Перевод: с польского на русский

с русского на польский

ногами

  • 1 szastać

    глаг.
    • шуршать
    * * *
    szasta|ć
    \szastaćny несов. 1. делать размашистые движения; шаркать (ногами);
    2. czym разг. расточать что; бросаться, швыряться чем;

    \szastać pieniędzmi швырять деньги, сорить деньгами

    * * *
    szastany несов.
    1) де́лать разма́шистые движе́ния; ша́ркать ( ногами)
    2) czym разг. расточа́ть что; броса́ться, швыря́ться чем

    szastać pieniędzmi — швыря́ть де́ньги, сори́ть деньга́ми

    Słownik polsko-rosyjski > szastać

  • 2 dyndać

    глаг.
    • трепать
    • трепаться
    * * *
    несов. разг. 1. висеть, болтаться;
    2. болтать; \dyndać nogami болтать ногами
    +

    1. bujać się, kołysać się 2. machać, bujać

    * * *
    несов. разг.
    1) висе́ть, болта́ться
    2) болта́ть

    dyndać nogami — болта́ть нога́ми

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > dyndać

  • 3 góra

    сущ.
    • верх
    • верхушка
    • вершина
    • гора
    • кончик
    • маковка
    * * *
    gór|a
    1. ropa;

    \góra lodowa айсберг; \góra kamieni груда (куча) камней;

    2. (wyższa część) верх ♂;
    3. (strych) чердак ♂; 4. (władza) разг. верхушка;

    \góra (rządząca) руководящая (правящая) верхушка;

    5. в знач, нареч. \góraа поверху, верхом; выше;

    \góraą nad miastem над городом; ● do \góray, ku górze, w \góraę, pod \góraę вверх; iść pod \góraę подниматься вверх; ręce do \góraу! руки вверх!; od \góraу сверху; od \góray do dołu сверху вниз; z \góray а) сверху;

    б) заранее, вперёд;

    płacić z \góray платить вперёд (авансом);

    patrzeć na kogoś z \góray, traktować kogoś z \góraу смотреть свысока на кого-л., относиться свысока к кому-л.;

    w \góraę rzeki вверх по течению реки; do \góray nogami а) вверх ногами;

    б) наизнанку;

    z \góraа с лишком; \góraą nasi! наша взяла!

    * * *
    ж
    1) гора́

    góra lodowa — а́йсберг

    góra kamieni — гру́да (ку́ча) камне́й

    2) ( wyższa część) верх m
    3) ( strych) черда́к m
    4) ( władza) разг. верху́шка

    góra (rządząca) — руководя́щая (пра́вящая) верху́шка

    5) в знач. нареч. górą по́верху, ве́рхом; вы́ше

    górą nad miastem — над го́родом

    - ku górze
    - w górę
    - pod górę
    - iść pod górę
    - ręce do góry!
    - od góry
    - od góry do dołu
    - z góry
    - płacić z góry
    - patrzeć na kogoś z góry
    - traktować kogoś z góry
    - w górę rzeki
    - do góry nogami
    - z górą
    - górą nasi!

    Słownik polsko-rosyjski > góra

  • 4 kiwać

    глаг.
    • волновать
    • качать
    • кивать
    • пошатывать
    * * *
    kiwa|ć
    \kiwaćny несов. 1. качать; махать;

    \kiwać nogami болтать ногами; \kiwać głową a) (napowitanie, potakująco) кивать головой;

    б) (z wyrazem dezaprobaty, zwątpienia) качать головой;
    \kiwać na kogoś ręką манить рукой кого-л.; 2. разг. обманывать, надувать; ср. kiwnąć
    +

    1. machać 2. kantować, oszukiwać, oszwabiać

    * * *
    kiwany несов.
    1) кача́ть; маха́ть

    kiwać nogami — болта́ть нога́ми

    kiwać głową1) (na powitanie, potakująco) кива́ть голово́й; 2) (z wyrazem dezaprobaty, zwątpienia) кача́ть голово́й

    kiwać na kogoś ręką — мани́ть руко́й кого́-л.

    2) разг. обма́нывать, надува́ть; ср. kiwnąć
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > kiwać

  • 5 mlaskać

    глаг.
    • чавкать
    • щелкать
    * * *
    mla|skać
    \mlaskaćska/\mlaskaćszcze несов. 1. чавкать; чмокать;
    2. хлюпать, чавкать; błoto \mlaskaćska pod nogami грязь чавкает (хлюпает) под ногами
    +

    2. chlupotać, pluskać

    * * *
    mlaska / mlaszcze несов.
    1) ча́вкать; чмо́кать
    2) хлю́пать, ча́вкать

    błoto mlaska pod nogami — грязь ча́вкает (хлю́пает) под нога́ми

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > mlaskać

  • 6 odwrotnie

    нареч.
    • наоборот
    * * *
    1. наоборот;
    2. задом наперёд; вверх ногами;

    włożył narty \odwrotnie он прикрепил лыжи задом наперёд;

