-
1 baş
1.1) голова́baş çanağı — че́реп
2) пере́дняя (головна́я) часть (чего-л.)3) глава́, руководи́тель; вождь- ın baş ına geçmek — возгла́вить
ırgat başı — надсмо́трщик (надзира́тель)
sınıf başı — кла́ссный руководи́тель
4) голо́вка (чего-л.)5) верши́на; маку́шкаbaşı dumanlı — а) с верши́ной, оку́танной тума́ном (о горе); б) опьянённый (любовью, вином)
6) нача́ло (чего-л.)başında — а) в нача́ле (чего-л.); б) на [его́] попече́нии (иждиве́нии)
7) мор. нос, носова́я часть (корабля)8) осно́ва, основа́ние9) голова́, голо́вка (как счётное слово)beş baş soğan — пять голо́вок лу́ка
10) завито́к (скрипки и т. п.)11) пла́та посре́днику2.гла́вный; ста́ршийbaş aktör — актёр гла́вных роле́й
baş cümle — грам. гла́вное предложе́ние
baş harf — нача́льная (загла́вная) бу́ква
3.в функции служ. имени:(-ın) başına, başında — у, к, за, о́коло, вокру́г
- ın başına üşüşmek — собра́ться, столпи́ться вокру́г кого-чего
iş başına — за де́ло, к де́лу
◊
başta — а) внача́ле, снача́ла; б) во главе́◊
baştaki — стоя́щий во главе́, руководи́тель◊
başı açık — а) с непокры́той голово́й, простоволо́сый; б) бессты́дный; в) соверше́нно я́вный, очеви́дный◊
başı ağrımak — а) боле́ть — о голове́; б) быть обременённым забо́тами◊
baş ağrısı — а) головна́я боль, недомога́ние; б) неприя́тность; забо́ты◊
baş ağrısı vermek — причиня́ть беспоко́йство◊
-ın başını ağrıtmak — докуча́ть, надоеда́ть◊
-dan alamamak — быть о́чень за́нятым чем◊
siparişten baş alamıyorum — у меня́ нет отбо́я от зака́зов◊
başını alıp gitmek — а) уйти́ незаме́тно, улизну́ть; б) убра́ться◊
baş(ın)dan atmak — а) отде́латься, изба́виться от кого; б) вы́бросить из головы́◊
baş bağlamak — заколоси́ться◊
-ın başını bağlamak — пожени́ться◊
başı bağlı — а) жена́тый; б) решённый (напр. о вопросе); в) свя́занный◊
baş başa — с гла́зу на глаз, наедине́◊
-ı baştan başa — из конца́ в коне́ц; всё, целико́м◊
başı başa çatmak — а) шушу́каться; б) вме́сте обду́мать◊
baş başa çıkmak — приходи́ться впо́ру◊
baş başa kalmak — остава́ться вдвоём◊
baş başa vermek — а) совеща́ться, сгова́риваться; б) спла́чиваться; объединя́ть уси́лия◊
başında beklemek — поджида́я, стоя́ть ря́дом◊
baş belâsı — доса́да, неприя́тность◊
-ın başına belâ getirmek — навле́чь беду́ на кого◊
başı belâya uğramak — попа́сть в беду́◊
başımla beraber — с больши́м удово́льствием!◊
başa beraber tutmak — ока́зывать большо́е уваже́ние◊
baş bilmez — необъе́зженный (о лошади)◊
başını bir yere bağlamak — найти́ рабо́ту для кого◊
-ın başına bitmek — навяза́ться на го́лову, надое́сть кому◊
baş boy — са́мый лу́чший◊
başımda bu iş var — мне на́до сде́лать э́ту рабо́ту◊
baş bulmak — обеспе́чивать при́быль◊
başına buyruk — а) своево́льный; б) сам себе́ голова́; незави́симый◊
başına buyruk bir cumhuriyet — незави́симая респу́блика◊
başı bütün — обл. заму́жняя [же́нщина]◊
başından büyük işlere girişmek — бра́ться за непоси́льное де́ло◊
