-
1 отдых
-
2 Отдых
о́тдыхripozo;paŭzo (передышка);Дом \отдыха ripozejo;\отдыха́ть см. отдохну́ть.* * *м.descanso m, reposo m; vacaciones f plдом о́тдыха — casa de reposo (de descanso), balneario m ( курорт)
день о́тдыха — día de descanso, asueto m
без о́тдыха — sin tregua, sin descanso, sin respirar
дать о́тдых кому́-либо — dar la suelta a uno
не дава́ть ни о́тдыху, ни сро́ку разг. — no dar tregua, no dejar en paz
быть на о́тдыхе — estar de vacaciones
быть на заслу́женном о́тдыхе — estar jubilado, gozar del descanso merecido
вы́нужденный о́тдых — vacaciones de perdón
* * *м.descanso m, reposo m; vacaciones f plдом о́тдыха — casa de reposo (de descanso), balneario m ( курорт)
день о́тдыха — día de descanso, asueto m
без о́тдыха — sin tregua, sin descanso, sin respirar
дать о́тдых кому́-либо — dar la suelta a uno
не дава́ть ни о́тдыху, ни сро́ку разг. — no dar tregua, no dejar en paz
быть на о́тдыхе — estar de vacaciones
быть на заслу́женном о́тдыхе — estar jubilado, gozar del descanso merecido
вы́нужденный о́тдых — vacaciones de perdón
* * *ngener. alivio -
3 отдых
о́тдыхripozo;paŭzo (передышка);Дом \отдыха ripozejo;\отдыха́ть см. отдохну́ть.* * *м.descanso m, reposo m; vacaciones f plдом о́тдыха — casa de reposo (de descanso), balneario m ( курорт)
день о́тдыха — día de descanso, asueto m
без о́тдыха — sin tregua, sin descanso, sin respirar
дать о́тдых кому́-либо — dar la suelta a uno
не дава́ть ни о́тдыху, ни сро́ку разг. — no dar tregua, no dejar en paz
быть на о́тдыхе — estar de vacaciones
быть на заслу́женном о́тдыхе — estar jubilado, gozar del descanso merecido
вы́нужденный о́тдых — vacaciones de perdón
* * *м.descanso m, reposo m; vacaciones f plдом о́тдыха — casa de reposo (de descanso), balneario m ( курорт)
день о́тдыха — día de descanso, asueto m
без о́тдыха — sin tregua, sin descanso, sin respirar
дать о́тдых кому́-либо — dar la suelta a uno
не дава́ть ни о́тдыху, ни сро́ку разг. — no dar tregua, no dejar en paz
быть на о́тдыхе — estar de vacaciones
быть на заслу́женном о́тдыхе — estar jubilado, gozar del descanso merecido
вы́нужденный о́тдых — vacaciones de perdón
* * *n1) gener. quietud, sosiego, tregua, desahogo, descanso, holganza, huelga, poso, reposo, vacación2) milit. alto3) law. esparcimiento4) econ. vacaciones -
4 отдых
-
5 отдых
■ soporte -
6 вынужденный отдых
adjgener. vacaciones de perdón -
7 дать отдых
vgener. dar la suelta a uno (кому-л.) -
8 короткий отдых
-
9 летний отдых
adjgener. descanso veraniego, veraneo -
10 мне необходим отдых
ngener. me es necesario descansar -
11 полуденный отдых
-
12 послеобеденный отдых
-
13 право на отдых
nlaw. derecho al descanso -
14 право на труд, на отдых, на образование
ngener. derecho al trabajo, al descanso, a la instrucciónDiccionario universal ruso-español > право на труд, на отдых, на образование
-
15 приносящий отдых
adjgener. descansado -
16 расположение на отдых
ngener. estacionamiento (о войсках) -
17 право на отдых
-
18 покой
поко́й1. ripozo (отдых);kvieto, trankvileco (спокойствие);2. (комната) уст. ĉambro;♦ приёмный \покой akceptejo de malsanuloj;уйти́ на \покой pensiiĝi.* * *м.1) tranquilidad f; quietud f ( неподвижность); sosiego m, reposo m ( отдых)абсолю́тный поко́й физ. — reposo absoluto
в состоя́нии поко́я — en estado de reposo
не знать поко́я — no conocer el reposo
не име́ть ни мину́ты поко́я — no tener un momento de descanso
оста́вить в поко́е — dejar en paz
не дава́ть поко́я — no dar tregua, no dejar en paz
нару́шить поко́й — turbar la paz (la tranquilidad)
2) уст. ( комната) aposento m, cubículo m••приёмный поко́й ( в больнице) — sala de admisión y reconocimiento de enfermos
ве́чный поко́й — paz eterna, descanso eterno
уйти́ на поко́й — jubilarse, tomar el retiro
* * *м.1) tranquilidad f; quietud f ( неподвижность); sosiego m, reposo m ( отдых)абсолю́тный поко́й физ. — reposo absoluto
в состоя́нии поко́я — en estado de reposo
не знать поко́я — no conocer el reposo
