-
1 кровавая битва
Большой англо-русский и русско-английский словарь > кровавая битва
-
2 битва
-
3 csata
• битва• бой• сражение* * *формы: csatája, csaták, csatátби́тва ж, бой м, сраже́ние с* * *[\csata`t, \csata`ja, \csata`k] 1. битва; (ütközet) сражение; (harc) бой, схватка, rég. баталия, rég., vál. побоище;a poltavai \csata — полтавское сражение; полтавская битва; a volgai \csata — битва на Волгв) légi \csata борьба в воздухе; páncélos \csata — танковое сражение; tengeri \csata — морской бой; véres \csata — кровавая битва; кровопролитное сражение а \csata hevében в пылу/разгаре битвы/сраже ния; folyik — а \csata идёт бой; \csata`ba bocsátkozik i \csatara kel — дать сражение; nyílt \csataban — в откры том бою; \csata`t elveszít — проигрывать/проиграл сражение; \csata`t kezd — начать бой; \csatat nyer — вы игрывать/выиграть сражение; \csatat vív — давать дать сражение;tört.
а mohácsi \csata — битва под Мохачем;2. átv. кампания, tréf. сраже ние;begyűjtési \csata — заготовительная кампанш
-
4 кровавый
прил.
1) bloody кровавая рвота кровавый понос
2) (кровопролитный) bloody, sanguinary;
murderous кровавая битва кровавые злодеяния
3) (окровавленный) blood-stained
4) (о цвете) blood-red ∙ кровавый бифштекскровав|ый -
1. bloody;
(окровавленный тж.) blood-stained;
(кровопролитный тж.) murderous;
~ая рана bloody/bleeding wound;
~ое пятно blood stain;
~ая битва, ~ бой bloody battle;
2. (ярко-красный) blood-red;
~ые слёзы bitter tears;
~ая баня blood-bath;
~ая Мери (смесь водки и томатного сока) bloody Mary.Большой англо-русский и русско-английский словарь > кровавый
-
5 sang·o
кровь; homa \sang{}{·}o{}{·}o человеческая кровь; nobela \sang{}{·}o{}{·}o благородная кровь, дворянская кровь; blua \sang{}{·}o{}{·}o голубая кровь; ĉevalo de pura \sang{}{·}o{}{·}o лошадь чистых кровей; verŝi sian \sang{}{·}o{}on por la patrujo пролить (свою) кровь за родину \sang{}{·}o{}{·}a кровяной; кровавый \sang{}{·}o{}{·}a serumo кровяная сыворотка \sang{}{·}o{}{·}a guto кровяная капля, кровавая капля, капля крови \sang{}{·}o{}{·}a vundo кровавая рана \sang{}{·}o{}{·}a batalo кровавая битва, кровавое сражение; кровавый бой; plori per \sang{}{·}o{}aj larmoj плакать кровавыми слезами; fari al si malbonan \sang{}{·}o{}on портить себе кровь (волноваться, злиться) \sang{}{·}o{}{·}i vn кровоточить ( тж. перен.), истекать кровью \sang{}{·}o{}ad{·}o кровотечение \sang{}{·}o{}ado de la nazo кровотечение из носа. -
6 кровавый
прил.1) ( жестокий) sanguinario, di sangue, cruento2) (связанный с жертвами и т.п.) sanguinoso3) кул. al sangue4) ( окровавленный) insanguinato5) ( о цвете) color sangueКровавое воскресенье ист. — la Domenica di sangue•• -
7 malferido
-
8 sangrento
-
9 sıcak savaş
горячая / кровавая битва -
10 ханныг
1) крОвный; чаңгыс ханныг единокровный, родной; 2) кровавый; окровавленный; ханныг тулчуушкун кровавая битва. -
11 batalla sangrienta
сущ.общ. (lucha) кровавая битва -
12 lucha cruenta
сущ.общ. кровавая битва -
13 қан
••послов.
