Перевод: с английского на болгарский

с болгарского на английский

надпис

  • 1 exergue

    надпис;

    English-Bulgarian dictionary > exergue

  • 2 inscription

    надпис

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > inscription

  • 3 title block

    надпис на таблица

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > title block

  • 4 title blocks

    надпис на таблица

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > title blocks

  • 5 caption

    надпис {м}

    English-Bulgarian small dictionary > caption

  • 6 notice

    надпис {м} [упътващ, предупредителен и т.н.]

    English-Bulgarian small dictionary > notice

  • 7 label

    {'leibl}
    I. 1. етикет (и прем.), надпис
    2. юр. кодицил, прибавка към завещание
    3. арх. коркиз (над врата)
    II. 1. залепям слагам етикет на
    слагам етикет с цена на (стока), the bottle is LABELled poison на шишето пише/има етикет с надпис отрова
    2. окачествявам, класифицирам, определям (as)
    3. наричам, назовавам
    прен. лепвам етикет на (as)
    * * *
    {'leibl} n 1. етикет (и прем.), надпис; 2. юр. кодицил, прибавк(2) v.(-II-) 1. залепям слагам етикет на: слагам етикет с ц
    * * *
    стряха; етикет; етикирам; класифицирам; надпис;
    * * *
    1. i. етикет (и прем.), надпис 2. ii. залепям слагам етикет на 3. арх. коркиз (над врата) 4. наричам, назовавам 5. окачествявам, класифицирам, определям (as) 6. прен. лепвам етикет на (as) 7. слагам етикет с цена на (стока), the bottle is labelled poison на шишето пише/има етикет с надпис отрова 8. юр. кодицил, прибавка към завещание
    * * *
    label [leibl] I. n 1. етикет (и прен.), надпис, знак, означение; to attach a \label to слагам етикет на; checkpoint \label етикет на контролна точка; header \label заглавен етикет; 2. фабрична марка; 3. юрид. прибавка към документ; 4. архит. стряха (над врата); II. v (- ll-) 1. залепям (слагам) етикет на, етикетирам; слагам цена на ( стока); 2. означавам, класифицирам, описвам, определям (as); наричам, назовавам; to \label a man (a) liar наричам някого лъжец.

    English-Bulgarian dictionary > label

  • 8 lettering

    {'letəriŋ}
    1. надпис
    2. шрифт
    3. печ. букви, буквено означение
    * * *
    {'letъrin} n 1. надпис; 2. шрифт; 3. печ. букви, буквено оз
    * * *
    шрифт; надпис;
    * * *
    1. надпис 2. печ. букви, буквено означение 3. шрифт
    * * *
    lettering[´letəriʃ] n 1. надпис; embossed \lettering релефен печат (надпис); релефни букви; sunken \lettering вдлъбнат печат (надпис); 2. шрифт; 3. печ. букви, буквен материал.

    English-Bulgarian dictionary > lettering

  • 9 superscription

    {,sju:pə'skripʃn}
    n надпис, адрес
    * * *
    {,sju:pъ'skripshn} n надпис; адрес.
    * * *
    адрес; надпис; надпис;
    * * *
    n надпис, адрес
    * * *
    superscription[¸su:pə´skripʃən] n надпис; адрес.