    ● \odwrotnie proporcjonalny do czegoś обратно пропорциональный чему-л.
    +

    1. па odwrót, przeciwnie, inaczej

    * * *
    1) наоборо́т
    2) за́дом наперёд; вверх нога́ми

    włożył narty odwrotnie — он прикрепи́л лы́жи за́дом наперёд

    Syn:
    na odwrót, przeciwnie, inaczej 1)

    Słownik polsko-rosyjski > odwrotnie

  • 7 szurać

    глаг.
    • выскоблить
    • наскребать
    • передвигать
    • скрести
    * * *
    несов. 1. двигать с шумом; шаркать;

    \szurać nogami шаркать ногами;

    2. разг. шуметь, скандалить;
    \szurać do kogoś задирать кого-л.
    +

    2. awanturować się, podskakiwać

    * * *
    несов.
    1) дви́гать с шу́мом; ша́ркать

    szurać nogami — ша́ркать нога́ми

    2) разг. шуме́ть, сканда́лить

    szurać do kogoś — задира́ть кого́-л.

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > szurać

  • 8 tracić

    глаг.
    • губить
    • затерять
    • лишать
    • лишаться
    • недослышать
    • потерять
    • проиграть
    • проигрывать
    • терять
    • тратить
    • утерять
    • утратить
    * * *
    1) (cechę, wartość) утрачивать
    2) tracić (gubić, pozbawiać się itp.) терять
    3) tracić (np. okazję) упускать
    4) tracić (np. życie) лишаться
    5) tracić (w czyichś oczach) снижаться
    6) tracić (wykonywać egzekucję) казнить
    7) tracić (marnotrawić) тратить (зря)
    wydawać (pieniądze) тратить (деньги)
    * * *
    trac|ić
    \tracićę, \tracići, \tracićony несов. 1. терять (лишаться);

    \tracić czas терять время; \tracić na wadze терять в весе (вес); \tracić na sile слабеть, слабнуть; \tracić pieniądze растрачивать (тратить) деньги; \tracić grunt pod nogami терять почву под ногами;

    * * *
    tracę, traci, tracony несов.
    1) теря́ть ( лишаться)

    tracić czas — теря́ть вре́мя

    tracić na wadze — теря́ть в весе́ ( вес)

    tracić na sile — слабе́ть, сла́бнуть

    tracić pieniądze — растра́чивать (тра́тить) де́ньги

    tracić grunt pod nogami — теря́ть по́чву под нога́ми

    2) ( wykonywać wyrok śmierci na kimś) казни́ть

    Słownik polsko-rosyjski > tracić

  • 9 trącić

    глаг.
    • губить
    • затерять
    • лишать
    • лишаться
    • недослышать
    • потерять
    • проиграть
    • проигрывать
    • терять
    • тратить
    • утерять
    • утратить
    * * *
    1) (cechę, wartość) утрачивать
    2) tracić (gubić, pozbawiać się itp.) терять
    3) tracić (np. okazję) упускать
    4) tracić (np. życie) лишаться
    5) tracić (w czyichś oczach) снижаться
    6) tracić (wykonywać egzekucję) казнить
    7) tracić (marnotrawić) тратить (зря)
    wydawać (pieniądze) тратить (деньги)
    * * *
    trac|ić
    \tracićę, \tracići, \tracićony несов. 1. терять (лишаться);

    \tracić czas терять время; \tracić na wadze терять в весе (вес); \tracić na sile слабеть, слабнуть; \tracić pieniądze растрачивать (тратить) деньги; \tracić grunt pod nogami терять почву под ногами;

    * * *
    trącę, trącony
    1) сов. легко́ подтолкну́ть, уда́рить; заде́ть

    trącić kogoś pod łokieć — подтолкну́ть кого́-л. под ло́коть

    trącić nogą krzesło — заде́ть ного́й стул

    2) несов., перен. отдава́ть, припа́хивать

    Słownik polsko-rosyjski > trącić

  • 10 bronić\ się

    несов. 1. защищаться;

    \bronić\ się się do upadłego защищаться до последней капли крови, стоять насмерть;

    2. przed kim-czym сопротивляться, оказывать сопротивление кому-чему; противиться кому-чему;
    ● \bronić\ się się rękami i nogami przed czymś руками и ногами отбиваться от чего-л.