başından büyük yalan söylemek — говори́ть глу́пости◊
-ın başına çadır yıkmak — навле́чь беду́ на кого◊
başının çaresine bakmak — позабо́титься о себе́◊
-a baş çekmek — а) быть инициа́тором; б) води́ть (в игре)◊
-ı baştan çıkarmak — а) совраща́ть; б) сбива́ть с пути́ (с то́лку)◊
-la başa çıkmak — сла́дить с кем-чем◊
-ınbaşına çıkmak — капри́зничать; надоеда́ть◊
başa çıkmamak — не спра́виться◊
-ın başına çorap örmek — стро́ить ко́зни◊
başı dara gelmek — попа́сть в затрудни́тельное положе́ние◊
baştan defetmek — изба́виться от кого-чего◊
başını derde sokmak — а) попа́сть в беду́; б) навле́чь беду́ на кого◊
başı dinç — безмяте́жный◊
başını dinlendirmek — дать отдохну́ть голове́◊
baş döndürücü — головокружи́тельный◊
başı dönük — а) испы́тывающий головокруже́ние; б) сби́тый с то́лку◊
baş eğmek — а) поклони́ться; б) Д склони́ть го́лову; подчини́ться◊
baş eğmez — непрекло́нный; сме́лый◊
-ın başın(d)a ekşimek — быть обу́зой◊
-ın başını ezmek — обезвре́дить◊
başta gelen — осно́вной◊
başına gelenler — приключе́ния◊
başıma gelenler — пережи́тое мно́ю◊
başı göğe değmek — быть на седьмо́м не́бе (от счастья)◊
baş göstermek — а) случи́ться; появи́ться; б) вспы́хнуть (о мятеже, восстании)◊
baş(ı) göz(ü) sadakası — ми́лостыня за моли́тву во здра́вие больно́го◊
-ın başını gözünü yararak — а) с грехо́м попола́м; б) скве́рно◊
başını göz(ünü) yarmak — а) изуве́чить (в драке); б) натвори́ть глу́постей◊
başına gün doğdu — ему́ улыбну́лось сча́стье◊
başı havada — а) надменный, высокомерный (о человеке); б) надме́нно, высокоме́рно◊
başı hoş olmak — чу́вствовать себя́ хорошо́◊
-la başı hoş olmamak — не нра́виться кому, быть недово́льным кем-чем◊
başa iletmek — доводи́ть до конца́◊
baştan inme — неожи́данный◊
-ı, -ın baş(ın)a kakmak — попрека́ть◊
baş kaldırmak — а) поднима́ть го́лову, восстава́ть; б) освобожда́ться (от занятий); в) поднима́ть го́лову, ожива́ть; г) подня́ть го́лову (в знак несогласия)◊
baştan kalmış — оста́вшийся от кого◊
başı kapalı — секре́тный◊
başına karalar bağlamak — си́льно печа́литься◊
başında kavak yel(ler)i esmek — вита́ть в облака́х◊
başını kayaya çarpmak — слома́ть себе́ ше́ю; би́ться лбом о сте́нку◊
baş kesen — головоре́з◊
baş kesmek — а) кла́няться кому; б) выка́зывать уваже́ние кому◊
-ın başını kesmek — обезгла́вить, отруби́ть го́лову◊
-ı başından kesmek — реши́тельно поко́нчить с чем◊
baş kıç belirsiz olmuş — всё пришло́ в по́лный беспоря́док◊
baş kıç vurmak — мор. испы́тывать ка́чку◊
başına kına yakmak — ликова́ть◊
baş kırmak — поклони́ться◊
başı kızmak — рассерди́ться◊
başından kork mak — боя́ться за себя́◊
baş korkusu — страх наказа́ния (возме́здия)◊
baş koşmak — а) Д де́лать что-л. от всего́ се́рдца, вкла́дывать ду́шу; б) с ile идти́ в но́гу с кем◊
baş ko(y)mak — а) сложи́ть го́лову за кого- что; б) посвяти́ть себя́ чему; в) Д дава́ть согла́сие◊
baş köşe — [са́мое] почётное ме́сто◊
