Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

невъзмутим

  • 1 undiscmfited

    невъзмутим;

    English-Bulgarian dictionary > undiscmfited

  • 2 undisconcerted

    невъзмутим;
    * * *
    undisconcerted[¸ʌndiskən´sə:tid] adj невъзмутим; необезпокоен от нищо.

    English-Bulgarian dictionary > undisconcerted

  • 3 gelassen

    невъзмутим

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > gelassen

  • 4 cool

    {ku:l}
    I. 1. (про) хладен, свеж, хладничък
    2. който държи хладно, лек (за облекло)
    3. спокоен, хладнокръвен, невъзмутим, хладен, равнодушен, безучастен, надут, надменен, блазиран
    to keep (one's head) COOL запазвам самообладание/хладнокръвие, не се вълнувам/горещя
    to have a COOL head не се вълнувам, спокоен съм
    to play it COOL разг. запазвам спокойствие, действувам спокойно/без да се вълнувам
    4. изтънчен, изящен
    5. дързък, самоуверен, дебелоок
    COOL beggar/card/customer/hand човек, на когото не му мига окото
    6. цял (за сума)
    a COOL thousand цяла хилядарка
    7. студен (за цвят, джаз)
    8. sl. чудесен, екстра
    9. ам. без расистки прояви/изстъпления
    (as) COOL as a cucumber невъзмутим, на когото не му мига окото
    II. 1. хлад (ина), прохлада
    2. разг. спокойствие, хладнокръвие
    keep your COOL запази спокойствие, не се вълнувай
    3. самоувереност
    III. 1. разхлаждам (се), разхладявам (се), охладявам (се), изстудявам (се)
    изстивам (и с down, off)
    2. успокоявам (яд и пр.), минавам (за яд и пр.), успокоявам се, минава ми ядът
    минава ми желанието/меракът (с down, off)
    охладнявам (towards someone към някого)
    3. забавям, намалявам (дейност)
    4. to COOL over обмислям
    to COOL it успокоявам се, не бързам много
    to COOL someone off/out ам. sl. убивам някого
    to COOL someone out ам. sl. набивам някого, за да му мине ядът/желанието, подпитвам някого, мъча се да разбера ядосан ли е
    * * *
    {ku:l} a 1. (про)хладен, свеж; хладничък; 2. който държи хладно,(2) {ku:l} n 1. хлад(ина), прохлада; 2. разг. спокойствие, хладн{3} {ku:l} v 1. разхлаждам (се), разхладявам (се), охладявам (се
    * * *
    хладен; хлад; хладнокръвен; хладина; спокоен; свеж; разхлаждам; самоуверен; охлаждам; прохлада; прохладен; равнодушен; изстинал;
    * * *
    1. (as) cool as a cucumber невъзмутим, на когото не му мига окото 2. a cool thousand цяла хилядарка 3. cool beggar/card/customer/hand човек, на когото не му мига окото 4. i. (про) хладен, свеж, хладничък 5. ii. хлад (ина), прохлада 6. iii. разхлаждам (се), разхладявам (се), охладявам (се), изстудявам (се) 7. keep your cool запази спокойствие, не се вълнувай 8. sl. чудесен, екстра 9. to cool it успокоявам се, не бързам много 10. to cool over обмислям 11. to cool someone off/out ам. sl. убивам някого 12. to cool someone out ам. sl. набивам някого, за да му мине ядът/желанието, подпитвам някого, мъча се да разбера ядосан ли е 13. to have a cool head не се вълнувам, спокоен съм 14. to keep (one's head) cool запазвам самообладание/хладнокръвие, не се вълнувам/горещя 15. to play it cool разг. запазвам спокойствие, действувам спокойно/без да се вълнувам 16. ам. без расистки прояви/изстъпления 17. дързък, самоуверен, дебелоок 18. забавям, намалявам (дейност) 19. изстивам (и с down, off) 20. изтънчен, изящен 21. който държи хладно, лек (за облекло) 22. минава ми желанието/меракът (с down, off) 23. охладнявам (towards someone към някого) 24. разг. спокойствие, хладнокръвие 25. самоувереност 26. спокоен, хладнокръвен, невъзмутим, хладен, равнодушен, безучастен, надут, надменен, блазиран 27. студен (за цвят, джаз) 28. успокоявам (яд и пр.), минавам (за яд и пр.), успокоявам се, минава ми ядът 29. цял (за сума)
    * * *
    cool [ku:l] I. adj 1. хладен, прохладен, свеж; хладничък, студеничък, изстинал; с нормална температура; 2. който държи хладно; \cool cotton shirt лека памучна риза; 3. спокоен; невъзмутим, хладнокръвен; (as)\cool as a cucumber спокоен, невъзмутим, хладнокръвен, комуто окото не мига; to keep \cool запазвам спокойствие, хладнокръвен съм, не се вълнувам; 4. хладен, равнодушен, безучастен; a \cool reception хладен прием; 5. дебелоок, самоуверен; a \cool customer ( fish, hand, operator) комуто "окото не мига", непукист; \cool cheek дебелоочие, нахалство, наглост, самоувереност; 6. разг. цял; a \cool million цял милион; 7. разг. готин, супер, чудесен; It is \cool! чудесно е! II. n хлад, хладина; прохлада; to keep ( lose) o.'s \cool запазвам (губя) самообладание; III. v 1. разхлаждам, разхладявам (се), прохлаждам, изстудявам, изстивам (и с down, off); минавам (за яд и пр.); 2. охладявам ( towards); to \cool o.'s heels вися, чакам; \cool it! леко! спокойно! успокой топката!; 3. отрезвявам; a day in jail will \cool him off един ден в затвора ще го отрезви.