не име́ть ни мину́ты поко́я — no tener un momento de descanso
оста́вить в поко́е — dejar en paz
не дава́ть поко́я — no dar tregua, no dejar en paz
нару́шить поко́й — turbar la paz (la tranquilidad)
2) уст. ( комната) aposento m, cubículo m••приёмный поко́й ( в больнице) — sala de admisión y reconocimiento de enfermos
ве́чный поко́й — paz eterna, descanso eterno
уйти́ на поко́й — jubilarse, tomar el retiro
* * *n1) gener. huelga, pacificación, poso, quietud (неподвижность), reposo (отдых), sedación, tranquilidad, descanso, sosiego2) obs. (êîìñàáà) aposento, cubìculo -
19 развлечение
с.distracción f, entretenimiento m; recreo m ( отдых); entretención f ( Чили)* * *с.distracción f, entretenimiento m; recreo m ( отдых); entretención f ( Чили)* * *n1) gener. entretención (×.), entretenimiento, esparcimiento, juego, pasarrato, pasatiempo, placer, recreo (отдых), trastulo, deporte, distracción, distraimiento, diversión, divertimiento, holganza, holgueta, holgura, recreo, sport2) navy. recreación -
20 стоять
сто||я́ть1. stari;стой! haltu!;воен. halt'! 2. (о поезде, о механизме) halti;3. (жить): \стоять ла́герем kamp(ad)i;\стоять на кварти́ре уст. loĝi;\стоять на кварти́рах воен. kantonmenti;♦ \стоять на пове́стке дня esti en la tagordo;\стоять за что́-л. esti por io;\стоять на своём insisti pri la sia;\стоятьи́т хоро́шая пого́да estas bona vetero;\стоять на́ смерть teni (или stari) ĝismorte.* * *несов.стоя́ть на коле́нях — estar arrodillado
стоя́ть на четвере́ньках — estar a cuatro patas (a gatas)
стоя́ть на цы́почках — estar de puntillas
стоя́ть на голове́, на рука́х — apoyarse sobre la cabeza, sobre las manos
стоя́ть на посту́ — estar de guardia
стоя́ть на часа́х — estar de centinela
стоя́ть у руля́ — estar en el (al) timón, timonear vi
стоя́ть в о́череди — hacer cola
2) (держаться вертикально, не лежать) estar (mantenerse) levantadoстоя́ть торчко́м — erizarse
стоя́ть ды́бом — estar (ponerse) de punta
во́лосы у него́ стоя́ли ды́бом — tenía los pelos de punta
3) ( находиться) estar (непр.) vi, encontrarse (непр.); ubicar vi, estar situado ( быть расположенным)дом стои́т на берегу́ реки́ — la casa está situada en la orilla del río
цветы́ стоя́т в ва́зе — las flores están en un (el) florero
кни́ги стоя́т в шкафу́ — los libros están en el armario
стоя́ть на я́коре мор. — estar anclado
сто́йте спра́ва — sitúense a la derecha
4) (быть, иметься) estar (непр.) vi; безл. hay (тж. о каком-либо состоянии); hace (о погоде и т.п.)стоя́ть на пове́стке дня — estar en el orden del día
на докуме́нте стои́т по́дпись, печа́ть — el documento está firmado, sellado
стои́т тишина́ — hay silencio
стои́т хоро́шая пого́да — hace buen tiempo
стои́т моро́з — hace frío, hiela
стоя́ть на пе́рвом пла́не — encontrarse en primer plano, ocupar el primer plano
стоя́ть на у́ровне (+ род. п.) — hallarse al nivel (de)
стоя́ть на своём — mantener lo dicho
6) на + предл. п. ( держаться на чём-либо) apoyarse, asentarse (непр.)стоя́ть на фунда́менте — apoyarse en los fundamentos (en las bases)
стоя́ть на сва́ях — apoyarse en los pilotes
7) (не двигаться; бездействовать) estar parado, parar viпо́езд стои́т де́сять мину́т — el tren para diez minutos
часы́ стоя́т — el reloj está parado
рабо́та стои́т — el trabajo está estancado
8) (располагаться - на постой, на отдых) estar (непр.) vi, vivir viстоя́ть ла́герем — acampar vi
9) (занимать какую-либо позицию; защищать) defender (непр.) vtстоя́ть горо́й (за + вин. п.) разг. — defender con todas sus fuerzas (a capa y espada)
стоя́ть на́смерть — defenderse hasta la última gota de sangre (hasta morir)
10) на + предл. п. ( настаивать) mantenerse (непр.), insistir viстоя́ть на своём — mantenerse en sus trece
я бу́ду стоя́ть на своём — no doy (no daré) mi brazo a torcer
••не стоя́ть (за чем-либо) — no escatimar
стоя́ть во главе́ — estar a la cabeza, encabezar vt, dirigir vt
стоя́ть бли́зко, о́коло кого́-либо — ser muy cercano a alguien
