-
1 обломить
Большой англо-русский и русско-английский словарь > обломить
-
2 обламывать
несовер. - обламывать;
совер. - обломать, обломить( кого-л./что-л.)
1) совер. - обломить break off
2) совер. - обломать;
разг. (убеждать) talk in, cajole, обломать, обломить (вн.)
1. break* off (smth.) ;
2. сов. обломать (уговаривать) break smb.`s resistance/will;
~ся обломаться, обломиться break* off.Большой англо-русский и русско-английский словарь > обламывать
-
3 рог
муж.
1) horn;
antler (олений)
2) муз. bugle, horn ∙ свернуть/скрутить/согнуть в бараний рог ≈ to twist smb. to one's will наставлять/ставить рога кому-л. ≈ разг. to cuckold smb., to fool around with smb.'s wife обломить рога кому-л., сломать рога кому-л. ≈ разг. to put smb. in smb.'s place рог изобилия ≈ horn of plenty, cornucopiaм.
1. horn;
(олений) antler;
2. (музыкальный инструмент) horn;
брать быка за ~а take* the bull by the horns. -
4 break off
['breɪk'ɒf]1) Общая лексика: внезапно прекратить, внезапно прекращать (разговор, дружбу, знакомство), внезапно прервать (разговор, знакомство), замолкать, обламывать, обломать, обломить, оборвать, обрывать, отломать, отломить, отрыв от противника, прекращать, рвать, внезапно прекращать, порывать2) Авиация: разбежка3) Морской термин: разбиваться (о волнах)4) Спорт: падение5) Техника: выкрашиваться, отломаться6) Автомобильный термин: прерывать7) Горное дело: вываливаться, отбивать (уголь, руду, породу), отваливаться, отламывать (керн)8) Нефть: отбивать (породу взрывными скважинами), разрыв бурильных труб9) Космонавтика: прерваться, увод10) Силикатное производство: отламывать12) Контроль качества: демонтировать, разбирать13) Макаров: обрываться, отламываться, прекращаться, раскрашивать, раскрашиваться, отрывать (отделять), выкрашиваться (скалываться)14) Тенгизшевройл: обрыв -
5 break
1. I1) a glass (a cup, a plate, a window, etc.) broke стакан и т. д. разбился; be hard to break с трудом биться /разбиваться/; а branch (a stick, a plank, a chair, the leg of the table, etc.) broke ветка и т. д. сломалась /обломилась, треснула/; а car (a clock, etc.) breaks машина и т. д. ломается /портится, выходит из строя/; а rope (a chain, a string, a thread, etc.) broke веревка и т. д. разорвалась /оборвалась/; the ice breaks лед ломается /трещит/, река или озеро и т. п, вскрывается; one's heart breaks сердце разрывается (от жалости и т. п.); one's voice breaks а) голос ломается; б) голос прерывается (от волнения и т. п.)2) the skin (leather, etc.) breaks кожа и т. д. трескается /лопается/; а boil (an abscess, etc.) breaks нарыв и т. д. лопается /прорывается/; а bud (a sprout, a bough, etc.) breaks почка и т. д. лопается /распускается/3) the rain (the frost, the wind, etc.) broke дождь и т. д. прекратился; the spell of rainy weather broke дождливая погода кончилась; the heat broke жара спала; the weather is breaking погода меняется (улучшается или портится); the darkness (the gloom, etc.) breaks тьма и т. д. рассеивается4) the day (the storm, the epidemic, etc.) breaks начинается день и т. д.2. IIbreak in some manner a string (a thread. a chain, cite.) breaks easily бечевка и т. д. легко рвется; glass (a cup, a plate, etc.) breaks easily стекло и т. д. легко бьется /разбивается/3. III1) break smth. break a cup (a glass, a mirror, a window, ice, etc.) разбить чашку о т. Л; break stones разбивать /дробить/ камень; break a stick (a plank, a chair, a doll, etc.) (сломать палку и т. д.', break one's neck (one's leg, one's arm, etc.) сломать [себе] шею и т. д).: break a bough (a twig, etc.) обломить /сломать, отломить/ ветку и т. д.; break а саг (а machine, a clock, a fountain-pen, etc.) ломать /портить/ машину и т. д., выводить машину и т. д. из строя; break chains (the bonds, etc.) рвать /разрывать/ цепи и т. д.', break smb.'s head проломить кому-л.',. голову /череп/; break smb.'s heart разбить кому-л. сердце; break one's health подорвать здоровье, break ranks нарушать строй, выходить из строя; break the ice сломать лед || break new land /soil, ground/ поднимать целину, break new /fresh/ ground начинать новое дело, прокладывать новые пути2) break smth. break a safe (a door, a case, locks, etc.) взломать /вскрыть/ сейф и т. д; break a bank ограбить банк; break prison /jail/ бежать из тюрьмы3) break smth. break a law (a rule, instructions, an agreement, a custom, etc.) нарушать /не соблюдать/ закон и т. д., break one's word (one's promise, etc.) нарушить /не сдержать/ слово и т. д.; break an engagement расторгнуть помолвку; break an appointment не прийти /не явиться/ в назначенное время или место; break a date не прийти на свидание4) break smth. break one's journey (one's rest, smb.';, sleep, telephone communications, negotiations, the talks, the thread of an argument, the drift of one's thoughts, etc.) прерывать путешествие и т. д.; break the silence нарушить тишину, прервать молчание; break the spell рассеять /развеять/ очарование /чары/5) break smth. break smb.'s resistance. (smb.'s opposition, smb.'s will, smb.'s spirit, smb.'s pride, a rebellion, etc.) сломить /подавить/ чад -л. сопротивление и т. д.6) break smth. break a fall (a blow, the force of the wind, etc.) смягчить падении и т. д.7) break smb. break a dog дрессировать /обучать/ собаку; break a horse объезжать /выезжать/ лошадь, приучать лошадь к седлу8) break smth. break a collection (a set, a set of books, etc.) разрознить /разбить/ коллекцию и т. д.4. VI|| break smth. open взломать, вскрыть что-л.; break a door (a safe, a locked box, etc.) open взломать /вскрыть/ дверь и т. д.; break a lid open сорвать крышку5. XVbreak to some state break loose /free/ освободиться, вырваться на свободу6. XVI1) break (in)to smth. break into pieces (in two, in fragments, into smithereens, to atoms, etc.) биться /разбиваться, раскалываться, ломаться/ на мелкие куски /вдребезги/ и т. д.; break against smth. break against a rock (against a wail, etc.) биться /разбиваться, раскалываться/ о скалы и т. д.2) break into smth. break into a house (into a shop, into a bank, etc.) проникать /врываться/ в дом и т. д. (взломав замок, высадив дверьи т. п.)3) break from /out of/ smth. break from the house (out of a stable, from smb.'s grip, etc.) вырваться из дома и т. д.; break from /out of/ a prison вырваться /бежать/ из тюрьмы; break from.smb, smth. a sigh (a cry, a sound, etc.) broke from him у него вырвался вздох и т. д.; а cry (a sound..a sigh, etc.) broke from his lips с его губ сорвался крик и т. д.4) break through smth. break through a crowd (through the enemy's line, through a barrier, etc.) пробиться через толпу и т. д.; the sun broke through a cloud солнце пробилось сквозь тучу; break through smb-'s reserve (smb.'s taciturnity, smb.'s shyness, etc.) преодолеть /сломить/ чью-л. сдержанность и т. д.; he broke through all obstacles он преодолел все преграды5) break with smth. break with one's past (with an old tradition, with one's habits, etc.) порвать со своим прошлым и т. д., отказаться от своего прошлого и т. д.; break with smb. break with flue's friends (with one's associates, with one's wife, etc.) порвать /поссориться/ с друзьями и т. д., бросить друзей и т. д.6) break into smth. break into laughter /into a laugh/ рассмеяться, расхохотаться; break into tears расплакаться, разрыдаться; break into sobs начать всхлипывать, расхныкаться; break into' sweat /into perspiration/ покрыться потом /испариной/; break into a run пуститься бежать; break into a gallop пуститься вскачь /галопом/; break into a dance пуститься в пляс; break into a song внезапно запеть, затянуть песню; break into blossom распуститься, расцвести7. XXI11) break smth. into (in, to) smth. break smth. into splinters (into three pieces, to atoms, into smithereens, in fragments, etc.) разбить что-л. в щепки и т.д. break smth. against (on, across) smth. break smth. against a rock (against /on/ a wall, across the knee, etc.) разламывать, разбить /расколоть/ что-л. о скалу и т. д.; break smth. into smth. break the story into parts (a text into passages, a word into syllables, etc.) разбивать /делить, расчленять/ рассказ на части и т. д.2) break smb. of smth. break smb. of a habit (of a practice, etc.) отучать кого-л. от привычки и т. д.; break oneself of a bad habit отучиться от дурной привычки
См. также в других словарях:
ОБЛОМИТЬ — ОБЛОМИТЬ, обломлю, обломишь, совер. (к обламывать), что. Надавив на что нибудь, сломить, заставить обрушиться. Обломить сук. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ОБЛОМИТЬ — ОБЛОМИТЬ, омлю, омишь; омленный; совер., что. Надавив на что н., сломать. О. сук. | несовер. обламывать, аю, аешь. | сущ. облом, а, муж. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
обломить — ОБЛАМЫВАТЬ, аю, аешь; несов. (сов. ОБЛОМАТЬ, аю, аешь и ОБЛОМИТЬ, омлю, омишь). 1. кого на что. Уговаривать кого л. на какое л. дело. Обломить на покупочку. 2. кому что. Портить, срывать, расстраивать кому л. что л. Приперся, обломал весь интим.… … Словарь русского арго
Обломить — сов. перех. разг. см. обламывать II Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
обломить — обломить, обломлю, обломим, обломишь, обломите, обломит, обломят, обломя, обломил, обломила, обломило, обломили, обломи, обломите, обломивший, обломившая, обломившее, обломившие, обломившего, обломившей, обломившего, обломивших, обломившему,… … Формы слов
обломить — облом ить, омл ю, омит … Русский орфографический словарь
обломить — (II), обломлю/(сь), ло/мишь(ся), мят(ся) … Орфографический словарь русского языка
обломить — C/A гл см. Приложение II обломлю/(сь) обло/мишь(ся) обло/мят(ся) обло/мленный A/A пр; 246, 253 см … Словарь ударений русского языка
обломить — ломлю, ломишь; обломленный; лен, а, о; св. 1. что. Надавив, согнув, заставить отделиться, отпасть. О. сук. О. ветку. 2. Жарг. Испортить, сорвать, расстроить какое л. дело. ◁ Обламывать, аю, аешь; нсв. Обламываться, ается; страд. Облом (см.).… … Энциклопедический словарь
обломить — осудить … Воровской жаргон
обломить — ломлю/, ло/мишь; обло/мленный; лен, а, о; св. см. тж. обламывать, обламываться, облом, обламывание 1) что Надавив, согнув, заставить отделиться, отпасть … Словарь многих выражений