    Słownik polsko-rosyjski > bronić\ się

  • 11 chybotać\ się

    несов. качаться, колебаться; ходить под ногами
    +

    chwiać się, kołysać się

    Słownik polsko-rosyjski > chybotać\ się

  • 12 odbić\ się

    odbi|ć się
    сов. 1. отразиться;

    \odbić\ się się na zdrowiu, na wynikach отразиться (сказаться) на здоровье, на результатах;

    2. отскочить (отлететь в обратном направлении);
    3. (przy skoku) оттолкнуться ногами; 4. (odłączyć się) отбиться, отстать; 5. разг. (odegrać się) отыграться; 6. безл. отрыгнуться

    Słownik polsko-rosyjski > odbić\ się

  • 13 odbijać\ się

    несов. 1. отражаться;
    2. отскакивать (отлетать в обратном направлении); 3. отталкиваться ногами; 4. отбиваться, отставать; 5. безл. отрыгиваться; ср. odbić się 1-4, 6

    Słownik polsko-rosyjski > odbijać\ się

  • 14 pętać\ się

    несов. разг. шататься, слоняться;

    \pętać\ się się pod nogami путаться под ногами

    + kręcić się, obijać się, wałęsać się

    Słownik polsko-rosyjski > pętać\ się

  • 15 plątać\ się

    plą|tać się
    несов. 1. путаться;

    \plątać\ się się pod nogami путаться под ногами; \plątać\ się się w zeznaniach путаться (сбиваться) в показаниях;

    2. разг. шататься, слоняться;
    ● język się komuś \plątać\ sięcze язык заплетается у кого-л.; nogi się komuś \plątać\ sięczą ноги заплетаются у кого-л.
    +

    1. gmatwać się 2. obijać się, kręcić się

    Słownik polsko-rosyjski > plątać\ się

  • 16 wybić\ się

    сов. 1. выдвинуться; отличиться;
    2. спорт. оттолкнуться ногами (при прыжке);

    ● \wybić\ się się ze snu проснувшись, не мочь снова заснуть; разгуляться (о dziecku)

    Słownik polsko-rosyjski > wybić\ się

  • 17 zapaść\ się

    zapa|ść się
    сов. провалиться;

    most się \zapaść\ siędł мост провалился (рухнул); lód się \zapaść\ siędł pod nogami лёд провалился (проломился) под ногами; \zapaść\ się się po pas w wodę провалиться по пояс в воду; ● \zapaść\ się się pod ziemię сквозь землю провалиться

    Słownik polsko-rosyjski > zapaść\ się

  • 18 zaprzeć\ się

    zap|rzeć się
    сов. 1. отпереться, не признаться;

    \zaprzeć\ sięarł się wszystkiego он ни в чём не признался; он от всего отпёрся;

    2. kogo-czego отречься от кого-чего;

    \zaprzeć\ się się przyjaciół отречься от друзей; \zaprzeć\ się się własnych słów отречься (отказаться) от своих слов;

    3. упереться;
    \zaprzeć\ się się nogami упереться ногами
    +

    1, 2. wyprzeć się

    Słownik polsko-rosyjski > zaprzeć\ się

См. также в других словарях:

  • ногами — нареч, кол во синонимов: 9 • абы как (17) • как попало (11) • кое как (63) • …   Словарь синонимов

  • ногами вавилоны выделывает — прил., кол во синонимов: 13 • бухой (69) • на кочерге (58) • ногами вавилоны пишет (1 …   Словарь синонимов

  • ногами вавилоны пишет — прил., кол во синонимов: 13 • бухой (69) • на кочерге (58) • ногами вавилоны выделывает …   Словарь синонимов

  • ногами вензеля выделывает — прил., кол во синонимов: 13 • бухой (69) • на кочерге (58) • ногами вавилоны выделывает …   Словарь синонимов

  • ногами вензеля пишет — прил., кол во синонимов: 13 • бухой (69) • на кочерге (58) • ногами вавилоны выделывает …   Словарь синонимов

  • ногами кренделя выделывает — прил., кол во синонимов: 13 • бухой (69) • на кочерге (58) • ногами вавилоны выделывает …   Словарь синонимов

  • ногами кренделя пишет — прил., кол во синонимов: 13 • бухой (69) • на кочерге (58) • ногами вавилоны выделывает …   Словарь синонимов

  • Ногами вперёд — Feet First …   Википедия

  • ногами мыслете выделывает — прил., кол во синонимов: 8 • бухой (69) • еле можаху (7) • на кочерге (58) • …   Словарь синонимов

  • ногами мыслете пишет — прил., кол во синонимов: 8 • бухой (69) • еле можаху (7) • на кочерге (58) • …   Словарь синонимов

  • Ногами Яэко — (р. 8.5.1885, префектура Оита, о. Кюсю), японская писательница, член Японской академии искусств. В 1906 окончила женский Колледж Мэйдзи. В молодости находилась под влиянием Нацумэ Сосэка. Печатается с 1907 (повесть «Судьба»). Известностью… …   Большая советская энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»