    English-Bulgarian dictionary > cool

  • 5 imperturbable

    {,impə:'tə:bəbl}
    a невъзмутим, спокоен
    * * *
    {,impъ:'tъ:bъbl} а невъзмутим, спокоен.
    * * *
    хладнокръвен; невъзмутим;
    * * *
    a невъзмутим, спокоен
    * * *
    imperturbable[¸impə:´tə:bəbl] adj невъзмутим, спокоен, безразличен, индиферентен; FONT face=Times_Deutsch◊ adv imperturbably.

    English-Bulgarian dictionary > imperturbable

  • 6 unabashed

    {ʌnə'bæʃt}
    1. безсрамен, безочлив
    2. невъзмутим, хладнокръвен, спокоен
    * * *
    {^nъ'basht} а 1. безсрамен, безочлив; 2. невъзмутим, хладнок
    * * *
    хладнокръвен; безочлив; безсрамен; невъзмутим;
    * * *
    1. безсрамен, безочлив 2. невъзмутим, хладнокръвен, спокоен
    * * *
    unabashed[¸ʌnə´bæʃt] adj 1. безсрамен, безочлив; безсъвестен; 2. невъзмутим, хладнокръвен.

    English-Bulgarian dictionary > unabashed

  • 7 unperturbed

    {ʌnpə'tə:bd}
    1. необезпокоен
    2. невъзмутим
    * * *
    {^npъ'tъ:bd} a 1. необезпокоен; 2. невъзмутим.
    * * *
    невъзмутим;
    * * *
    1. невъзмутим 2. необезпокоен
    * * *
    unperturbed[¸ʌnpə´tə:bd] adj невъзмутим.

    English-Bulgarian dictionary > unperturbed

  • 8 unruffled

    {ʌn'rʌfld}
    a спокоен, невъзмутим, гладък, без вълни (за море), пригладен, неразрошен (за коса)
    * * *
    {^n'r^fld} а спокоен, невъзмутим; гладък, без вълни (за мор
    * * *
    пригладен; невъзмутим;
    * * *
    a спокоен, невъзмутим, гладък, без вълни (за море), пригладен, неразрошен (за коса)
    * * *
    unruffled[ʌn´rʌfld] adj невъзмутим; спокоен, гладък (за море и пр.); пригладен (за коса).