"Қылышынан қан тамған батырды, тілінен бал тамған шешен аттан түсіріпті" — "Батыра, с сабли которого капала кровь, заставил спешиться красноречивый, с языка которого капал мёд" -
14 sanguinoso
agg.кровавый, кровопролитный -
15 хунин
кровавый, окровавленный, кровопролитныйашкҳои хунин а) кровавые слёзыб)пер. горькие слёзы, горючие слёзыҷанги хунин кровавая битва -
16 хунрез
1. проливающий кровькровожадный2. кровопролитныйкровавыйҷанги хунрез кровавая битва, кровопролитное сражение -
17 Gettysburg, Battle of
Битва у города Геттисберга в штате Пенсильвания 1-4 июля 1863, одно из наиболее значительных сражений Гражданской войны [ Civil War]. Армия конфедератов [ Confederate Army] (75 тыс. человек) под командованием генерала Р. Ли [ Lee, Robert Edward] вторглась в южную Пенсильванию, где натолкнулась на сопротивление Потомакской армии [ Army of the Potomac] (90 тыс. человек) под командованием генерала Дж. Мида [ Meade, George Gordon]. Битва началась с атаки южан на правый фланг северян, которых им удалось оттеснить к городу. 2 июля генерал Дж. Лонгстрит [ Longstreet, James] развил наступление на левом фланге. 3 июля генерал южан Дж. Пикетт [ Pickett, George Edward] прорвал оборону в центре, на Семетери-Ридж [Cemetery Ridge], где произошла самая кровавая часть сражения. Из 15 тыс. солдат Пикетта остались в живых лишь 5 тыс. Но ночью 4 июля под натиском северян конфедераты отступили. Геттисберг стал для них военной катастрофой, хотя стороны понесли примерно равные потери. На той же неделе генерал Грант [ Grant, Ulysses S.] взял Виксберг [ Vicksburg], и южане отступили в Вирджинию. Это было последнее вторжение мятежников в штаты Севера. В войне произошел перелом в пользу Союза [ Union]English-Russian dictionary of regional studies > Gettysburg, Battle of
-
18 red
red
1. прил.
1) красный, алый;
багряный bright red ≈ ярко-красный dark red ≈ темно-красный light red ≈ светло-красный Syn: scarlet
1., vermilion
2., purple
2.
2) а) румяный, покрасневший, порозовевший ( о человеке) red with embarrassment ≈ покрасневший от смущения Syn: ruddy
1., florid б) налитый кровью, покрасневший ( о глазах) Syn: bloodshot
3) (Red) красный, революционный, коммунистический, советский the Red Army ≈ Красная Армия
4) рыжий red hair ≈ рыжие волосы
5) окровавленный, запачканный кровью Syn: bloody
1., bloodstained
2. сущ.
1) красный цвет There is too much red in your painting. ≈ В твоих картинах слишком много красного цвета.
2) что-л., имеющее красную окраску а) красный шар( в бильярде) ;
'красный' (в рулетке) б) красное вино Syn: red wine в) одежда красных тонов dressed in red ≈ одетый в красное
3) Red) 'красный';
коммунист, революционер
4) (the Reds) мн. амер. индейцы
5) сл. золото ∙ be in the red be in red go into the red go into red красный цвет - deep * темно-красный цвет - fiery * огненно-красный цвет - she was dressed in * она была одета в красное - the *s and browns of the wood in autumn красные и коричневые краски осеннего леса красный предмет;
красный шар (в бильярде) ;
"красный" (в рулетке) - the * wins "красный" выиграл рыжее животное (собака и т. п.) (R.) (политика) "красный", революционер - the Reds революционные элементы, коммунисты;
"красные" (the Reds) (американизм) краснокожие (индейцы) (the *) (бухгалтерское) (профессионализм) задолженность, долг;
дефицит, убыток (записываемый красными чернилами) - to be in the * быть в долгу, иметь задолженность;
нести убытки - to come out of the * выпутаться из долгов;
покрыть дефицит;
начать давать прибыль( разговорное) красное вино (сленг) деньга > the *, white and blue английский флот и армия( по цветам флага) > to see * обезуметь, прийти в ярость /в бешенство/ > to paint the town * кутить, устроить кутеж /попойку/;