baş köşeyi işgal etmek — заня́ть почётное ме́сто◊
başını kurtarmak — спаса́ться◊
başı nara yanmak — понести́ большо́й уще́рб из-за кого◊
başından nikâh geçmek — быть заму́жней (жена́тым)◊
-ın başını okutmak — прочита́ть моли́тву (над больным)◊
baş olmak — а) быть главо́й (главарём) чего; б) удава́ться (о каком-л. деле)◊
başında olmak — а) быть чьей-л. обя́занностью (о работе); б) пережива́ть◊
başını ortaya koymak — рискова́ть голово́й◊
başı önünde — скро́мный◊
başı pek — а) упря́мый; б) глу́пый◊
baş sağlığı — соболе́знование (в связи со смертью близкого)◊
baş sağlığı dilemek — утеша́ть, соболе́зновать◊
her şeye baş sallamak — во всём подда́кивать◊
-ı, ın başına sarmak — навя́зывать что кому◊
baştan savma cevap — небре́жный отве́т◊
baştan savma yapmak — де́лать ко́е-ка́к◊
başsedir — почётное ме́сто◊
başı sert — непослу́шный◊
başına soğukgeçmek — поступа́ть глу́по◊
başını sokacak bir yer — прию́т, приста́нище◊
-a başını sokmak — пристро́иться (куда-л.)◊
baş tacı — куми́р◊
başına taçetmek — проявля́ть любо́вь к кому◊
başı taşa değdi — а) он оказа́лся в тру́дном положе́нии; б) у него́ го́рький о́пыт◊
başını taştan taşa çarpmak — а) го́рько сожале́ть; б) би́ться голово́й об сте́нку◊
başta taşımak — а) ока́зывать большо́й почёт (уваже́ние); б) ста́вить во главу́ угла́◊
başına tedarik görmek — иска́ть вы́ход из положе́ния◊
başına teller takınmak — о́чень ра́доваться◊
-a baş tutmak… — держа́ть курс на …◊
baş tutmamak — сбива́ться с ку́рса, не слу́шаться руля́ (о судне)◊
başı ucunda — а) у изголо́вья [посте́ли]; б) побли́зости, ря́дом◊
baş(ım) üstüne! — а) есть!; б) с удово́льствием!◊
-ı başı üstünde taşımak — высоко́ чтить кого◊
baş vermek — а) рискова́ть голово́й; же́ртвовать жи́знью; б) появи́ться; в) созре́ть (о чирье); г) заколоси́ться (о злаках); д) полоска́ть (бельё)◊
baş vurma — обраще́ние; запро́с◊
-a baş vurmak — а) бить чело́м; обраща́ться к кому- чему; б) клю́нуть (о рыбе)◊
baştan vurulmuş — раненный в го́лову◊
baş yastığı — поду́шка◊
başı yastık görmemek — а) не име́ть ни мину́ты о́тдыха; б) не сомкну́ть глаз◊
başına yazılan — судьба́◊
başı yerine gelmek — прийти́ в себя́, опо́мниться◊
başı yukarda — а) го́рдый; б) не чу́вствующий стесне́ния◊
baştan yukarı — сверх ме́ры◊
başına yular geçirmek — а) испо́льзовать кого-л. в коры́стных це́лях; б) прибра́ть к рука́м кого◊
adam başma reel gelir — реа́льный дохо́д на ду́шу населе́ния◊
en başta — пре́жде всего́◊
yeni baştan — сно́ва, снача́ла◊
teknik bakımdan yeni baştan donatım — техни́ческое перевооруже́ние -
2 kim
bu kimindir? — э́то чьё?, кому́ э́то принадлежи́т?
kimimiz — не́которые из нас
kiminiz — не́которые из вас
kimisi — не́которые из них; ины́е из них
kimin için? — для кого́?
kime ne? — кому́ како́е де́ло?
burada kimler var? — кто здесь?, кто тут таки́е?
her kim — вся́кий, кто…, ка́ждый, кто…
sen (de) kim oluyorsun? — а ты кто тако́в (тако́й бу́дешь)?