    English-Bulgarian dictionary > superscription

  • 10 table

    {teibl}
    I. 1. маса
    2. маса за хранене, трапеза
    at TABLE на масата, през време на ядене
    to be at TABLE обядвам, вечерям, храня се
    to sit down to TABLE сядам да се храня
    to leave the/to rise from TABLE ставам от масата, свършвам храненето си
    to lay/set/spread the TABLE слагам масата за ядене
    the pleasures of the TABLE хубаво ядене и пиене
    to keep a good TABLE храня се добре, винаги имам хубаво ядене вкъщи
    3. маса, подставка за инструмент и пр
    4. бридж картите на мора, подредени на масата
    5. дъска, дъсчица, плоча, плочка, плака, надпис на плоча и пр.
    the two TABLEs, the TABLEs of the law Мойсейевите таблици, скрижалите, десетте божи заповеди
    6. плоска повърхност, стена (на кристал, строеж и пр.)
    7. плато, равнина
    8. таблица, списък
    TABLE of fares жп. ценоразпис на билетите
    to lay (a bill, etc.) on the TABLE отлагам за неопределено време разискването на (законоnроект и пр.), предлагам за обсъждане
    to lie on the TABLE бивам отлаган (за законопроект и пр.)
    to take from the TABLE ам. разглеждам отново (законопроект и пр.)
    upon the TABLE общоизвестен, публично обсъждан
    under the TABLE пиян, препил, особ. след ядене
    to turn the TABLEs on someone разменяме си ролите c някого, получавам превъзходство над някого, връщам/отвръщам/отмъщавам си на някого
    II. 1. слагам на маса (та)
    2. поставям на обсъждане
    to TABLE a motion правя/внасям предложение
    3. отлагам за неопределено време обсъждането на
    4. правя надпис върху плоча и пр., записвам си
    5. вписвам в списък, каталог и пр., подреждам в таблици, диаграми и пр
    6. карти играя/давам/слагам карта
    7. тех. шпунтувам, сглобявам шпунтувани дъски
    8. мор. заздравявам платна с широки подгъвки
    * * *
    {teibl} n 1. маса; 2. маса за хранене, трапеза; at table на масата,(2) {teibl} v 1. слагам на маса(та); 2. поставям на обсъждане;
    * * *
    трапеза; таблица;
    * * *
    1. at table на масата, през време на ядене 2. i. маса 3. ii. слагам на маса (та) 4. table of fares жп. ценоразпис на билетите 5. the pleasures of the table хубаво ядене и пиене 6. the two tables, the tables of the law Мойсейевите таблици, скрижалите, десетте божи заповеди 7. to be at table обядвам, вечерям, храня се 8. to keep a good table храня се добре, винаги имам хубаво ядене вкъщи 9. to lay (a bill, etc.) on the table отлагам за неопределено време разискването на (законоnроект и пр.), предлагам за обсъждане 10. to lay/set/spread the table слагам масата за ядене 11. to leave the/to rise from table ставам от масата, свършвам храненето си 12. to lie on the table бивам отлаган (за законопроект и пр.) 13. to sit down to table сядам да се храня 14. to table a motion правя/внасям предложение 15. to take from the table ам. разглеждам отново (законопроект и пр.) 16. to turn the tables on someone разменяме си ролите c някого, получавам превъзходство над някого, връщам/отвръщам/отмъщавам си на някого 17. under the table пиян, препил, особ. след ядене 18. upon the table общоизвестен, публично обсъждан 19. бридж картите на мора, подредени на масата 20. вписвам в списък, каталог и пр., подреждам в таблици, диаграми и пр 21. дъска, дъсчица, плоча, плочка, плака, надпис на плоча и пр 22. карти играя/давам/слагам карта 23. маса за хранене, трапеза 24. маса, подставка за инструмент и пр 25. мор. заздравявам платна с широки подгъвки 26. отлагам за неопределено време обсъждането на 27. плато, равнина 28. плоска повърхност, стена (на кристал, строеж и пр.) 29. поставям на обсъждане 30. правя надпис върху плоча и пр., записвам си 31. таблица, списък 32. тех. шпунтувам, сглобявам шпунтувани дъски
    * * *
    table [teibl] I. n 1. маса; auxiliary \table помощна, спомагателна маса; маса за инструменти; extension ( draw, telescope) \table разтегателна маса; collapsible \table сгъваема маса; checking \table изпитвателен (контролен) стенд; drawing \table чертожна дъска, чертожна маса; jarring ( joggling, jolting) \table вибрационна маса; pendulum \table люлееща се маса; roll \table (и roller \table) ролганг; ролков път; ролков транспортьор; маса на ролки; rolling \table маса на ролки; test \table контролен (изпитвателен) стенд; tilting \table наклоняема маса; trolley \table маса (за сервиране) на колелца; welding \table заваръчна маса; 2. трапеза; at \table на масата; по време на ядене; to lay ( set) the \table слагам масата; to sit down to \table сядам на масата (за да се храня); to wait at \table прислужвам на масата (при ядене); the pleasures of the \table хубаво ядене и пиене; to keep a good \table храня се добре, готвя добре, винаги имам хубаво ядене вкъщи; \table wine вино; \table knife обикновен нож (не за хляб и пр.); the Lord's \table олтар, храм; светая светих; причастие, нар. комка; 3. маса, подставка (за инструмент и пр.); 4. дъска, дъсчица, плоча, плочица; плака; надпис на плоча и пр.; the ten \tables, the two \tables, the \tables of the law библ. скрижалите, десетте Божи заповеди; 5. плоска повърхност, стена (на кристал, строеж и пр.); 6. (и \table land) плато, висока равнина; 7. таблица, списък; разписание, табела; base \table стат. базова таблица (в релационни бази данни); exposure \table мед. таблица на експониране (при лъчева терапия); four-digit \table мат. четиризначна таблица; matrix \table мат. матрица данни; \table of contents съдържание (на книга); output \table комп. таблица на изходните данни; multiplication \tables таблици за умножение; accuracy \table корекционна таблица; conversion \table (и correlation \table) таблица за превръщане (преизчисляване); function \table таблица на функции; periodic \table of elements периодична таблица на елементите (на Менделеев); reference \table 1) таблица за превръщане; 2) справочна таблица; \table of fares жп ценоразпис (на билетите); plotting \table комп. планшетен графопостроител; X-Y \table координатен графопостроител; posological \table мед. таблица за дозиране на лекарства; \table of limits таблица на допустимост; 8. планшайба (на каруселен струг); 9. ролганг; approach \table задвижващ (предавателен) ролганг; to get round the \table сядам на масата за преговори, започвам преговори; to lay ( a bill etc) on the \table отлагам разискване, обсъждане (на законопроект и пр.); to lie on the \table бива отлаган, не се обсъжда (за законопроект и пр.); to take from the \table отново разглеждам (законопроект и пр.); on ( upon) the \table 1) общоизвестен; публично обсъждан; 2) отложен (за законопроект); under the \table пиян, "под масата", тайно, задкулисно; to turn the \tables on s.o. разменяме си ролите с някого, променям коренно положението си спрямо някого; побеждавам противника, като използвам неговото оръжие; II. v 1. слагам на маса; 2. англ. поставям, предлагам за обсъждане; 3. ам. отлагам (безкрайно) обсъждането на; 4. правя надпис на плоча и пр.; съставям таблици, разписание и др.; записвам си; 5. карти играя, слагам; 6. тех. шпунтувам, сглобявам шпунтувани дъски; 7. мор. заздравявам, заякчавам ( платна) с широки подгъви.