    English-Bulgarian dictionary > unruffled

  • 9 cold

    {kould}
    I. 1. студен, хладен
    as COLD as ice/charity/stone/marble лелено студен, бездушен
    COLD colours жив. студени Цветове
    COLD steel/iron хладно оръжие
    to be COLD студено ми е
    to get/grow COLD изстивам, ставам студен, захладявам
    bitterly COLD ужасно студено
    COLD storage складиране в замразено състояние, прен. замразяване, висящо положение
    to put in COLD storage отлагам за неопределено време
    2. студен, неприветлив, нелюбезен
    3. студен, безучастен, равнодушен, невъзмутим
    4. мъртъв
    to have someone COLD разг. държа някого в ръцете си
    COLD scent лов. слаба/остаряла следа
    COLD comfort слаба утеха
    COLD news безинтересна/остаряла новина
    to have COLD feet страхувам се, проявавм малодушие/нерешителност
    the COLD truth голата неподправена ретина
    II. 1. студ
    left out in the COLD прен. пренебрегнат, изоставен
    2. простуда, настинка, хрема
    to catch (а) COLD настивам, простудявам се, хващам хрема
    common COLD, COLD in the head простудно заболяване на дихателния тракт
    to have a COLD настинал съм, имам хрема
    * * *
    {kould} а 1. студен; хладен; as cold as ice/charity/stone/marble ле(2) n 1. студ; left out in the cold прен. пренебрегнат; изоставе
    * * *
    хрема; студен; студ; студенина; равнодушен; простуда; невъзмутим; настинка; нелюбезен; неприветлив;
    * * *
    1. as cold as ice/charity/stone/marble лелено студен, бездушен 2. bitterly cold ужасно студено 3. cold colours жив. студени Цветове 4. cold comfort слаба утеха 5. cold news безинтересна/остаряла новина 6. cold scent лов. слаба/остаряла следа 7. cold steel/iron хладно оръжие 8. cold storage складиране в замразено състояние, прен. замразяване, висящо положение 9. common cold, cold in the head простудно заболяване на дихателния тракт 10. i. студен, хладен 11. ii. студ 12. left out in the cold прен. пренебрегнат, изоставен 13. the cold truth голата неподправена ретина 14. to be cold студено ми е 15. to catch (а) cold настивам, простудявам се, хващам хрема 16. to get/grow cold изстивам, ставам студен, захладявам 17. to have a cold настинал съм, имам хрема 18. to have cold feet страхувам се, проявавм малодушие/нерешителност 19. to have someone cold разг. държа някого в ръцете си 20. to put in cold storage отлагам за неопределено време 21. мъртъв 22. простуда, настинка, хрема 23. студен, безучастен, равнодушен, невъзмутим 24. студен, неприветлив, нелюбезен
    * * *
    cold [kould] I. adj 1. студен; хладен; to feel ( to be) \cold студено ми е; as \cold as ice ( charity, marble, stone) леденостуден; \cold brittleness тех. чупливост в студено състояние; \cold steel ( iron) хладно оръжие; to grow ( get) \cold изстивам, става ми студено; it is bitter \cold ужасно студено е; it makes o.'s blood run \cold от това кръвта замръзва в жилите; to throw \cold water on прен. заливам със студена вода; \cold storage складиране в замразено (охладено) състояние; 2. студен, неприветлив, нелюбезен; a \cold stare ( welcome, reception) студен поглед (хладно посрещане, студен прием); 3. студен, равнодушен, невъзмутим; безучастен; in \cold blood хладнокръвно, без да ми мигне окото; music leaves him \cold музиката не го трогва; 4. мъртъв; to knock s.o. \cold нокаутирам някого; удрям някого така, че да изгуби съзнание; to be out \cold в безсъзнание съм; дълбоко заспал съм; to go \cold изчезвам (за миризма); at the deserted house the trail went \cold следата изчезна при изоставената къща; to have ( catch) s.o. \cold разг. държа някого в ръцете си; to blow hot and \cold постоянно си променям мнението; \cold scent слаба (остаряла) следа; \cold comfort слаба утеха; \cold news лоша (обезсърчителна) новина; \cold deck белязани карти за игра; to have \cold feet боя се; притеснявам се; \cold performance представление без музика; the \cold truth голата (неподправена) истина; II. n 1. студ; to leave s.o. out in the \cold 1) посрещам някого неприветливо (студено); игнорирам, пренебрегвам; 2) поставям някого в неудобно (тежко, глупаво) положение; to come in ( be brought in) from the \cold придобивам популярност; влизам в активна употреба; in the \cold неучастващ; dead with \cold премръзнал до кости; 2. простуда, настинка, хрема; to catch a \cold 1) простудявам се, хващам хрема; 2) sl губя инвестирани пари; претърпявам финансов крах; I have a \cold настинал съм, имам настинка; \cold in the head хрема; severe ( violent) \cold тежка простуда; you will catch your death of \cold ще настинеш много лошо; III. adv 1. разг. без подготовка, импровизирано; she played her part \cold тя импровизираше; 2. ам. разг. напълно, изцяло, абсолютно; she turned him down \cold тя го отряза (отказа му направо).

    English-Bulgarian dictionary > cold

  • 10 immovable

    {i'mu:vəbl}
    I. 1. юр. неподвижен, недвижим (за имот)
    2. постоянен, несменяем (за църк. празник)
    3. твърд, непоколебим, непоклатим, устойчив, стабилен, солиден
    4. спокоен, безстрастен, невъзмутим
    II. n рl юр. недвижим имот
    * * *
    {i'mu:vъbl} I. а 1. юр. неподвижен, недвижим (за имот), 2.
    * * *
    устойчив; постоянен; безстрастен; невъзмутим; недвижим; неподвижен; непоколебим; непоклатим;
    * * *
    1. i. юр. неподвижен, недвижим (за имот) 2. ii. n рl юр. недвижим имот 3. постоянен, несменяем (за църк. празник) 4. спокоен, безстрастен, невъзмутим 5. твърд, непоколебим, непоклатим, устойчив, стабилен, солиден
    * * *
    immovable[i´mu:vəbl] I. adj 1. неподвижен, недвижим; \immovable property недвижим имот; \immovable bandage мед. фиксираща превръзка; 2. твърд, непоколебим, непоклатим, устойчив, стабилен, солиден; 3. постоянен, несменяем; \immovable feast рел. постоянен празник (който е винаги на определена дата); 4. спокоен, безстрастен, невъзмутим; FONT face=Times_Deutsch◊ adv immovably; II. n pl недвижим имот.

    English-Bulgarian dictionary > immovable

  • 11 impassible

    {im'pæsibl}
    1. нечувствителен (към болка)
    2. безстрастен, безчувствен, равнодушен, невъзмутим
    * * *
    {im'pasibl} а 1. нечувствителен (към болка); 2. безстрасте
    * * *
    безчувствен; безстрастен; невъзмутим; нечувствителен;
    * * *
    1. безстрастен, безчувствен, равнодушен, невъзмутим 2. нечувствителен (към болка)
    * * *
    impassible[im´pæsiəbl] adj 1. нечувствителен (към болка); 2. безстрастен, безчувствен, невъзмутим; FONT face=Times_Deutsch◊ adv impassibly.