◊
kim bilir — кто зна́ет; как знать◊
kim diyeyim? — а) как бы [его́] назва́ть?; б) кого́ бы назва́ть?; кого́ бы взять к приме́ру?◊
kimin haddine düşmüş? — кто посме́ет сде́лать э́то?◊
kim kime, dum duma — никому́ ни до кого́ нет де́ла◊
kimi davuluna kimi kasnağına — погов. кто в лес, кто по дрова́ -
3 özgü
1) сво́йственный / прису́щий исключи́тельно (кому-чему-л.), характе́рный (для кого-чего-л.)Türkiye'ye özgü olan ürünlerden biri antep fıstığıdır — одни́м из характе́рных для Ту́рции сельскохозя́йственных проду́ктов явля́ется анте́пская фиста́шка
2) специа́льно вы́деленный / предназна́ченный (для кого-чего-л.)bu bahçe çocuklara özgüdür — э́тот сад предназна́чен для дете́й
-
4 özgü
Д1) сво́йственный (прису́щий) исключи́тельно (кому-чему-л.), характе́рный (для кого-чего-л.)2) специа́льно вы́деленный (предназна́ченный) (для кого-чего-л.) -
5 mahsus
Iа Д1) специа́льный, специа́льно предназна́ченный (для кого-чего-л.)çocuklara mahsus bahçe — сад, специа́льно предназна́ченный для дете́й
erkeklere mahsustur — для мужчи́н
hanımlara mahsus berber salonu — да́мская парикма́херская, да́мский зал
size mahsustur — предназна́чено [специа́льно] для вас
«Şahsa mahsustur» или «Zata mahsustur» — «ли́чно» (гриф)
2) осо́бый, осо́бенный, специфи́ческий; сво́йственный (прису́щий) исключи́тельно (кому-чему-л.)IIbu hal ona mahsustur — ему́ сво́йственно тако́е состоя́ние
а1) наро́чно, наме́ренно, умы́шленно; специа́льноmahsus yapmak — сде́лать наро́чно (умы́шленно)
buraya mahsus bunun için geldim — я специа́льно для э́того пришёл сюда́
2) наро́чно, в шу́ткуIIImahsus söylüyor — он в шу́тку (наро́чно) говори́т
а ощуща́емый, чу́вствуемый; ощути́тельный, чувстви́тельный; заме́тныйmahsus bir muvaffakiyet — очеви́дный успе́х
mahsus bir surette — ощути́мо, заме́тно
-
6 mahsus
I 1.1) предназна́ченный (для кого-чего-л.)çocuklara mahsus bahçe — сад [предназна́ченный] для дете́й
erkeklere mahsus — для мужчи́н
hizmete mahsus araba — служе́бная маши́на
2) специфи́ческий, сво́йственный, прису́щий (кому-чему-л.)2.bu hal ona mahsustur — тако́е состоя́ние ему́ сво́йственно
1) специа́льно; наро́чно, умы́шленноburaya mahsus bunun için geldim — я пришёл сюда́ специа́льно для э́того
camı mahsus kırdı — он наро́чно разби́л окно́
2) в шу́ткуIImahsus söylüyor inanmayın — он в шу́тку говори́т, не ве́рьте
ощути́мый; заме́тный -
7 örneklemek
В -
8 has
прису́щий сво́йственный* * *1) сво́йственный, прису́щий (кому-чему-л.); характерный (для кого-чего-л.)2) чи́стый, несме́шанныйhas ekmek — хлеб вы́сшего со́рта
has gümüş — чи́стое серебро́
3) перен. добропоря́дочный; благоро́дный4) султа́нский, импера́торский, ца́рскийhas bahçe — султа́нский сад
-
9 örneklemek
-
10 yer tutmak
а) заполня́ть/занима́ть ме́стоб) занима́ть ме́сто кому, брони́ровать ме́сто для когоüç yer tut! — займи́ три ме́ста!
-
11 hayır
нет* * *выпад. -yrı1) добро́, бла́гоhayra alâmet — до́брое предзнаменова́ние
hayır beklememek — не ждать добра́ от кого-чего
hayrı dokunmak — а) ви́деть добро́ от кого; б) сде́лать добро́ кому
hayır işlemek — соверша́ть благо́е де́ло
hayra karşı — с до́брыми наме́рениями
hayırla yad etmek — добро́м помина́ть уме́рших
hayra yormak — [ис]толко́вывать в хоро́шем смы́сле, относи́ть к добру́ (сны и т. п.)
2) по́льза, прокhayır gelmemek — быть бесполе́зным; не ждать [никако́й] по́льзы от кого-чего
hayır görmemek — не ви́деть по́льзы от кого-чего
hayrını görme! — бран. пусть [э́то] не пойдёт тебе́ впрок!
hayır kalmamak — стать бесполе́зным
bu işten hayır kalmadı — от э́того де́ла нет уж никако́й по́льзы
hayır yok — нет про́ка, нет никако́й по́льзы
••- hayır etmemekhayır dile eşine / komşuna hayır gelir başına — посл. проси́ добра́ для бли́жнего / сосе́да, а добро́ придёт к тебе́
- hayrını gör!
- hayırdır inşallah!
- hayır ola!