    English-Bulgarian dictionary > table

  • 11 title

    {taitl}
    I. 1. заглавие, наслов, название, име
    2. надпис/титър на филм и пр.
    credit TITLEs кино, телев. имената на изпълнителите на ролите и на състава, осъществил продукцията
    3. титла, звание
    4. право на собственост
    признато право/претенция (to за)
    5. чистота на злато, изразена в карати
    II. 1. озаглавявам
    2. титулувам
    * * *
    {taitl} n 1. заглавие, наслов; название, име; 2. надпис/титър н(2) {taitl} v 1. озаглавявам; 2. титулувам.
    * * *
    титулувам; титул; титла; правоимение; заглавие; звание; надпис; надслов;
    * * *
    1. credit titles кино, телев. имената на изпълнителите на ролите и на състава, осъществил продукцията 2. i. заглавие, наслов, название, име 3. ii. озаглавявам 4. надпис/титър на филм и пр 5. право на собственост 6. признато право/претенция (to за) 7. титла, звание 8. титулувам 9. чистота на злато, изразена в карати
    * * *
    title [taitl] I. n 1. заглавие, наслов; надпис, субтитри (на филм); 2. титла, звание; 3. право, претенция (to); юрид. право на собственост; 4. чистота на злато (изразена в карати); II. v давам заглавие, поставям надпис; присвоявам звание (титла).

    English-Bulgarian dictionary > title

  • 12 heading

    {'hediŋ}
    1. заглавие, заглавка, надпис, подразделение на реч/монография и пр., ам. адрес/дата в горния край на писмо
    2. ам. посока (на движение), направление, курс (на кораб, самолет)
    3. вж. header
    * * *
    {'hedin} n 1. заглавие, заглавка; надпис; подразделение на ре
    * * *
    фронт; тунел; рубрика; галерия; забой; заглавие; надслов; надпис;
    * * *
    1. header 2. header 6 3. ам. посока (на движение), направление, курс (на кораб, самолет) 4. заглавие, заглавка, надпис, подразделение на реч/монография и пр., ам. адрес/дата в горния край на писмо
    * * *
    heading[´hediʃ] n 1. заглавие, заглавка; надпис; 2. ам. мор. посока, курс; направление; 3. мин. галерия; тунел; проход; 4. мин. фронт; забой; воен. край (дъно) на галерия; 5. строит. = header 5.; \heading-course ред тухли (камъни), разположени по цялата ширина на зида.

