-
1 apró
мелкий некрупный* * *1. формы прилагательного: apró(a)k, aprótме́лкий; кро́хотный, кро́шечный ( тж о человеке)2. формы существительного: aprója, aprók, aprótме́лочь ж ( деньги)nincs aprója? — нет ли у вас ме́лочи?
* * *Imn. (tárgyról) маленький, дробный, мелкий, миниатюрный, ничтожный; (emberről is) крохотный, крошечный, малюсенький;\apró betűs kézírás — бисерный почерк; \apró betűkkel ír — мелко/убористо писать; писать убористым почерком; \apró gyermek — малютка h., n., biz. крошка h., n.; \apró holmi — вешица, вещичка, мелочь, biz. мелкота; \apróigen \apró — мельчайший;
kiadások карманные/мелкие расходы;\apró léptekkel — шажком; мелкими шажками; \apró növésü/termetű — небольшого/маленького роста; \apró szilánkok/darabkák — дребезги; \apróra (pl. darabol) — мелко; на мелкие кусочки; {pl. tör, zúz) вдребезги; \apróra tör — крошить; \apróra vág — мелко рубить v. наколоть; \apróra zúz — издробить; II\apró léptek — дробный шаг;
fn.
1. [\aprót, \aprója] {aprópénz) — мелочь; мелкие деньги;2. [apraját, apraja] ld. apraja -
2 amellett
поми́мо того́, кро́ме того́, вме́сте с темamellett, hogy igaza sem volt, még meg is fenyegetett — ма́ло того́, что он был непра́в, он ещё угрожа́л мне
* * *помимо; кроме того;az áru rossz és \amellett drága is — товар плох, а кроме того и дорог
-
3 azonfelül
сверх того́, кро́ме того́* * *сверх того; к тому же; biz. в придачу;sértegették, (s) \azonfelül meg is verték, — его оскорбили и в придачу даже побилиdolgos ember, s \azonfelül jószívű is — он работящий человек, а к тому же и добросердечный;
-
4 azonkívül
* * *кро́ме того́, поми́мо того́* * *кроме/помимо того; сверх того; biz. в придачу;\azonkívül, hogy — помимо того, что; кроме как; \azonkívül, hogy tehetséges, méga sírban régi edényeket, \azonkívül fegyvereket is találtak — в могиле нашли старую посуду и кроме того оружия;
szorgalmas is он не только способен, но и усерден -
5 csipet
* * *формы: csipetje, csipetek, csipetet1) щепо́тка ж чего2) перен кро́шка ж; ка́пля ж, ка́пелька ж* * *[\csipetet, \csipete, \csipetek] 1. щепотка, щепоть;2.egy \csipet só — щепотка/щепоть соли(jelzőként) egy \csipet dohány — щепотка/щепоть табаку;
-
6 ezenkívül
• наряду с* * *кро́ме того́, поми́мо того́* * *кроме того; помимо этого; кроме этого; сверх того; к тому же -
7 fedél
• кровля• крыша• переплет книги* * *формы: fedele, fededek, fedelet1) кры́ша ж, кро́вля ж2) обло́жка ж ( книги)* * *[fedelet, fedele, fedelek] 1. rég. (tető) крыша, кровля, költ. кров; (védőtető eső/hó ellen) навес;szól. egy \fedél alatt él vkivel — жить под одной крышей/кровлей с кем-л.; \fedél nélkül marad — остаться без крова; лишиться крова;átv.
\fedél alá kerül — попадать/попасть под кров;2. (fedeles tárgyé) крышка; покрьшжа;a láda fedele — крышка ящика/сундука;levehető \fedél — снимающаяся крошка;
3. (hegedűn és más húros hangszereken) дека;a zongora fedele — крышка рояля;
4. müsz. (burkolat) капот; (szelepé) колпак;5. (könyvé) переплёт; (borítólap) обложка -
8 házinyúl
* * *формы: házinyula, házinyulak, házinyulatкро́лик м* * *кролик;\házinyúl ellése — окролnőstény \házinyúl — крольчиха;
-
9 korona
• венец на голове• корона* * *формы: koronája, koronák, koronát1) коро́на ж, вене́ц м2) кро́на ж ( дерева)3) коро́нка ж ( зубная)* * *[\korona`t, r6ja, \korona`k] 1. {királyi, császári) венец, корона;császári \korona — императорская корона;cári \korona — царский венец;
2. (hármas korona) тиара;a pápai {\korona — папская тиара;a fáraók \koronaja — тиара фараонов;
3. átv. (hatalom, méltóság) корона;harc a \koronaért — борьба за корону; tört. а magyar \korona országai — земли Венгерской Короны;elveszti \korona`ját — потерять корону;
4. áll. (patáé) венец;5. orv. (fogé) коронка, венчик; koronát tesz/rak a fogra ставить коронку на зуб; 6. csill. (napé) (солнечная) корона; 7. növ. корона, крона; (répáé) ботва;a fa sűrű \koronaja — густая крона дерева;
8. (pénzegység) крона;9. (agancsé) верхние отростки рогов; 10. zene. фермата; 11.átv.