- akşamlar hayır olsun! -
12 kıskanmak
ревнова́ть* * *-i, -den1) ревнова́ть кого к комуkarısını o adamdan kıskanıyor — он ревну́ет свою́ жену́ к э́тому мужчи́не
2) зави́довать кому-чемуsaadetinizi kıskanıyor — он зави́дует ва́шему сча́стью
3) пожале́ть, поскупи́тьсяbenden bir dilim ekmeği kıskandı — он пожале́л для меня́ кусо́к хле́ба
4) ре́вностно относи́ться к чему, люби́ть чтоherkes yurdunu anası gibi kıskanır — ка́ждый [челове́к] лю́бит свою́ ро́дину как родну́ю мать
5) разг. си́льно жела́ть, о́чень хоте́ть чего -
13 aramak
иска́ть оты́скивать разы́скивать* * *-i1) иска́ть кого-чтоçare aramak — иска́ть вы́ход
destek aramak — иска́ть подде́ржки
iş aramak — иска́ть работу
2) обы́скивать, производи́ть о́быск, подверга́ть осмо́труceplerini aramak — осмотре́ть его́ карма́ны
polis evini aradı — поли́ция произвела́ о́быск в его́ до́ме
3) насто́йчиво добива́ться / тре́бовать своего́hakkını arıyor — а) он отста́ивает своё право; б) он тре́бует своё
4) тоскова́ть, жела́ть ( вернуть утерянное прошлое)çocukluk günlerini arıyordu — он с тоско́й вспомина́л о своём де́тстве
sen bu günleri çok ararsın — ты ещё о́чень бу́дешь тоскова́ть по э́тим дня́м
tütünü bıraktım, hem hiç aramıyorum — я бро́сил кури́ть, да́же и не вспомина́ю
5) домога́ться, добива́ться кого-чего; придава́ть значе́ние; проявля́ть интере́с к кому-чемуben böyle şeyleri aramam — меня́ таки́е ве́щи не интересу́ют
ben rahatımı aramam — я не ищу́ для себя́ споко́йствия
••- arayıp da bulunamamak
- arayıp soran bulunmamak
- arayıp soran olmamak
- arayıp sormak
- beni arayıp soran olmadı mı?
- aramak taramak
- arayıp taramak -
14 koymak
вставля́ть класть* * *1) -i, -e ста́вить врз. помеща́ть, класть (что-л. куда-л.)kâğıdı cebine koydu — он положи́л бума́гу к себе́ в карма́н
salataya tuz koymak — посоли́ть сала́т
koltuğu köşeye koymak — поста́вить кре́сло в у́гол
mektuba tarih koydun mu? — ты поста́вил в письме́ да́ту?
2) ста́вить, назнача́ть, определя́ть [на рабо́ту]bu işe kimi koyacağız? — кого́ мы поста́вим на э́ту рабо́ту?
kızını bir bankaya koydu — он пристро́ил свою́ дочь на рабо́ту в банк
3) устана́вливать, определя́тьbütçede bu giderler için ödenek koymamışlar — в бюдже́те для э́тих расхо́дов ассигнова́ния не предусмо́трены
vergi koymak — устана́вливать нало́г
4) -i, -e допуска́ть, впуска́тьhastanın yanına kimseyi koymuyorlar — к больно́му никого́ не пуска́ют
içeri kimseyi koymayın! — никого́ не впуска́йте!
5) -i оставля́тьçocuğu aç koyma — не оставля́й ребёнка голо́дным
6) налива́тьçay koy — нале́й ча́ю
kadehlere rakı koydu — он на́ли́л в рю́мки во́дки
7) -e перен. задева́ть, огорча́ть кого; доставля́ть огорче́ние комуbu söz ona çok koymuş — э́то сло́во си́льно заде́ло его́
oğlunun ölümü ona çok koydu — смерть его́ сы́на си́льно огорчи́ла его́
••koyduğun yerde otluyor — погов. воз и [по]ны́не там
-
15 şeref
честь, почётşerefe!, şerefinize! — за здоро́вье!, за ва́ше здоро́вье!