    English-Bulgarian dictionary > heading

  • 13 inscription

    {in'skripʃn}
    1. надпис
    2. кратко посвещение
    3. вписване, регистриране (на ценни книжа)
    * * *
    {in'skripshn} n 1. надпис; 2. кратко посвещение; 3. вписва
    * * *
    вписване; записка; надпис;
    * * *
    1. вписване, регистриране (на ценни книжа) 2. кратко посвещение 3. надпис
    * * *
    inscription[in´skripʃən] n 1. надпис; 2. кратко посвещение; 3. вписване, записване (на издадени ценни книжа).

    English-Bulgarian dictionary > inscription

  • 14 caption

    {'kæpʃn}
    I. 1. заглавие на статия/книга/глава и пр. рубрика
    2. обяснения към снимка/илюстрации
    3. кино. mелев. субтитър. филмов надпис
    II. v правя/съставям/слагам заглавия/обяснепия/надписи към илюстрации/филми и пр
    * * *
    {'kapshn} n 1. заглавие на статия/книга/глава и пр. рубрика; 2(2) v правя/съставям/слагам заглавия/обяснепия/надписи към
    * * *
    хващане; рубрика; сграбчване; арестуване; арест; задържане; заглавие; надпис;
    * * *
    1. i. заглавие на статия/книга/глава и пр. рубрика 2. ii. v правя/съставям/слагам заглавия/обяснепия/надписи към илюстрации/филми и пр 3. кино. mелев. субтитър. филмов надпис 4. обяснения към снимка/илюстрации
    * * *
    caption[´kæpʃən] I. n 1. заглавие, рубрика (на глава на книга, статия и пр.), филмов надпис (в нямото кино); 2. хващане, вземане, сграбчване; юрид. арестуване, арест, задържане; 3. юрид. свидетелство (забележка) към документ с данни за произхода му; 4. печ. легенда за снимка или илюстрация; II. v поставям надписи под илюстрация или снимка.

    English-Bulgarian dictionary > caption

  • 15 epigraph

    {'epigra:f}
    n епиграф, надпис
    * * *
    {'epigra:f} n епиграф; надпис.
    * * *
    девиз; епиграф;
    * * *
    n епиграф, надпис
    * * *
    epigraph[´epi¸gra:f] n 1. епиграф, мото; надпис; 2. мото, девиз.

    English-Bulgarian dictionary > epigraph

  • 16 epitaph

    {'epita:f}
    n надгробен надпис, епитафия
    * * *
    {'epita:f} n надгробен надпис, епитафия.
    * * *
    епитафия;
    * * *
    n надгробен надпис, епитафия
    * * *
    epitaph[´epi¸ta:f, -¸tæf] n епитафия, надгробен надпис.

    English-Bulgarian dictionary > epitaph

  • 17 inscriptive

    {in'skriptiv}
    a направен във вид на надпис
    * * *
    {in'skriptiv} а направен във вид на надпис.
    * * *
    a направен във вид на надпис
    * * *
    inscriptive[in´skriptiv] adj направен във вид на надпис; FONT face=Times_Deutsch◊ adv inscriptively.