vmire felteszi a \korona`t — увенчать что-л.;ez aztán mindennek a \koronaja! это превышает всякую меру! это уж слишком! 12.szól.
nem esik le a \korona a fejéről — голова не отвалится v. руки не отвалятся у кого-л. -
10 lombos
* * *формы: lombosak, lombosat, lombosan1) име́ющий пы́шную кро́ну, разве́систый, тени́стыйlombos platánok — разве́систые плата́ны
2) ли́ственный ( состоящий из лиственных деревьев)lombos erdő — ли́ственный лес
* * *[\lombosat] лиственный, густолиственный, густолистый;\lombos fa — лиственное дерево; \lombos liget — роща; rég. дубрава\lombos erdő — лиственный/чёрный лес;
-
11 morzsa
* * *формы: morzsája, morzsák, morzsát1) кро́шка ж2) (толчёные, паниро́вочные) сухари́ мн* * *[\morzsa`t, \morzsa`ja, \morzsa`k] 1. крошка, кроха;egy \morzsa sincs — ни крошки нет;
2. (prézli) толчёные сухари tsz.;\morzsa`ban megforgat — обваливать в сухарях;
3. átv. кроха;odavetett \morzsa`k — крохи с чужого стола
-
12 nyúl
* * *I nyúlniформы глагола: nyúlt, nyúljonII nyúlkisujjal sem nyúlni hozzá — и па́льцем не тро́нуть его́
формы глагола: nyúlik, nyúlt, nyúljék/nyúljon1) тяну́ться; растя́гиваться2) затя́гиваться/-тяну́ться ( во времени)III nyúlaz előadás túl hosszúra nyúlt — докла́д сли́шком затяну́лся
формы существительного: nyula, nyulak, nyulatза́яц м; кро́лик м* * *+1ige. [\nyúlt, \nyúljon, \nyúlna] 1. vmihez трогать что-л.;kardjához \nyúl — схватиться за шпагу/саблю; kézzel \nyúl a labdához — тронуть мач рукой; sapkájáért \nyúl (indulni v. búcsúzni készül) — браться/ взяться за шапку; hozzám ne \nyúlj! — не тронь меня!; ne \nyúljon ehhez! — не прикасайтесь к этому! szól. kisujjal sem \nyúl hozzá и пальцем не трогать;a kiállított tárgyakhoz \nyúlni tilos — экспонаты трогать руками воспрещается;
2.\nyúl a pénz után — протягивать руку за деньгами;vmi után \nyúl — протягивать/протянуть.руку к чему-л.;
3. vhová лезть во что-л.;dohányért zsebébe \nyúl — лезть в карман за табаком;más zsebébe \nyúl — лезть в чужой карман;
4.a tőkéjéhez \nyúl — расходовать из своего капитала; más eszközökhöz is \nyúl t — он действовал и другими мерами; bátran \nyúl a kérdéshez — смело подойти к вопросу; a kérdés velejéhez \nyúl — подойти вплотную к вопросу +2átv.
idegen pénzhez \nyúl — растрачивать/ растратить чужие деньги;fn. [nyulat, nyula, nyulak] áll. заяц (Lepus);fürge \nyúl — легконогий заяц; házi \nyúl — кролик; mezei \nyúl — заяц русак (Lepus europaeus); nőstény \nyúl — зайчиха; nőstény házi \nyúl — крольчиха; szól. gyáva, mint — а \nyúl труслив как заяц;fehér \nyúl — беляк (Lepus variábilis);
szól. felköti a nyulak bocskorát пуститься наутёк; пятки показать;átv. kiugratja a nyulat а bokorból заставить кого-л. раскрыть карты; вынудить кого-л. сделать что-л. -
13 perem
• край• ребро* * *формы: pereme, peremek, peremet1) край м, кро́мка ж2) окра́ина ж, край м (чего-л.)a város pereme — окра́ина го́рода
* * *[\peremet, \pereme, \peremek] 1. (széle vminek) край, кромка; (szegély) кайма; (hajóé) борт; (területé) окраина;a város \pereme — периферия;
2. müsz. фланец, закраина; (dugattyúé) кромка, реборда;a cső \pereme — фланец/закраина трубы
-
14 szelíd
• кроткий характер• мягкий характер• ручной животное* * *формы: szelídek, szelídet, szelíden1) кро́ткий, мя́гкий, ти́хий ( о человеке)2) ручно́й ( о животном)* * *1. кроткий, мягкий, незлобивый;\szelíd ember — кроткий человек; tréf., gúny. агнец, овечка; \szelíd kedély/természet — тихий/мягкий характер; тихий нрав; \szelíd mosoly — кроткая улыбка; \szelíd pillantás — кроткий взгляд; \szelíd szomorúság — тихая грусть; \szelíd hangú — сладкозвучный; \szelíd természetű — мягкого нрава; \szelíd, mint a bárány — кроткий как ягнёнок; arcvonásai \szelíddé váltak — черты лица смягчились; \szelídebbre fogja a hangját — пони\szelíd arc — кроткое лицо;
зить тон;2. {állat) ручной, домашний;\szelíd kutya — ручная собака; \szelíddé válik — приручаться/приручиться, одомашниваться/одомашниться;\szelíd galamb — домашний/ручной голубь;
3. (növény) садовый;\szelíd alma — садовые яблоки;
4.átv.