    English-Bulgarian dictionary > impassible

  • 12 impassive

    {im'pæsiv}
    1. нечувствителен
    2. безстрастен, безчувствен, невъзмутим, студен
    3. спокоен, тих
    * * *
    {im'pasiv} а 1. нечувствителен; 2. безстрастен, безчувствен
    * * *
    безчувствен; безстрастен; невъзмутим; нечувствителен;
    * * *
    1. безстрастен, безчувствен, невъзмутим, студен 2. нечувствителен 3. спокоен, тих
    * * *
    impassive[im´pæsiv] adj 1. нечувствителен; 2. безстрастен, безчувствен, невъзмутим; студен; 3. спокоен, тих; FONT face=Times_Deutsch◊ adv impassively.

    English-Bulgarian dictionary > impassive

  • 13 unflappable

    {ʌn'flæpəbl}
    a разг. спокоен, невъзмутим, незагубващ самообладание, самоуверен
    * * *
    {^n'flapъbl} а разг. спокоен, невъзмутим, незагубващ само
    * * *
    a разг. спокоен, невъзмутим, незагубващ самообладание, самоуверен
    * * *
    unflappable[ʌn´flæpabl] adj невъзмутим; хладнокръвен; уравновесен; FONT face=Times_Deutsch◊ adv unflappably.

    English-Bulgarian dictionary > unflappable

  • 14 calm

    {ka:m}
    I. 1. тих, спокоен, мирен, хладнокръвен, невъзмутим
    2. безветрен, тих
    II. 1. спокойствие, тишина, покой
    2. затишие, безветрие
    III. v успокоявам (се), укротявам (се), усмирявам (се), стихвам, утихвам (обик. с down)
    * * *
    {ka:m} а 1. тих, спокоен, мирен; хладнокръвен, невъзмутим; 2. бе(2) n 1. спокойствие; тишина, покой; 2. затишие, безветрие.{3} v успокоявам (се), укротявам (се), усмирявам (се), стихва
    * * *
    утихвам; хладнокръвен; стихнал; спокоен; смълчаване; укротявам; успокоявам; успокоен; тих; умирявам; безветрие; безветрен; затишие;
    * * *
    1. i. тих, спокоен, мирен, хладнокръвен, невъзмутим 2. ii. спокойствие, тишина, покой 3. iii. v успокоявам (се), укротявам (се), усмирявам (се), стихвам, утихвам (обик. с down) 4. безветрен, тих 5. затишие, безветрие
    * * *
    calm [ka:m] I. adj 1. тих, спокоен, мирен; хладнокръвен; FONT face=Times_Deutsch◊ adv calmly; 2. безветрен; as \calm as a millpond напълно спокоен, съвсем тих; II. n покой, спокойствие, тишина; затишие, безветрие; dead ( flat) \calm пълно безветрие; III. v успокоявам (се), умирявам (се); утихвам (обикн. \calm down).

    English-Bulgarian dictionary > calm

  • 15 ruffle

    {rʌfl}
    I. 1. разрошвам (се), разчорлям (се)
    набръчквам (се) (за водна повърхност) (и с up)
    the bird RUFFLEd its feathers птицата се наежи
    2. надиплям, набирам, гофрирам
    3. смущавам (се), безпокоя (се), обърквам (се), раздразням (се)
    man impossible to RUFFLE невъзмутим човек, човек със здрави нерви
    to RUFFLE someone /someone's temper/someone's feathers ядосвам/нервирам някого
    4. прелиствам бързо
    II. 1. набор, волан, жабо
    2. вълничка, накъдрена повърхност, бръчка, гънка
    3. смущение, безпокойство, тревога
    4. кавга, спречкване
    5. воен. (бързо и непрекъснато) биене на барабан
    III. v перча се, емча се, държа се предизвикателно
    * * *
    {r^fl} v 1. разрошвам (се), разчорлям (се); набръчквам (се) (з(2) {r^fl} n 1. набор; волан; жабо; 2. вълничка; накъдрена пов{3} {r^fl} v перча се, емча се, държа се предизвикателно.
    * * *
    безпокойство; разрошвам; надиплям; набирам; набор;
    * * *
    1. i. разрошвам (се), разчорлям (се) 2. ii. набор, волан, жабо 3. iii. v перча се, емча се, държа се предизвикателно 4. man impossible to ruffle невъзмутим човек, човек със здрави нерви 5. the bird ruffled its feathers птицата се наежи 6. to ruffle someone /someone's temper/someone's feathers ядосвам/нервирам някого 7. воен. (бързо и непрекъснато) биене на барабан 8. вълничка, накъдрена повърхност, бръчка, гънка 9. кавга, спречкване 10. набръчквам (се) (за водна повърхност) (и с up) 11. надиплям, набирам, гофрирам 12. прелиствам бързо 13. смущавам (се), безпокоя (се), обърквам (се), раздразням (се) 14. смущение, безпокойство, тревога
    * * *
    ruffle[rʌfl] I. v 1. надиплям, набирам, нагъвам, гофрирам; 2. разрошвам (се), разчорлям (се), настръхвам (за коса, перушина); the bird \ruffled up its feather птицата настръхна (от студ, агресивност); набръчквам (се) (за водна повърхност, чело); 3. разреждам, разбърквам; прен. смущавам, безпокоя; impossible to \ruffle невъзмутим; със здрави нерви волско търпение); to \ruffle s.o., to \ruffle s.o.'s temper (разг. s.o.'s feathers) ядосвам (нервирам) някого; 4. перча се; държа се арогантно (предизвикателно); действам грубо; II. n 1. набор, жабо, волан; гофриран маншет на ръкав; 2. малка вълничка, набръчкана водна повърхност; бръчка, гънка; 3. безпокойство, смущение, тревога; 4. рядко суматоха; свада; сборичкване; III. ruffle n бързо и продължително биене на барабан; барабанене; II. v барабаня, бия барабан продължително и бързо.

