-
1 куда
нареч.1) вопр. a dónde, hacia (para) dóndeкуда́ вы идете? — ¿a dónde va Vd.?2) вопр. разг. (к чему, зачем) para quéкуда́ вам сто́лько де́нег? — ¿para qué necesita tanto dinero?3) относ. ( как союзное слово) donde, hacia donde, adondeго́род, куда́ я е́ду — la ciudad, donde me dirijoтам, куда́ мы смотре́ли... — allí, adonde mirábamos...он посмотре́л туда́, куда́ ему́ показа́ли — miró hacia donde le indicaronкуда́ бы то ни́ было — no importa adondeкуда́ (бы) ни... — donde quiera que...куда́ ни пойдешь, куда́ бы ни пошел — donde quiera que vaya(s), doquiera que vaya(s)куда́ лу́чше — mucho mejor••куда́ как хорошо́! — ¡qué bien!хоть куда́! прост. — ¡estupendo!, ¡magnífico!куда́ тебе́! — ¡ni lo pienses!куда́ там! ( ничего подобного) — ¡qué va!, ¡en absoluto!, ¡nada de eso!куда́ попа́ло — adonde seaбог зна́ет куда́ — (ni) Dios sabe adondeчерт зна́ет куда́ — (ni) el diablo sabe adondeидти́, куда́ ве́тер ду́ет — ser una veleta, bailar a cualquier vientoкуда́ глаза́ глядя́т (идти, бежать и т.п.) — adonde lleve el vientoкуда́ ни кинь гла́зом — adonde (quiera que) se pongan los ojosкуда́ ни кинь - все клин погов. — mires donde mires todo está negroкуда́ Мака́р теля́т не гоня́л погов. — (a)donde Cristo dio las tres voces, en los quintos infiernos -
2 no importa adonde
нареч.общ. куда бы то ни было -
3 там
1) нареч. allá, allí; ahí; por ahí (allá, allí); acullá ( в том направлении)там бы́ло мно́го наро́ду — allí había mucha genteвы́ход там — por ahí se saleтам вдали́ — allá lejosтам, где... — allí donde...и там и сям — (por) aquí y (por) allí, por acá y por alláтам же — allí mismo, en el mismo sitio; ibídem ( при ссылках в печати)там ви́дно бу́дет — allá veremos, ya veremos (más adelante)3) частица разг. (в сочетании с мест. или нареч. усиливает отрицание, сомнение, пренебрежение)каки́е там дела́! — ¡vaya qué asuntos!како́е там!, куда́ там! ( ничего подобного) — ¡qué va!, ¡en absoluto!, ¡nada de eso!, ¡ni mucho menos!, ¡ni hablar!чего́ там! ( не стесняйтесь) — ¡vamos!, ¡ea!4) частица разг. ( в уступительных оборотах)где бы там ни́ было — dondequiera que fueseчто бы там ни́ было — sea lo que fuere, pase lo que paseкто бы там ни́ был — sea quien fuere, quien quiera que sea5) частица разг. ( при разделительном перечислении)чита́ют де́ти или там игра́ют... — leen o juegan los niños...хо́чет он там или нет... — quiera o no quiera..., quiera que no...6) частица разг. ( в побудительных предложениях)поскоре́е там! — ¡a prisa!, ¡date prisa!, ¡apresúrate!, ¡aprieta! -
4 viento
m1) ветерviento en popa мор. — попутный ветерviento blanco Ам. — ураганный ветер со снегом ( с Кордильер)viento terral мор. — береговой ветер, ветер с сушиviento de agua Дом. Р., Кол., П.-Р. — ветер, предвещающий дождьcorrer viento — сильно дуть ( о ветре)saltar el viento мор. — перемениться ( о направлении ветра)2) воздух, атмосфера3) след, запах (преследуемого зверя, дичи)4) нюх, чутьё ( животного)5) побуждение, импульс6) тщеславие, гордыня7) трос (для привязывания палатки и т.п.)8) разг. газы ( кишечника)9) Пан., П.-Р. ревматические боли11) зазор ( между снарядом и стволом)14) тех. дутьё•- viento colado - correr malos vientos - picar el viento: pica el viento - tomar el viento••a (los) cuatro vientos loc. adv. — на весь мир, всем (разглашать, рекламировать и т.п.)como el viento loc. adv. — как ветер, быстроcontra viento y marea loc. adv. — наперекор всем стихиямcon viento fresco (с гл. irse, marcharse, despedir, enviar, etc.) — на все четыре стороны, куда угодноbeber los vientos por alguna cosa разг. — страстно желать (добиваться) (чего-либо, чьего-либо расположения)dejar atrás los vientos — мчаться быстрее ветраirse con el viento que corre — держать нос по ветруllevarse el viento ≈≈ было да сплылоmoverse a todos vientos — быть непостоянным; легко менять мнениеpapar viento разг. — считать ворон; ротозейничать -
5 кто