bugünün şerefine giydiği entari — пла́тье, кото́рое она́ наде́ла в честь сего́дняшнего дня
şerefine içmek — [вы́]пить в честь кого-чего
şeref vermek — оказа́ть честь / почёт кому
şeref defteri — кни́га для почётных посети́телей / госте́й
şeref kürsüsü — спорт. пьедеста́л почёта
-
16 taş
1.1) в разн. знач. ка́меньtaş cıvatası — опра́ва для [драгоце́нного] ка́мня
atlama taşı — ка́мень, поло́женный в во́ду, по кото́рому мо́жно перейти́ че́рез руче́й
çakmak taşı — креме́нь
değerli taş — драгоце́нный ка́мень
kırma taş — ще́бень
kireç taşı — известня́к
temel taşı — а) ка́мень для фунда́мента; б) перен. краеуго́льный ка́мень
2) геол. го́рная поро́даkayağan taş — ши́фер, кро́вельный сла́нец
kayrak taşı — сла́нец
3) ша́шка (в шашечной игре); фи́шка (в домино)dama taşı — ша́шка
4) столб [из ка́мня]dikili taş — обели́ск; сте́ла
kilometre taşı — придоро́жный километро́вый столб; пике́т
2.1) ка́менный, из ка́мняtaş köprü — ка́менный мост
taş merdiven — ка́менная ле́стница
taş toprak — камени́стая земля́ (по́чва)
2) жесто́кий, ка́менный (о сердце и т. п.)◊
taş atmak — броса́ть ка́мушки в чей-л. огоро́д, де́лать оби́дные намёки, задира́ться◊
taşa bastırmak — закида́ть камня́ми (убить)◊
taş bebek gibi — ку́кла, манеке́н (о холодной красавице)◊
taş çatlasa — что ни де́лай; хоть тре́сни; от си́лы, са́мое большо́е (букв. е́ сли да́ же тре́ снет ка́мень…)◊
-a taş çıkartmak — дать сто очко́в вперёд кому; превзойти́, перещеголя́ть кого; брать верх над кем◊
taş devri — ка́менный век◊
taşı gediğine koymak — уда́чно (к ме́сту) вста́вить слове́чко◊
taş gibi — о́чень твёрдый; как ка́мень◊
taş gibi yürek — ка́менное се́рдце◊
taş kesilmek — а) окамене́ть; б) остолбене́ть, опе́шить (от удивления) -
17 gelmek
наступи́ть приходи́ть* * *-ir, -den, -e1) приходи́ть, приезжа́ть, прибыва́ть откуда; кудаposta ne vakit gelir? — когда́ прихо́дит по́чта?
yedek parça gelmiyor — запасны́е ча́сти не поступа́ют
buraya geliyor — он идёт сюда́
telgraf geldi — пришла́ телегра́мма
uçakla geldi — он прилете́л на самолёте
2) - den идти́, течь откудаburnundan kan geldi — у него́ из но́са кровь пошла́
musluktan su gelmiyor — из кра́на вода́ не течёт
3) -e попа́сть, угоди́ть кудаkurşun ayağına geldi — пу́ля попа́ла ему́ в но́гу
4) доходи́ть, достига́тьbiz köyün ortasına gelmiştik — мы дошли́ до середи́ны дере́вни
işin sonuna geldik — мы подошли́ к заверше́нию рабо́ты
saat ona geliyor — вре́мя подхо́дит к десяти́
sen artık dört yaşına geldin — тебе́ уже́ четы́ре го́да
5) -e, -le идти́, е́хать (куда-л. с кем-л.)ben İstanbul'a gediyorum, benimle gelir misin? — я е́ду в Стамбу́л, ты пое́дешь со мной?
6) -e приходи́ться на до́лю кого, чтоher birine yüzer lira geliyor — на ка́ждого прихо́дится [по] сто лир
7) -e соотве́тствовать, подходи́тьbu kostüm bana iyi geldi — э́тот костю́м пришёлся мне впо́ру
8) -e поде́йствовать, ока́зывать де́йствиеilâç sana iyi geldi mi? — лека́рство тебе́ помогло́?
9) -e принима́ть (сказанное и т. п.), соглаша́тьсяdediğime geldiniz mi? — вы согла́сны с тем, что я сказа́л?
10) обходи́ться во что, сто́итьbu bardakların tanesi yüz liraya geldi — ка́ждый стака́н обошёлся в сто лир
11) -e подходи́тьburanın havası bana iyi geliyor — кли́мат зде́шних мест подхо́дит для меня́
12) -e возника́ть, появля́ться ( о чувствах)bana bir korku geldi — меня́ охвати́л како́й-то страх
13) приходи́ть, наступа́тьbahar geldi — наступи́ла весна́
okul / okuma zamanı geldi — пришло́ вре́мя учи́ться
sıranız ne zaman gelecek? — когда́ подойдёт наш черёд?