    English-Bulgarian dictionary > inscriptive

  • 18 notice

    {'noutis}
    I. 1. съобщение, известие, предупреждение
    NOTICE to quit предупреждение да напусне (за наемател)
    at a moment's NOTICE при първо поискване, всеки момент, незабавно, ей сега, без много да му мисля
    at/on short NOTICE в кратък срок, без да имам време да се подготвя, на бърза ръка, веднага
    till further NOTICE до второ разпореждане
    without NOTICE без предупреждение
    to give NOTICE уведомявам/известявам/предупреждавам за напускане и пр.
    to give someone a month's NOTICE съобщавам някому, че ще бъде уволнен след един месец
    2. надпис (предупредителен и пр.)
    3. обява, обявление, известие, антрефиле, бележка (в печата)
    4. внимание
    something beneath one's NOTICE нещо, незаслужаващо внимание
    to bring to someone's NOTICE осведомявам някого за, обръщам някому внимание върху
    to come under/catch someone's NOTICE привличам вниманието на някого
    to come into NOTICE ставам център на/обръщам внимание
    to escape someone's NOTICE оставам незабелязан
    to take NOTICE (of) забелязвам, обръщам внимание (на)
    to take no NOTICE (of) не обръщам внимание (на), игнорирам
    5. рецензия, отзив, критична бележка, преглед (в печата)
    II. 1. забелязвам, обръщам внимание (на)
    2. отбелязвам, изтъквам, подчертавам, споменавам
    3. съобщавам/известявам предварително (на), предупреждавам
    4. рецензирам, давам отзив за, правя преглед на
    5. отнасям се внимателно/любезно/учтиво към, почитам, уважавам
    * * *
    {'noutis} n 1. съобщение, известие; предупреждение; notice to quit (2) {'noutis} v 1. забелязвам, обръщам внимание (на); 2. отбел
    * * *
    споменавам; съобщение; съобщавам; уважавам; рецензирам; рецензия; обръщам; отзив; обявление; отбелязвам; обява; почитам; предупреждение; преглед; предупреждавам; бележка; вест; внимание; разглеждам; забелязвам; надпис; наблюдение;
    * * *
    1. at a moment's notice при първо поискване, всеки момент, незабавно, ей сега, без много да му мисля 2. at/on short notice в кратък срок, без да имам време да се подготвя, на бърза ръка, веднага 3. i. съобщение, известие, предупреждение 4. ii. забелязвам, обръщам внимание (на) 5. notice to quit предупреждение да напусне (за наемател) 6. something beneath one's notice нещо, незаслужаващо внимание 7. till further notice до второ разпореждане 8. to bring to someone's notice осведомявам някого за, обръщам някому внимание върху 9. to come into notice ставам център на/обръщам внимание 10. to come under/catch someone's notice привличам вниманието на някого 11. to escape someone's notice оставам незабелязан 12. to give notice уведомявам/известявам/предупреждавам за напускане и пр 13. to give someone a month's notice съобщавам някому, че ще бъде уволнен след един месец 14. to take no notice (of) не обръщам внимание (на), игнорирам 15. to take notice (of) забелязвам, обръщам внимание (на) 16. without notice без предупреждение 17. внимание 18. надпис (предупредителен и пр.) 19. обява, обявление, известие, антрефиле, бележка (в печата) 20. отбелязвам, изтъквам, подчертавам, споменавам 21. отнасям се внимателно/любезно/учтиво към, почитам, уважавам 22. рецензирам, давам отзив за, правя преглед на 23. рецензия, отзив, критична бележка, преглед (в печата) 24. съобщавам/известявам предварително (на), предупреждавам
    * * *
    notice[´noutis] I. n 1. наблюдение; внимание; beneath ( not worth) the
    otice of
    който не заслужава вниманието на; to bring to s.o.'s
    otice
    осведомявам, обръщам някому внимание върху; to catch ( come, fall under) s.o.'s
    otice
    привличам вниманието на; to come into
    otice
    обръщам (ставам център на) внимание; to escape s.o.'s
    otice
    не бивам забелязан, оставам незабелязан; to take
    otice
    (of) наблюдавам, забелязвам, обръщам внимание (на); давам признаци на интелигентност (за дете); take
    otice that
    предупреждавам те, че; to take no
    otice
    (of) не обръщам внимание (на); игнорирам; 2. съобщение, известие, предупреждение;
    otice of abandonment
    известие за отказ от права;
    otice of discontinuance
    известие за прекратяване на дело;
    otice of intended prosecution
    известие за намерение за съдебно преследване;
    otice of intention to defend
    заявление за оспорване на иска;
    otice to quit
    предупреждение да напусне; предупреждение за прекратяване на договор (за наем на жилищно помещение);
    otice to treat
    известие за преговори; at a moment's
    otice
    при първо поискване; всеки момент, изведнъж, незабавно, ей сега; без много да му мисля; on ( under)
    otice
    предупреден; с предупреждение; at (on) short
    otice
    в кратък срок, без да имам време да се подготвя, на бърза ръка, незабавно, веднага; воен. веднага след получаване на заповед; till further
    otice
    до второ нареждане; without
    otice
    без предупреждение; to give
    otice
    уведомявам, съобщавам, известявам, предупреждавам (за уволнение, напускане и пр.); to give s.o. a month's
    otice
    съобщавам някому, че ще бъде уволнен (че ще напусне) след един месец; to have
    otice of a question
    бивам уведомен предварително, че ще ми бъде зададен въпрос; to serve
    otice
    съобщавам, официално, връчвам съобщение (on); on ( under)
    otice
    предупреден, уведомен; 3. надпис (предупредителен и пр.); 4. обява, обявление, известие, антрефиле, бележка; преглед; obituary
    otice
    некролог, скръбна вест, жалейка; 5. рецензия, отзив, критична бележка, преглед; II. v 1. забелязвам, обръщам внимание (на); to get o.s.
    oticed
    обръщам внимание, привличам вниманието на хората; 2. отбелязвам, изтъквам, подчертавам, споменавам; 3. съобщавам (известявам) предварително (на), предупреждавам; 4. рецензирам, разглеждам, давам отзив за, правя преглед на; 5. отнасям се внимателно (любезно, учтиво, снизходително) към, почитам, уважавам.