\szelíd lejtő {nem meredek) — отлогий спуск;5. átv. (éghajlat) мягкий;\szelíd tél — мягкая зима\szelíd éghajlat — мягкий климат;
-
15 továbbá
* * *кро́ме того́, та́кже, ещё* * *кроме того; ещё, далее;\továbbá meg kell jegyezni — кроме того, следует заметить
-
16 törmelék
* * *формы: törmeléke, törmelékek, törmeléketобло́мки мн; лом м, кро́шки мн* * *[\törmeléket, \törmelékе, \törmelékek] 1. обломок, труха; (cserép) бой;építési \törmelék — строительный мусор; щебень h.;
2. geol. россыпь;vízhordta \törmelék — наплыв
-
17 vérátömlesztés
формы: vérátömlesztése, vérátömlesztések, vérátömlesztéstперелива́ние с кро́ви* * *orv. переливание крови; трансфузия (крови);\vérátömlesztést végez — переливать/ перелить кровь
-
18 vércsoport
формы: vércsoportja, vércsoportok, vércsoportot; медгру́ппа ж кро́ви* * *orv. группа крови -
19 vérmérgezés
формы: vérmérgezése, vérmérgezések, vérmérgezést; медзараже́ние с кро́ви* * *orv. заражение крови; септицемия, сепсис;\vérmérgezésben halt meg — он умер от заражения крови
-
20 vérnyomás
формы: vérnyomása, vérnyomások, vérnyomást; медкровяно́е давле́ние с; давле́ние с кро́ви* * *orv. кровяное давление; давление крови;magas \vérnyomás — повышенное кровяное давление; гипертонияalacsony \vérnyomás — гипотония;
См. также в других словарях:
КРО — комбинат рабочего образования образование и наука КРО Карельское региональное отделение Карелия Источник: http://www.regnum.ru/news/303653.html Пример использования КРО НБП КРО Калининградское регионал … Словарь сокращений и аббревиатур
Кро — Кро фамилия. Известные носители: Кро, Катерина Кро, Шарль Кро (коммуна) коммуна во Франции, в департаменте Верхние Альпы … Википедия
кро́на — крона, ы; мн. кроны, крон, кронам (денежнаяединица Дании, Норвегии, Швеции и некоторых других стран) … Русское словесное ударение
кро́ха — кроха, и, кроху; мн. крохи, крох, ам(во всех значениях ) … Русское словесное ударение
кроїти — кро/ю, кро/їш, недок., перех. Розтинати тканину, шкіру тощо на частини відповідної форми та розміру для пошиття з них одягу, взуття тощо. || Вирізувати за міркою частини одягу, взуття тощо … Український тлумачний словник
КРО — [кро], неизм. 1. Комбинат рабочею образования. АГС, 187. 2. Контрразведывательный отдел ВЧК ГПУ НКВА МВА КГБ. Росси, т. 1, 174. ◘ Бери врага, секретчики, и крой, КРО! Маяковский, 1982, т. 1, 362. + АГС, 187 … Толковый словарь языка Совдепии
КРО- — аппарат каталитического разложения озона в маркировке Пример использования КРО 630 … Словарь сокращений и аббревиатур
кро́та — крота, ы и крут, а (муз. инструмент) … Русское словесное ударение
кро — craut Красное прованское вино. Вавилов 1856 … Исторический словарь галлицизмов русского языка
кроїти — дієслово недоконаного виду … Орфографічний словник української мови
Кро К. — Катерина Кро (Catherine Crowe, урождённая Стивенс; 1800 1876) английская писательница. Автор спиритических романов: «Manorial rights», «Adventures of Susan Hopley», и других сочинений мистического характера: «The nightside of nature», «Ghosts and … Википедия