математика (имеющая дело с вещами, абстрагированными от движения, но не от всех видов материи) и физика (имеющая дело с материей и движением). Частные науки имеют дело с интенциями вещей (диалектика и демонстративные науки) или с речью (грамматика и риторика); они включают те науки, которые часто называются практическими науками: этику и политику. Сравн. ARS, PROPOSITIO PER SE NOTA.

    Латинские философские термины > SCIENTIA

  • 20 TRANSCENDENTALES

    the transcendentals - трансценденталии; термины или свойства, соответствующие всем вещам каждого рода, противостоящие категориям и предикаменталиям (сравн. POSTPREDICAMENTA). Схоласты обычно выделяли три таких термина: истина, единство, благо. Более древние мыслители выделяли шесть таких терминов: res (вещь), ens (бытие), verum( истина), bonum( благо), aliquid( отношение), unum( единое); взятые начальные буквы этих шести слов образуют термин Reubau. Нет ничего в природе вещей такого, чего нельзя было бы определить. Природа трансценденталий хорошо проиллюстрирована Боэцием, который стремился доказать, что роды и виды не существуют, показывал, что они не могут быть едины, а значит, они и не могут быть. Сравн. CONVERTI.

    Латинские философские термины > TRANSCENDENTALES

См. также в других словарях:

  • обычно — обычно …   Орфографический словарь-справочник

  • обычно — обыкновенно, как правило, в большинстве случаев, нормально; заурядно, как всегда, большей частью, по большей части, общепринято, естественным путем, ординарно, обыденно, привычно, естественно, истасканно, по обыкновению, в соответствии с нормой,… …   Словарь синонимов

  • ОБЫЧНО — ОБЫЧНО, нареч. Как установилось; по обыкновению; всегда. В деревнях обедают обычно в подень. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • обычно — (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • обычно — нар., употр. очень часто 1. Когда какое либо действие обычно происходит, значит, оно происходит наиболее часто в определённой ситуации. На завтрак я обычно ем кашу. | Он обычно не опаздывает. | Обычно он носит одежду спортивного стиля. | Обычно… …   Толковый словарь Дмитриева

  • обычно включаемый — обычно включаемый …   Орфографический словарь-справочник

  • обычно гладкий — обычно гладкий …   Орфографический словарь-справочник

  • обычно подавляемый — обычно подавляемый …   Орфографический словарь-справочник

  • обычно-правовой — обычно правовой …   Орфографический словарь-справочник

  • обычно прямые, более или менее правильные борозды, образовавшиеся благодаря ледниковой эрозии — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN glacial scratches …   Справочник технического переводчика

  • обычно открытый и обычно закрытый — 3.25 обычно открытый и обычно закрытый: Положения приборов при хранении и в обесточенном состоянии (такие приборы, как автоматически управляемые электрические выключатели и клапаны). Примечание Нормальное рабочее состояние устройства… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»