стоя́ть за ке́м-либо — estar detrás de alguien
стоя́ть у вла́сти — estar en el poder
стоя́ть на стра́же ми́ра — salvaguardar la paz
стоя́ть на стра́же чьи́х-либо интере́сов — cuidar (defender) los intereses de alguien
стоя́ть на пра́вильном пути́ — estar en el camino justo (de la verdad)
стоя́ть на ло́жном пути́ — estar en un camino erróneo, errar el camino
стоя́ть на со́бственных нога́х — volar con sus propias alas, poder andar sin andadores
стоя́ть на о́череди — estar en la cola (figurar en la lista para recibir algo)
на том стои́м разг. — así somos, así seguimos
стоя́ть над душо́й — no dar sosiego, importunar vt, exigir con insistencia; chinchar vt (fam.)
пе́ред на́ми стои́т зада́ча — un tarea está planteada ante nosotros
* * *несов.стоя́ть на коле́нях — estar arrodillado
стоя́ть на четвере́ньках — estar a cuatro patas (a gatas)
стоя́ть на цы́почках — estar de puntillas
стоя́ть на голове́, на рука́х — apoyarse sobre la cabeza, sobre las manos
стоя́ть на посту́ — estar de guardia
стоя́ть на часа́х — estar de centinela
стоя́ть у руля́ — estar en el (al) timón, timonear vi
стоя́ть в о́череди — hacer cola
2) (держаться вертикально, не лежать) estar (mantenerse) levantadoстоя́ть торчко́м — erizarse
стоя́ть ды́бом — estar (ponerse) de punta
во́лосы у него́ стоя́ли ды́бом — tenía los pelos de punta
3) ( находиться) estar (непр.) vi, encontrarse (непр.); ubicar vi, estar situado ( быть расположенным)дом стои́т на берегу́ реки́ — la casa está situada en la orilla del río
цветы́ стоя́т в ва́зе — las flores están en un (el) florero
кни́ги стоя́т в шкафу́ — los libros están en el armario
стоя́ть на я́коре мор. — estar anclado
сто́йте спра́ва — sitúense a la derecha
4) (быть, иметься) estar (непр.) vi; безл. hay (тж. о каком-либо состоянии); hace (о погоде и т.п.)стоя́ть на пове́стке дня — estar en el orden del día
на докуме́нте стои́т по́дпись, печа́ть — el documento está firmado, sellado
стои́т тишина́ — hay silencio
стои́т хоро́шая пого́да — hace buen tiempo
стои́т моро́з — hace frío, hiela
стоя́ть на пе́рвом пла́не — encontrarse en primer plano, ocupar el primer plano
стоя́ть на у́ровне (+ род. п.) — hallarse al nivel (de)
стоя́ть на своём — mantener lo dicho
6) на + предл. п. ( держаться на чём-либо) apoyarse, asentarse (непр.)стоя́ть на фунда́менте — apoyarse en los fundamentos (en las bases)
стоя́ть на сва́ях — apoyarse en los pilotes
7) (не двигаться; бездействовать) estar parado, parar viпо́езд стои́т де́сять мину́т — el tren para diez minutos
часы́ стоя́т — el reloj está parado
рабо́та стои́т — el trabajo está estancado
8) (располагаться - на постой, на отдых) estar (непр.) vi, vivir viстоя́ть ла́герем — acampar vi
9) (занимать какую-либо позицию; защищать) defender (непр.) vtстоя́ть горо́й (за + вин. п.) разг. — defender con todas sus fuerzas (a capa y espada)
стоя́ть на́смерть — defenderse hasta la última gota de sangre (hasta morir)
10) на + предл. п. ( настаивать) mantenerse (непр.), insistir viстоя́ть на своём — mantenerse en sus trece
я бу́ду стоя́ть на своём — no doy (no daré) mi brazo a torcer
••не стоя́ть (за чем-либо) — no escatimar
стоя́ть во главе́ — estar a la cabeza, encabezar vt, dirigir vt
стоя́ть бли́зко, о́коло кого́-либо — ser muy cercano a alguien
стоя́ть за ке́м-либо — estar detrás de alguien
стоя́ть у вла́сти — estar en el poder
стоя́ть на стра́же ми́ра — salvaguardar la paz
стоя́ть на стра́же чьи́х-либо интере́сов — cuidar (defender) los intereses de alguien
стоя́ть на пра́вильном пути́ — estar en el camino justo (de la verdad)
стоя́ть на ло́жном пути́ — estar en un camino erróneo, errar el camino
стоя́ть на со́бственных нога́х — volar con sus propias alas, poder andar sin andadores
стоя́ть на о́череди — estar en la cola (figurar en la lista para recibir algo)
на том стои́м разг. — así somos, así seguimos
стоя́ть над душо́й — no dar sosiego, importunar vt, exigir con insistencia; chinchar vt (fam.)