    English-Bulgarian dictionary > ruffle

  • 16 sedate

    {si'deit}
    I. a спокоен, уравновесен, улегнал, сериозен, невъзмутим
    II. v мед. давам успокоително/седативно лекарство на
    * * *
    {si'deit} а спокоен, уравновесен, улегнал; сериозен; невъзмути(2) {si'deit} v мед. давам успокоително/седативно лекарство на
    * * *
    успокоявам; улегнал;
    * * *
    1. i. a спокоен, уравновесен, улегнал, сериозен, невъзмутим 2. ii. v мед. давам успокоително/седативно лекарство на
    * * *
    sedate[si´deit] I. adj спокоен, уравновесен, улегнал; невъзмутим; FONT face=Times_Deutsch◊ adv sedately; II. v давам успокоително на (обикн. в passive); to be \sedated съм под въздействието на седатив.

    English-Bulgarian dictionary > sedate

  • 17 unblinking

    {,ʌn'bliŋkin}
    1. нереагиращ
    2. невъзмутим, непоколебим
    * * *
    {,^n'blinkin} а 1. нереагиращ; 2. невъзмутим, непоколебим.
    * * *
    нереагиращ; непоколебим;
    * * *
    1. невъзмутим, непоколебим 2. нереагиращ
    * * *
    unblinking[ʌn´bliʃkiʃ] adj 1. нереагиращ; 2. непоколебим, безстрашен; FONT face=Times_Deutsch◊ adv unblinkingly.

    English-Bulgarian dictionary > unblinking

  • 18 bland

    {blænd}
    1. любезен, мил, приветлив, ласкав, мек
    2. мек, успокоителен, лек (за въздух, питие, храпа)
    3. спокоен, невъзмутим
    4. вял, безинтересен, скучен, посредствен
    * * *
    {bland} а 1. любезен, мил, приветлив; ласкав; мек; 2. мек, успо
    * * *
    угоднически; сговорчив; посредствен; любезен; ласкав;
    * * *
    1. вял, безинтересен, скучен, посредствен 2. любезен, мил, приветлив, ласкав, мек 3. мек, успокоителен, лек (за въздух, питие, храпа) 4. спокоен, невъзмутим
    * * *
    bland[blænd] adj 1. любезен, мил, приятен, ласкав, мек; мазен, угоднически (за хора, маниер, говор); FONT face=Times_Deutsch◊ adv blandly; 2. ироничен, подигравателен, насмешлив, шеговит; 3. прен. сладникав; 4. мек, приятен, умерен (за климат); 5. лек (за храна и пр.); 6. слаб, който не дразни (за лекарство); 7. неемоционален, хладнокръвен.