14) подве́ргнуться чему, испыта́ть чтоfelç gelmek — парализова́ться, быть разби́тым параличо́м
başımıza bir belâ geldi — мы пережи́ли несча́стье
15) -e приходи́ться кому кемo bana hısım geliyor — он прихо́дится мне ро́дственником
16) -e показа́тьсяbana öyle geldi — мне так показа́лось
her dakika ona bir yıl kadar uzun geliyordu — ка́ждая мину́та каза́лась ему́ как це́лый год
17) - den поступа́ть откуда (о деньгах)çiftlikten onlara her ayda beş yüz lira gelir — из име́ния им ка́ждый ме́сяц поступа́ет пятьсо́т лир
18) -e сле́довать; присоединя́тьсяekler kelimelerin sonuna gelir — а́ффиксы присоединя́ются к концу́ сло́ва
19) исходи́тьtehlike nereden geliyor? — отку́да исхо́дит опа́сность?
20) -e проника́ть, попада́ть, па́датьburaya ışık gelmiyor — сюда́ свет не проника́ет / не попада́ет
21) -e находи́тьсяokul yolun sağına geliyor — шко́ла нахо́дится по пра́вую сто́рону от доро́ги
22) с некоторыми именами выступают в роли вспом. гл.harekete gelmek — приходи́ть в движе́ние, тро́гаться
meydana gelmek — возника́ть, появля́ться
yola gelmek — испра́виться, образу́миться
23) захоте́тьağlayacağım geldi — мне захоте́лось пла́кать
göreceği / göresi geldi — ему́ захоте́лось уви́деть
uykum geldi — мне захоте́лось спать
24) -e, -den сле́довать, проистека́ть, вытека́тьondan herkese iyilik gelir — от него́ всем добро́
25) быть, оказа́ться (каким-л.)çok gelmek — быть / оказа́ться изли́шним
uzun gelmek — быть / оказа́ться дли́нным / до́лгим
26) -den, e гл. в форме... mez,... mezlik притворя́ться, де́лать вид, что / бу́дтоbilmezden / bilmemezlikten gelmek — притворя́ться / прики́дываться незна́ющим; де́лать вид, что / бу́дто не зна́ет
görmemezliğe / görmemezlikten gelmek — притворя́ться неви́дящим; де́лать вид, что не ви́дит / не замеча́ет
işitmezliğe / işitmemezlikten gelmek — прики́нуться глухи́м / сде́лать вид, бу́дто не слы́шит
••geleceği varsa göreceği de var — погов. что посе́ешь, то и пожнёшь
- gel- gel de
- gelince
- gelip çatmak
- gelip dayanmak
- gel gelelim
- gelip geçici
- gel keyfim gel
- gel zaman git zaman -
18 geri
обра́тно* * *Iволосяно́й мешо́к, закреплённый на подво́де ( для соломы или зерна)II 1.позади́, сза́ди кого-чего2.durak evimizin gerisinde — остано́вка позади́ на́шего до́ма
1) остально́еgerçek budur, gerisi masal — э́то пра́вда, остально́е - ска́зки
2) результа́т, после́дствиеgerisini merak etme — о после́дствиях не беспоко́йся
3) оста́вшаяся часть (чего-л.)yazının gerisi yarın yayımlanacak — оста́вшаяся часть статьи́ бу́дет опублико́вана за́втра
4) про́шлоеartık geride özleyeceğim bir şey yok — в про́шлом нет ничего́, о чём я бу́ду скуча́ть
5) воен. тыл3.düşmanın cephe gerisinde — в тылу́ проти́вника
1) отста́лый, отстаю́щийgeri adam — отста́лый челове́к; ретрогра́д
geri kafalı — челове́к отста́лых взгля́дов
2) обра́тный; за́днийgeri vites — за́дний ход (автомобиля и т. п.)