мест.(кого́, кому́, кем, о ком)1) вопр., относ. quién, quien; el queкто э́то тако́й? — ¿quién es?о ком вы говори́те? — ¿de quién habla(n) usted(es)?кому́ ты дал газе́ту? — ¿a quién has dado el periódico?кем ты недово́лен? — ¿de quién no estás satisfecho?не́ было никого́, кто бы ему́ сказа́л — no había nadie que lo pudiera decirкому́-кому́, а ему́ я́сно — para él sí que está claroкто чита́ет, кто рису́ет — uno(s) lee(n), otro(s) dibuja(n)кто что лю́бит, кому́ что нра́вится — es una cuestión de gusto••кто кого́ — ¿quién vencerá?кто куда́ — cada uno en una dirección, cada uno para un sitioкто да кто? прост. — ¿y quién de ellos?кто-кто, а... — quien quien, pero..., nadie tan interesado en... comoма́ло ли кто — que importa quienкто ни на есть — cualquiera( cada uno) que seaбог зна́ет кто — Dios sabe quienчерт зна́ет кто — el diablo sabe quienкто его́ зна́ет — quien sabeхоть кого́ — a cualquiera, a quien quiera que seaе́сли кто и заинтересо́ван, так... — si alguien está interesado... es...кто в лес, кто по дрова́ погов. — unos por el cierzo y otros por el solano -
6 adondequiera
нареч.общ. повсюду, где бы то ни было, где-нибудь, куда-нибудь -
7 a
I f pl aes II prep1) [ направление] к кому; чему; во что; на чтоir al teatro — пойти́ в теа́тр
subir al techo — подня́ться на кры́шу
mirar a la cara — смотре́ть в лицо́
¿a dónde? — куда́?
2) [ положение в пространстве] у чего; за чем; на чёмa la puerta — у двери́; в дверя́х
a la mesa — за столо́м
a la orilla — на берегу́
a mi derecha — спра́ва от меня́
a cien metros de aquí — в ста ме́трах отсю́да
al aire (libre) — на во́здухе; на у́лице
al sol — на со́лнце
5) к-л числа́a diez de octubre — деся́того октября́
6) в ( к-л время суток)a las cinco de la tarde — в пять часо́в ве́чера
7) че́рез (x времени); на ( который день)a los cinco días — че́рез пять дней
al quinto día — на пя́тый день
8) [ одновременность]a la salida del sol — с восхо́дом со́лнца
9) до ( к-л момента)de, desde las cinco a las diez — с пяти́ до десяти́ (часо́в)
10) в ( определённый момент к-л процесса)al fin — наконе́ц
a los veinte años — в во́зрасте двадцати́ лет
11) [последовательность; чередование]línea a línea — стро́чка за стро́чкой
12) [ распределительное значение] по x чегоa tres pesetas a la cabeza — по три песе́ты на челове́ка
a cuarenta pesetas la pieza — по со́рок песе́т за шту́ку
14) с по́мощью ( какого-л орудия)escribir a lápiz, a máquina — писа́ть карандашо́м, на маши́нке
15) [ образ действия]a la italiana — по-италья́нски; на италья́нский мане́р
vender a peso — продава́ть на вес
16) [в составе наречных; предложных и союзных оборотов]al amparo de la ley — под защи́той зако́на
a fin de que — что́бы; с це́лью
17) [ в атрибутивном сочет s + a + s]cocina a gas — га́зовая плита́
un modelo a imitar — приме́р для подража́ния
un problema a resolver — пробле́ма, тре́бующая разреше́ния
19) [ цель действия]salió a despedirme — он вы́шел попроща́ться со мной
20)a
no + inf — е́сли бы неa no ser tan tarde, iría a pasear — е́сли бы не́ было так по́здно, я бы пошёл гуля́ть
21) a + inf [ приказ]¡a dormir! — иди́ спать!
¡a callar! — молча́ть!
22) al + inf [ одновременность или последовательность двух действий]al salir, cierra la puerta — закро́й дверь, когда́ бу́дешь выходи́ть
al no encontrarle, le dejé un recado — не заста́в его́, я оста́вил ему́ запи́ску
23) [начало действия; намерение; ближайшее будущее]ponerse a escribir — нача́ть писа́ть
voy a telefonearle — я сейча́с позвоню́ ему́
24) [ вводит прямое дополнение]а) [обозначающее человека или любой объект; воспринимаемый как одушевлённый]querer a sus padres — люби́ть свои́х роди́телей
no ver a nadie — никого́ не ви́деть
acariciar al gato — гла́дить кота́
amar a la patria — люби́ть Ро́дину
temer (a) la muerte — боя́ться сме́рти
alcanzó el vapor al yate — парохо́д догна́л я́хту
dar una manzana al niño — дать ребёнку я́блоко
26) [ показатель управления при сущ, прил и глаг]fácil a contar — лёгкий для переска́за
renunciar a algo — отказа́ться от чего
27)a por — [ цель движения] за чем
ir a por agua, pan — пойти́ за водо́й, хле́бом
28)a que — а) [ вводит придаточные цели после глаг движения] что́бы б) (а) вдруг; (а) что е́сли в) вот уви́дишь; спо́рим (что)
vengo a que me des un consejo — я пришёл к тебе́ за сове́том
¿a que no viene? — а е́сли он не придёт?