    English-Bulgarian dictionary > bland

  • 19 dry

    {drai}
    I. 1. сух, изсъхнал, пресъхнал
    DRY land суша (земя)
    DRY harbour пристанище, което остава без вода при отлив
    to pump a well DRY източвам всичката вода от кладенец
    to wring DRY изцеждам, изстисквам
    to run/go DRY изсъхвам, пресъхвам (за кладенец и пр.), оставам без гориво/масло (за мотор), прен. изчерпвам се (за писател), преставам да говоря, пресеквам
    DRY spell метеор. период без валежи
    DRY bread/toast сух/препечен хляб без масло
    2. жаден, изжаднял, който причинява жажда/кара на вода
    to be/feel DRY жаден/изжаднял съм
    3. ист. сух (който забранява продажба и употребa на спиртни напитки)
    to go DRY въвеждам сух режим
    4. сух, скучен, безинтересен, прен. ялов, непродуктивен
    5. сух, студен (за маниер и пр.), необщителен, въздържан, студен, ироничен (за усмивка), неемоционален, строг (за стил и пр.)
    DRY humour невъзмутим/спокоен/сдържан хумор
    6. прост, гол, неукрасен (за факти и пр.)
    7. сух (за процес на обработка)
    DRY masonry зидария без хоросан
    8. резлив, сух, който не е сладък (за питие)
    DRY run разг. репетиция, учебна стрелба
    II. 1. съхна, изсъхвам, суша, изсушавам, избърсвам
    2. пресъхвам
    пресушавам (често с up), преставам да давам мляко, прегорявам
    правя (крава и пр.) да престане да дава мляко (често с up)
    3. театр. забравям си репликата (и с up)
    dry off изсушавам, пресушавам, изсъхвам, пресъхвам, изпарявам се
    dry out изсъхвам, пресъхвам, лекувам се срещу алкохолизъм/наркомания
    dry up пресушавам, правя да пресъхне (кладенец и пр.), пресъхвам (за кладенец и пр.), изсъхвам, съсухрям се (и прен.), прен. изчерпвам се, ставам безинтересен/непродуктивен, млъквам, забравям какво съм искал да кажа, карам някого да млъкне
    DRY up! млъкни! стига! театр. забравям си репликата
    III. 1. сухо/закрито място, сушина, закрито
    2. сухо време, суша, засуха
    3. привърженик на сухия режим
    * * *
    {drai} a 1. сух; изсъхнал, пресъхнал; dry land суша (земя); dry harbo(2) {drai} v 1. съхна, изсъхвам; суша, изсушавам; избърсвам; 2. п{3} {drai} n 1. сухо/закрито място, сушина; закрито; 2. сухо врем
    * * *
    суша; съхна; сухо; сух; сушав; пресъхвам; пресъхнал; пресушавам; засуха; жаден; зажаднял; изжаднял; изсъхнал; изсъхвам; избърсвам; изсушавам;
    * * *
    1. dry bread/toast сух/препечен хляб без масло 2. dry harbour пристанище, което остава без вода при отлив 3. dry humour невъзмутим/спокоен/сдържан хумор 4. dry land суша (земя) 5. dry masonry зидария без хоросан 6. dry off изсушавам, пресушавам, изсъхвам, пресъхвам, изпарявам се 7. dry out изсъхвам, пресъхвам, лекувам се срещу алкохолизъм/наркомания 8. dry run разг. репетиция, учебна стрелба 9. dry spell метеор. период без валежи 10. dry up пресушавам, правя да пресъхне (кладенец и пр.), пресъхвам (за кладенец и пр.), изсъхвам, съсухрям се (и прен.), прен. изчерпвам се, ставам безинтересен/непродуктивен, млъквам, забравям какво съм искал да кажа, карам някого да млъкне 11. dry up! млъкни! стига! театр. забравям си репликата 12. i. сух, изсъхнал, пресъхнал 13. ii. съхна, изсъхвам, суша, изсушавам, избърсвам 14. iii. сухо/закрито място, сушина, закрито 15. to be/feel dry жаден/изжаднял съм 16. to go dry въвеждам сух режим 17. to pump a well dry източвам всичката вода от кладенец 18. to run/go dry изсъхвам, пресъхвам (за кладенец и пр.), оставам без гориво/масло (за мотор), прен. изчерпвам се (за писател), преставам да говоря, пресеквам 19. to wring dry изцеждам, изстисквам 20. жаден, изжаднял, който причинява жажда/кара на вода 21. ист. сух (който забранява продажба и употребa на спиртни напитки) 22. правя (крава и пр.) да престане да дава мляко (често с up) 23. пресушавам (често с up), преставам да давам мляко, прегорявам 24. пресъхвам 25. привърженик на сухия режим 26. прост, гол, неукрасен (за факти и пр.) 27. резлив, сух, който не е сладък (за питие) 28. сух (за процес на обработка) 29. сух, скучен, безинтересен, прен. ялов, непродуктивен 30. сух, студен (за маниер и пр.), необщителен, въздържан, студен, ироничен (за усмивка), неемоционален, строг (за стил и пр.) 31. сухо време, суша, засуха 32. театр. забравям си репликата (и с up)
    * * *
    dry [drai] I. adj ( drier[draiə], driest[´draist]) 1. сух (и за климат, време); изсъхнал, пресъхнал (за кладенец и пр.); as \dry as a bone ( a chip, dust, tinder) съвсем сух; \dry land суша, земя, бряг; \dry cow ялова крава; \dry harbour пристанище, което остава без вода при отлив; to pump a well \dry източвам всичката вода от кладенец; to wring linen \dry изцеждам (изстисквам, извивам) пране; to run (go) \dry изсъхва, пресъхва, пресеква (за кладенец); остава без гориво (масло) (за двигател); изчерпвам се (за писател); пресеквам (за говорител); \dry spell метеор. период от 15 дни, през които нито веднъж не е имало повече от 1 мм валежи; \dry bread сух (изсъхнал, стар) хляб; хляб без масло; 2. жаден, изжаднял; който причинява жажда (пали на вода); \dry work работа, която кара човек да изжаднява; 3. ист. "сух" (който забранява употребата и продажбата на спиртни напитки); a \dry country ( state) "суха" държава ("сух" щат); to go \dry забранявам употребата и продажбата на спиртни напитки; a \dry разг. привърженик на сухия режим; 4. сух, скучен, безинтересен; 5. сух, студен (за маниер, прием и пр.); необщителен, въздържан; студен, ироничен (за усмивка и пр.); \dry humour невъзмутима ирония; 6. прост, гол, неукрасен (за факти); 7. сух (за процес на обработване и пр.); \dry masonry зидария без хоросан; 8. който няма сладък вкус, резлив (за вино); 9. воен. sl учебен; \dry goods магазин за платове, галантерия; to be left high and \dry прен. оставам на сухо; оставам настрана; изоставен съм; изостанал съм от времето си; home and \dry успял, сполучил; II. v 1. съхна, изсъхвам; суша, изсушавам; избързвам; ink that dries black мастило, което става черно, когато изсъхне; 2. пресъхвам; пресушавам (често с up); престава да дава мляко, прегаря (за крава);