загулять красный, алый;
багровый, багряный - * blouse красная блузка - * leaves красные /багряные/ листья - * flower красный /алый/ цветок - * rose красная роза - the R.Rose (историческое) Алая роза румяный - * cheeks румяные щеки покрасневший - * with anger покрасневший /побагровевший/ от гнева - eyes * with weeping покрасневшие от слез глаза - to go /to turn, to become, to flush, to blush/ * покраснеть, залиться румянцем;
побагроветь - he turned uncomfortably * он мучительно покраснел /залился краской/ (часто R.) красный, революционный, советский;
коммунистический - * flag /banner/ красный флаг, знамя революции - * ideas революционные /коммунистические/ идеи - the organization becomes more and more * организация все более и более левеет;
в организации усиливаются революционные тенденции рыжий - * hair рыжие волосы гнедой - * pony рыжий пони;
гнедая лошадь окровавленный, обагренный кровью (о руках) - * battle кровопролитная битва;
кровавый бой - * vengeance кровавая месть - he has * hands его руки обагрены кровью, он убийца( обыкн. R.) краснокожий( об американском индейце) северный( о полюсе магнита) > * gold (устаревшее) чистое золото > R. Squadron( историческое) красная эскадра (одна из трех эскадр английского флота) to be in (the) ~ амер. быть убыточным, приносить дефицит to be in (the) ~ иметь задолженность, быть должником;
to go into (the) red амер. приносить дефицит, становиться убыточным be in the ~ быть в долгу be in the ~ быть убыточным be in the ~ иметь задолженность be in the ~ работать с убытком to become ~ in the face побагроветь;
red with anger побагровевший от гнева red багровый;
румяный;
red cheeks румяные щеки;
red eyes покрасневшие глаза;
get red покраснеть to be in (the) ~ иметь задолженность, быть должником;
to go into (the) red амер. приносить дефицит, становиться убыточным in the ~ в долгу in the ~ с убытком red багровый;
румяный;
red cheeks румяные щеки;
red eyes покрасневшие глаза;
get red покраснеть ~ (the Reds) pl амер. индейцы ~ (R.) "красный";
революционер, коммунист;
the Reds "красные", сторонники революционных идей;
коммунисты ~ a (обыкн. R.) красный, революционный, коммунистический, советский ~ красный, алый;
багряный;
red flag( или banner) красный флаг ~ красный цвет ~ красный шар (в бильярде) ;
"красный" (в рулетке) ~ окровавленный;
red hands окровавленные руки;
to see red обезуметь, прийти в ярость, в бешенство ~ рыжий Red: Red: ~ Indian (североамериканский) индеец, краснокожий red: red: ~ man краснокожий, (североамериканский) индеец red багровый;
румяный;
red cheeks румяные щеки;
red eyes покрасневшие глаза;
get red покраснеть red багровый;
румяный;
red cheeks румяные щеки;
red eyes покрасневшие глаза;
get red покраснеть ~ красный, алый;
багряный;
red flag (или banner) красный флаг ~ окровавленный;
red hands окровавленные руки;
to see red обезуметь, прийти в ярость, в бешенство red: ~ man краснокожий, (североамериканский) индеец ~ sl. золото to become ~ in the face побагроветь;
red with anger побагровевший от гнева ~ (R.) "красный";
революционер, коммунист;
the Reds "красные", сторонники революционных идей;
коммунисты ~ окровавленный;
red hands окровавленные руки;
to see red обезуметь, прийти в ярость, в бешенство Turkey ~ ярко-красный цвет -
19 red
1. [red] n1. красный цветthe reds and browns of the wood in autumn - красные и коричневые краски осеннего леса
2. 1) красный предмет; красный шар ( в бильярде); «красный» ( в рулетке)the red wins - «красный» выиграл
2) рыжее животное (собака и т. п.)3. (Red) полит. «красный», революционерthe Reds - революционные элементы, коммунисты; «красные»