¡a que llueve! — спо́рим, что бу́дет дождь!
29)¿a qué? — заче́м?; для чего́?
-
8 dondequiera
adv tbpor dondequiera — везде́; где уго́дно
dondequiera que... — где бы ни...
dondequiera que sea — где бы то ни́ было
a dondequiera — куда́ уго́дно
de dondequiera — отку́да уго́дно
-
9 viento
m1) ветерviento en popa мор. — попутный ветер
viento terral мор. — береговой ветер, ветер с суши
viento de agua Дом. Р., Кол., П.-Р. — ветер, предвещающий дождь
golpe (ráfaga, racha) de viento — порыв ветра, шквал
saltar el viento мор. — перемениться ( о направлении ветра)
2) воздух, атмосфера3) след, запах (преследуемого зверя, дичи)4) нюх, чутьё ( животного)5) побуждение, импульс6) тщеславие, гордыня7) трос (для привязывания палатки и т.п.)8) разг. газы ( кишечника)9) Пан., П.-Р. ревматические боли10) арго стукач, доносчик11) зазор ( между снарядом и стволом)12) мор. курс, румб14) тех. дутьё•- correr malos vientos
- picar el viento: pica el viento
- tomar el viento••a (los) cuatro vientos loc. adv. — на весь мир, всем (разглашать, рекламировать и т.п.)
como el viento loc. adv. — как ветер, быстро
contra viento y marea loc. adv. — наперекор всем стихиям
con viento fresco (с гл. irse, marcharse, despedir, enviar, etc.) — на все четыре стороны, куда угодно
viento en popa loc. adv. — удачно, успешно ( о делах)
beber los vientos por alguna cosa разг. — страстно желать (добиваться) (чего-либо, чьего-либо расположения)
dar a uno el viento de una cosa — предполагать ( что-либо), догадываться ( о чём-либо)
llevarse el viento ≈≈ было да сплыло
moverse a todos vientos — быть непостоянным; легко менять мнение
papar viento разг. — считать ворон; ротозейничать
tener el viento a favor — иметь успех ( в чём-либо); принимать удачный оборот ( о делах)
quien siembra vientos, recoge tempestades погов. — кто посеет ветер, пожнёт бурю
См. также в других словарях:
куда бы то ни было — к уда бы (то) н и было … Русский орфографический словарь
куда бы ни было — куда бы (то) ни/ было … Слитно. Раздельно. Через дефис.
куда́ — нареч. 1. вопросительное. В какое место?, в каком направлении? Куда ты скачешь, гордый конь, И где опустишь ты копыта? Пушкин, Медный всадник. Куда идти, господин майор? спросил я. Он молча показал саблей налево. Гаршин, Аясларское дело. || В… … Малый академический словарь
куда́-нибудь — нареч. В какое л. место, в каком л. направлении, безразлично куда. Прошел май. Надо было уехать куда нибудь, спасаться от полярного петербургского лета. Но куда? Райскому было все равно. И. Гончаров, Обрыв. Не отходите от меня. Еще провалитесь… … Малый академический словарь
Куда ни кинь взгляд — То же, что Куда ни кинь (во 2 м знач.). Из учительской на третьем этаже, куда ни кинь взгляд, было видно серое деревянное море одноэтажных домишек, по родственному теснившихся один к другому (Ю. Новиков. Заказ для Павлика) … Фразеологический словарь русского литературного языка
КУДА — нареч. куды, в кое место, в которую сторону; | на какую потребу, к чему, для чего, на что. Куда идешь? Куда ветер дует? Куда тебе это? к чему, куда девать. Куда тебе сладить, где тебе, не сладишь. Куда нибудь или ни есть, куда либо, в какое либо… … Толковый словарь Даля
Куда приводят мечты (фильм) — Куда приводят мечты What Dreams May Come Жанр фэнтези, мелодрама … Википедия
Куда приводят мечты — What Dreams May Come … Википедия
Куда приводят мечты /What Dreams May Come/ — Куда приводят мечты What Dreams May Come Жанр фэнтези, мелодрама Режиссёр Винсент Уорд Продюсер Барнет Бэйн Роналд … Википедия
Куда (река) — Куда Протекает по территории Иркутской области Устье река Ангара Куда река в Иркутской области России, правый приток Ангары. На правом берегу реки расположен поселок Усть Ордынский … Википедия
КУДА ИДЕШЬ, СОЛДАТ — «КУДА ИДЕШЬ, СОЛДАТ?», СССР, АРМЕНФИЛЬМ, 1985, цв., 84 мин. Мелодрама. Когда началась война, все шестеро мужчин рода Оганянов начали службу в одном взводе. Попав на запад России, охваченной пожаром первых суровых военных дней войны, крестьяне… … Энциклопедия кино