    English-Bulgarian dictionary > dry

  • 20 card

    {ka:d}
    I. 1. карта (за игра), обик. р1 карти, игра на/с карти
    to put (all) one's CARDs on the table прен. играя с открити карти, разкривам плановете си и пр.
    to show one's CARDs разкривам намеренията си
    one's bcst CARD прен. най-силният/убедителният аргумент/довод
    to have a CARD up one's slecvc имам си в резерва таен план
    to have/hold the CARDs in one's hands господа? съм на положението
    (it's) on the CARDs възможно/вероятно (e)
    civil war is on theCARDs възможно e да избухне гражданска война
    that is the CARD точно това e, което трябва
    house of CARDs прен. картонени кули
    to play one's CARDs well върша си работата добре, проявявам умение/ловкост
    2. картичка
    visiting/calling CARD визтна картичка
    3. (членска) карта, книжка, билет
    invitation CARD покана
    admission CARD покана (за концерт, тържество и пр.)
    4. фиш
    CARD indcx/catalogue картотека
    5. сп. програма (за състезания)
    6. циферблат на компас
    7. ам. обявление (във вестник)
    8. разг. особняк, чешит, екземпляр
    9. човек
    a queer CARD чудак
    10. рl разг. служебни документи (трудова книжка и пр.), to ask for one's CARDs напускам службата си
    to get one's CARDs уволняват ме
    II. n желязна четка, чепкало, карда
    III. v разчесвам, разчепквам, влача (вълна и пр.), кардирам
    * * *
    {ka:d} n 1. карта (за игра), обик. р1 карти; игра на/с карти; to(2) n желязна четка; чепкало; карда.{3} v разчесвам, разчепквам, влача (вьлна и пр.), кардирам.
    * * *
    чепкало; разчепквам; разчесвам; кардирам; картичка; карта;
    * * *
    1. (it's) on the cards възможно/вероятно (e) 2. (членска) карта, книжка, билет 3. a queer card чудак 4. admission card покана (за концерт, тържество и пр.) 5. card indcx/catalogue картотека 6. civil war is on thecards възможно e да избухне гражданска война 7. house of cards прен. картонени кули 8. i. карта (за игра), обик. р1 карти, игра на/с карти 9. ii. n желязна четка, чепкало, карда 10. iii. v разчесвам, разчепквам, влача (вълна и пр.), кардирам 11. invitation card покана 12. one's bcst card прен. най-силният/убедителният аргумент/довод 13. pl разг. служебни документи (трудова книжка и пр.), to ask for one's cards напускам службата си 14. that is the card точно това e, което трябва 15. to get one's cards уволняват ме 16. to have a card up one's slecvc имам си в резерва таен план 17. to have/hold the cards in one's hands господа? съм на положението 18. to play one's cards well върша си работата добре, проявявам умение/ловкост 19. to put (all) one's cards on the table прен. играя с открити карти, разкривам плановете си и пр 20. to show one's cards разкривам намеренията си 21. visiting/calling card визтна картичка 22. ам. обявление (във вестник) 23. картичка 24. разг. особняк, чешит, екземпляр 25. сп. програма (за състезания) 26. фиш 27. циферблат на компас 28. човек
    * * *
    card [ka:d] I. n 1. карта (за игра); обикн. pl карти; pack of \cards тесте (колода) карти; to shuffle the \cards размесвам картите; прен. подготвям се, започвам да действам; 2. pl игра на карти; картоиграчество; 3. картичка; visiting \card, business \card визитна картичка, визитка; credit \card кредитна карта; calling \card визитка (която отваря много врати пред някого), билет (прен.); Christmas \card коледна честитка; 4. карта; членска карта, книжка, билет; punch \card перфокарта; admission \card покана (за концерт, тържество и пр.); food \card продоволствена карта, купонна книжка; 5. фиш (на библиотечен каталог, архив и пр.); \card index ( catalogue) картотека; 6. сп. програма (за състезания); 7. циферблат (на компас); 8. ам. обявление (във вестник); 9. разг. човек, особняк, чешит; wild \card непредвидим човек (явление); a cool \card нахалник, дебелоок (невъзмутим) човек; cooling \card ост. "студен душ"; leading \card пример, прецедент; strong ( sure) \card убедителен довод, коз; шанс за успех; it is ( quite) on the \cards that възможно е, вероятно е да; to stack the \cards against s.o. ам. устройвам някому клопка, подхлъзвам някого; that's the \card разг. именно това, което трябва; house of \cards картонена кула; to put o.'s \cards on the table прен. играя с открити карти; o.'s best \card коз, най-силен аргумент, най-убедителен, важен довод; to have a \card up o.'s sleeve имам коз за всеки случай; to play with marked \cards шмекерувам, играя нечестно; to have ( hold) the \cards (in o.'s hand(s) имам всички предимства, господар съм на положението; to show o.'s \cards разкривам картите (намеренията, плановете) си; to play o.'s \cards well ( right) използвам обстоятелствата, възможностите; to play o.'s last \card използвам последната възможност (шанс); to speak by the \card изразявам се точно и говоря уверено; to fling up o.'s \cards захвърлям си картите; напускам играта; прен. предавам се, признавам се за победен; to get o.'s \cards разг. бивам уволнен (изритан от работа); II. v 1. снабдявам с карта; 2. sl изисквам карта за самоличност като доказателство за пълнолетие. III. n чепкало, карда, желязна четка; VI. v разчесвам, разчепквам, влача (вълна и пр.); кардирам.