    English-Bulgarian dictionary > notice

  • 19 notice-board

    {'noutisbɔ:d}
    1. дъска за обяви
    2. предупредителен надпис
    * * *
    {'noutisbъ:d} n 1. дъска за обяви; 2. предупредителен на
    * * *
    n дъска за обяви;notice-board; n 1. дъска за обяви; 2. предупредителен надпис.
    * * *
    1. дъска за обяви 2. предупредителен надпис
    * * *
    notice-board[´noutis¸bɔ:d] n 1. табло за обяви; 2. предупредителен надпис.

    English-Bulgarian dictionary > notice-board

  • 20 sky-writing

    {'skairaitiŋ}
    n димен надпис, очертан от самолет, въздушна реклама
    * * *
    {'skairaitin} n димен надпис, очертан от самолет, въздушн
    * * *
    n димен надпис, очертан от самолет, въздушна реклама
    * * *
    sky-writing[´skai¸raitiʃ] n димен надпис, очертан от самолет във въздуха; въздушна реклама.

    English-Bulgarian dictionary > sky-writing

См. также в других словарях:

  • надпис — у, ч. Те саме, що напис …   Український тлумачний словник

  • надпис — същ. надслов, наименование, име, название, заглавие, рубрика, отдел …   Български синонимен речник

  • надпис — іменник чоловічого роду …   Орфографічний словник української мови

  • надписать — надпис ать, иш у, ишет …   Русский орфографический словарь

  • агиос —   надпис на древни икони; гръц. светец …   Църковнославянски речник

  • титло —   надпис; знак за съкращаване на дума …   Църковнославянски речник

  • Bitola inscription — The Bitola inscription is a medieval stone inscription written in Old Church Slavonic. It was found in 1956 during the demolition of an old Ottoman mosque in the town of Bitola, Republic of Macedonia and it is now kept at the Institute and Museum …   Wikipedia

  • Inscripción de Bitola — La inscripción de Bitola. La inscripción de Bitola es una inscripción medieval de piedra escrita en antiguo eslavo eclesiástico. Fue encontrada en 1956 durante la demolición de una antigua mezquita otomana en la ciudad de Bitola, República de… …   Wikipedia Español

  • Bitola-Inschrift — Die Bitola Inschrift Die Bitola Inschrift ist eine Inschrift in altkirchenslawischer Sprache, bzw. altbulgarischer Sprache. Sie datiert aus der Zeit von Iwan Wladislaw, der zwischen 1015 und 1018 herrschte[1], dem letzten Zaren des Ersten… …   Deutsch Wikipedia

  • Omurtag's Tarnovo Inscription — The Omurtag s Tarnovo Inscription. The Omurtag s Tarnovo Inscription is an inscription in Greek language, engraved on a column of dark syenite found in the SS. Forty Martyrs Church in Tarnovo. The inscription was known since 1858 when Hristo… …   Wikipedia

  • Mostich — For the village in Shumen Province, Bulgaria, see Mostich (village). Redrawing of the epitaph of Mostich, with the first ever reference to the title Tsar highlighted Mostich (Bulgarian: Мостич, Old Bulgarian: МОСТИЧЬ) was a high ranking official …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»