geri yol — обра́тная доро́га
3) воен. тылово́йgeri hizmet — тылова́я слу́жба, слу́жба ты́ла
geri kıtalar — тыловы́е ча́сти
4.geri mevziler — тыловы́е пози́ции
наза́дgeri almak — получи́ть обра́тно
sözünü geri almak — взять свои́ слова́ наза́д; б) отвоева́ть ( у противника)
geri basmak — постепе́нно отступа́ть наза́д
geri çekilme — воен. отступле́ние
geri çekilmek — а) отступа́ть, подава́ться наза́д; б) - den отстраня́ться, не вме́шиваться
geri çevirmek — а) верну́ть, возврати́ть; б) отклоня́ть что; отка́зывать в чём
geri dönmek — верну́ться [наза́д]
geri durmamak — не остава́ться в сторо́не
geri gitmek — ухудша́ться; приходи́ть в упа́док; регресси́ровать
geri göndermek — возвраща́ть, отсыла́ть обра́тно
geri kalmak — а) остава́ться позади́; отстава́ть; б) отстава́ть ( о часах); - den
geri kalmamak — а) не избега́ть, не упуска́ть (что-л. сделать); б) не уступа́ть кому-чему
geri komamak — не упусти́ть [возмо́жности] (что-л. сделать)
geri vermek — возвраща́ть, верну́ть
••- geriye yürümek
См. также в других словарях:
требование (кому), требовать (у кого) — ▲ обращение (к кому), ▲ обращаться (к кому) ↑ для (чего), побуждать, выполнить, обязательный, действие требовать просить категорически; обращаться, чтобы побудить выполнить обязательное действие (я требую от вас). требование кому (выдвигать #.… … Идеографический словарь русского языка
ДЛЯ — (без удар.), предлог с род. 1. В пользу, ради кого чего нибудь; предназначая кому чему нибудь. Он для семьи всё сделает. Приготовьте для меня билет. || Из уваженья к кому чему нибудь (разг.). Я это сделаю только для вас. 2. чего. С целью чего… … Толковый словарь Ушакова
для — (без удар.), предлог с род. 1. В пользу, ради кого чего нибудь; предназначая кому чему нибудь. Он для семьи всё сделает. Приготовьте для меня билет. || Из уваженья к кому чему нибудь (разг.). Я это сделаю только для вас. 2. чего. С целью чего… … Толковый словарь Ушакова
для — К, на, ради, в видах, в интересах, с целью, в пользу кого, в угоду кому. На сей конец. В видах содействия беднякам. Во избежание, во исполнение. . См … Словарь синонимов
давать доступ кому-л. — ▲ давать возможность ↑ доступ, для (кого) пускать кого куда давать доступ кому л. впустить. пропустить разрешить доступ. допустить. подпустить. открыть двери кому куда (# в высший свет. перед ним открылись все двери) … Идеографический словарь русского языка
быть примером (кому) — ▲ быть источником ↑ подражать пример то, что вызывает подражание (# для подражания. личный #). являть пример [образец] чего. показывать [подавать] пример кому. быть [являться] примером для кого. ставить в пример. законодатель (# мод). задавать… … Идеографический словарь русского языка
быть недоступным для человека — ▲ быть (каким) ↑ недоступный, для (кого), человек не подступиться. не приступиться. неприступный. приступу нет. заказать [заказывать] путь [дорогу] кому. пути заказаны . глотать слюнки. дорого бы дал [заплатил]. танталовы муки, муки Тантала. не… … Идеографический словарь русского языка
Ради (для) прекрасных глаз — кого, чьих. Экспрес. Только из симпатии к кому либо. Вы, я думаю, догадались, продолжал он, что князь Василий приехал сюда и привёз с собой своего воспитанника… не для моих прекрасных глаз (Л. Н. Толстой. Война и мир) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Ловушка для человека («Звездный путь. Оригинальный сериал») — Эта страница требует существенной переработки. Возможно, её необходимо викифицировать, дополнить или переписать. Пояснение причин и обсуждение на странице Википедия:К улучшению/9 июля 2012. Дата постановки к улучшению 9 июля 2012 … Википедия
не́кого — некому, некем, не о ком, мест. отрицат., с неопр. В сочетании с предлогом отрицание „не“ ставится перед предлогом и пишется отдельно, например: не у кого, не к кому, не с кем. Нет никого, кто (мог бы сделать что л., был бы пригоден для чего л.).… … Малый академический словарь
Создать кого — (иноск.) доставить кому извѣстность, положеніе (какъ бы изобрѣсть). Ср. Я его создалъ и теперь сожалѣю объ этомъ! совершенно неожиданно воскликнулъ старикъ. Но я вѣдь никакъ не ожидалъ, что изъ него выйдетъ такой. К. М. Станюковичъ. Откровенные.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)