    English-Bulgarian dictionary > card

См. также в других словарях:

  • невъзмутим — прил. индиферентен, спокоен, непоколебим, студен, хладен, хладнокръвен, безучастен, равнодушен, самообладан, безчувствен прил. безстрастен, отпуснат, вял, безжизнен, неемоционален, флегматичен прил. незагубващ самообладание, самоуверен прил.… …   Български синонимен речник

  • безжизнен — прил. мъртъв, бездиханен, безчувствен, бездушен, анемичен, безкръвен, неодухотворен прил. безучастен, равнодушен, студен, неподвижен, инертен, флегматичен прил. бездеен, изчерпан, непроизводителен, еднообразен прил. безинтересен, безцветен,… …   Български синонимен речник

  • безстрастен — прил. равнодушен, безучастен, апатичен, незаинтересуван, безразличен, индиферентен, безгрижен, нехаен, студен, хладен, безчувствен, безжизнен, флегматичен прил. вял, бездушен прил. невъзмутим, отпуснат, неемоционален прил. спокоен, отмерен прил.… …   Български синонимен речник

  • безучастен — прил. равнодушен, безразличен, индиферентен, студен, несмутим, невъзмутим, спокоен, непоколебим, безчувствен, пасивен прил. безпричастен, незаинтересуван, дезинтересиран, неутрален прил. безизразен прил. незаинтересован прил. коравосърдечен прил …   Български синонимен речник

  • безчувствен — прил. в несвяст, в безсъзнание прил. жесток, немилостив, безсърдечен, коравосърдечен, безчовечен, свиреп прил. апатичен, безразличен, равнодушен, корав, студен, леден, безучастен, хладен, пасивен, безжизнен, индиферентен, безстрастен прил.… …   Български синонимен речник

  • вял — прил. увехнал, посърнал, без свежест, бледен прил. безжизнен, слаб, немощен, омърлушен, апатичен, муден прил. незначителен, малък, дребен, маловажен прил. безстрастен, бездушен, безразличен прил. бавен, провлачен, безинтересен, замрял прил …   Български синонимен речник

  • индиферентен — прил. равнодушен, безучастен, пасивен, безразличен, апатичен, студен, хладен, чужд, отчужден, неутрален прил. хладнокръвен, безчувствен, безжизнен, флегматичен, невъзмутим прил. незаинтересован, дезинтересиран, глух прил. безгрижен, спокоен,… …   Български синонимен речник

  • мирен — прил. тих, спокоен, кротък, успокоен, умирен, уталожен, мируващ прил. смирен, търпелив, сдържан прил. изпълнителен, почтен, миролюбив прил. набожен, хрисим, кротичък прил. скромен, дискретен, непретрупан, обикновен прил …   Български синонимен речник

  • надменен — прил. горд, високомерен, превзет, горделив, надут прил. презрителен, пренебрежителен, самомнителен, дързък, арогантен, самонадеян прил. важен, виден, изтъкнат, бележит, претенциозен прил. безочлив, нехаен, рязък, безцеремонен прил. раздразнителен …   Български синонимен речник

  • надут — прил. подут, набъбнал, дебел, голям, едър, наедрял, подпухнал, уголемен, увеличен прил. горделив, горд, надменен, възгордял се, наперен, наперчен, високомерен, арогантен, пренебрежителен, нахален, самонадеян, нагъл прил. преувеличен, прекален,… …   Български синонимен речник

  • неемоционален — прил. безстрастен, безчувствен, невъзмутим, студен, равнодушен, отпуснат, вял, безжизнен, флегматичен прил. сдържан, хладен, спокоен …   Български синонимен речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»