4. (the Reds) pl амер. краснокожие (индейцы)to be in the red - быть в долгу, иметь задолженность; нести убытки
to come out of the red - выпутаться из долгов; покрыть дефицит; начать давать прибыль
6. разг. красное вино7. сл. деньга♢
the red, white and blue - английский флот и армия ( по цветам флага)to see red - обезуметь, прийти в ярость /в бешенство/
2. [red] ato paint the town red - кутить, устроить кутёж /попойку/; загулять
1. красный, алый; багровый, багряныйred blouse [pencil, ball, apple] - красная блузка [-ый карандаш, шар, -ое яблоко]
red leaves - красные /багряные/ листья
red flower - красный /алый/ цветок
the Red Rose - ист. Алая роза
2. 1) румяный2) покрасневшийred with anger - покрасневший /побагровевший/ от гнева
to go /to turn, to become, to flush, to blush/ red - покраснеть, залиться румянцем; побагроветь
he turned uncomfortably red - он мучительно покраснел /залился краской/
3. ( часто Red) красный, революционный, советский; коммунистическийred flag /banner/ - красный флаг, знамя революции
red ideas - революционные /коммунистические/ идеи
the organization becomes more and more red - организация всё более и более левеет; в организации усиливаются революционные тенденции
4. 1) рыжий2) гнедойred pony - рыжий пони; гнедая лошадь
5. окровавленный, обагрённый кровью ( о руках)red battle - поэт. кровопролитная битва; кровавый бой
he has red hands - его руки обагрены кровью, он убийца
6. (обыкн. Red) краснокожий ( об американском индейце)7. северный ( о полюсе магнита)♢
red gold - уст., поэт. чистое золотоRed Squadron - ист. красная эскадра ( одна из трёх эскадр английского флота)
-
20 sanguinoso
1) окровавленный, испачканный кровью2) кровавый, кровоточащий* * *прил.общ. кровный, окровавленный, кровавый, кровопролитный
См. также в других словарях:
кровавая битва — В самой страшной и кровавой битве может выжить только тот, кто ни за что и никому не покажет перед сражением фотографию своей любимой, или ни под каким предлогом не поведает окружающим о том, чем он намерен заняться, когда все закончится. Если ты … Энциклопедия киноштампов
Битва в долине Боулинга — часть обороны Пусанского периметра, Корейская война … Википедия
битва — сущ., ж., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? битвы чему? битве, (вижу) что? битву, чем? битвой, о чём? о битве; мн. что? битвы, (нет) чего? битв, чему? битвам, (вижу) что? битвы, чем? битвами, о чём? о битвах 1. Битвой называют большое… … Толковый словарь Дмитриева
Битва при Прейсиш-Эйлау — Прейсиш Эйлау Война четвёртой коалиции Наполеоновские войны … Википедия
битва — грозная (Рылеев, Фруг); жаркая (Голен. Кутузов); жестокая (Загоскин); кровавая (Фруг); свирепая (Данилевский); ярая (Голен. Кутузов) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его Величества товарищество Скоропечатни А. А. Левенсон . А … Словарь эпитетов
Кровавая мама — Bloody Mama Жанр драма детектив Режиссёр Роджер Корман Продюсер Роджер … Википедия
Битва при Карильоне — Семилетняя война Франко индейская война … Википедия
Битва за пределами звёзд — Battle Beyond The Stars … Википедия
Битва при Гарни — Битва у крепости Гарни Дата 8 августа 1225 Место Армения, провинция Айрарат, гавар Востан Айоц, у крепости Гарни Итог победа хорезмской армии … Википедия
Битва за Вуковар — Война в Хорватии (1991 1995) … Википедия
Битва при Фитьяре — Битва у Фитьяра сражение в 961 году, в котором норвежский король Хакон I Добрый сошёлся в бою с сыновьями свергнутого им Эйрика Кровавая Секира. Несмотря на то, что армия Хакона смогла решающе разбить войско его племянников, сам Хакон в этой… … Википедия