пе́ред на́ми стои́т зада́ча — un tarea está planteada ante nosotros
* * *v1) gener. (äåð¿àáüñà âåðáèêàëüñî, ñå ëå¿àáü) estar (mantenerse) levantado, (äåð¿àáüñà ñà ÷¸ì-ë.) apoyarse, (занимать какую-л. позицию; защищать) defender, (ñàñáàèâàáü) mantenerse, (находиться) estar, (не двигаться; бездействовать) estar parado, asentarse, encontrarse, estar (permanecer) de pie, estar situado (быть расположенным), hace (о погоде и т. п.), hay (тж. о каком-л. состоянии), insistir, parar, permanecer de pie, ubicar, vivir2) liter. (занимать определённое положение) encontrarse, hallarse, ocupar un lugar3) eng. descansar (на чем-л.)
См. также в других словарях:
ОТДЫХ — ОТДЫХ, понятие, обычно противополагаемое работе, труду и обозначающее состояние недеятельности, покоя, либо же такого рода деятельности (занятия, игры, развлечения, спорт), которая способствует восстановлению затраченной в процессе проф. труда… … Большая медицинская энциклопедия
Отдых (теплоход-катамаран, проект Р-80) — Отдых … Википедия
ОТДЫХ — перерыв в работе, ведущий к восстановлению сил и способствующий повышению работоспособности. Наиболее полный отдых организма сон (см.). Для взрослого человека продолжительность ежедневного сна определяется в 6 8 часов, для детей она больше.… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства
Отдых (теплоход-катамаран — Отдых (теплоход катамаран, проект Р 80) «Отдых 1» на Волге, в районе Нижнего Новгорода «Отдых» (проект Р 80) четырёхпалубный теплоход катамаран, предназначенный для местных пассажирских перевозок и однодневных туристических рейсов… … Википедия
ОТДЫХ — Отдых: то, что вы делаете, когда никто не говорит вам, что делать. Джозеф Прендергаст Отдых редкая возможность подумать о делах. Геннадий Малкин Отдых необходим. Я могу сделать годовой объем работы за девять месяцев, но не за двенадцать. Джон… … Сводная энциклопедия афоризмов
ОТДЫХ — ОТДЫХ, отдыха, мн. нет, муж. Действие по гл. отдохнуть отдыхать. «Граждане СССР имеют право на отдых.» Конституция СССР. «Я не понимаю отдыха иначе, как в уединении.» Чернышевский. «Дома ждал ужин и отдых.» Максим Горький. || Свободное от работы… … Толковый словарь Ушакова
отдых — Отдохновение, отдышка, передышка, роздых, покой, спокойствие, успокоение, рекреация; тишина, угомон. Ср. ... .. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. отдых отдохновение, отдышка … Словарь синонимов
Отдых у Моря — (Феодосия,Крым) Категория отеля: Адрес: Улица Комиссарова 15, 98100 Феодосия, Крым … Каталог отелей
Отдых у Моря — (Феодосия,Крым) Категория отеля: Адрес: Улица Комиссарова 15, 98100 Феодосия, Крым … Каталог отелей
отдых — отрадный (П.Я.); сладостный (Льдов, Подолинский); упоительный (Мережковский) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его Величества товарищество Скоропечатни А. А. Левенсон . А. Л. Зеленецкий. 1913. отдых Активный, безмятежный,… … Словарь эпитетов
отдых металлов — Начальная стадия процесса возврата металлов при их низкотемпературном (до 0,05 0,27) нагреве после деформации или радиационного облучения и связанная с перераспределением точечных дефектов (межузельных атомов, вакансий) и дислокаций, а также с… … Справочник технического переводчика