Перевод: с турецкого на русский

с русского на турецкий

или

  • 1 dertop büzülmek

    (или olmak) съёжиться; сверну́ться в клубо́к

    Büyük Türk-Rus Sözlük > dertop büzülmek

  • 2 çeşim

    (-şmi)
    п
    1) о́ко, о́чи, глаз, глаза́

    çeşimi ahu — о́чень краси́вые глаза́ (букв. глаза́ се́рны, газе́ли)

    çeşimi badem — миндалеви́дные глаза́

    çeşimi dümbaledar — подведённые глаза́

    çeşimi gazal — краси́вые глаза́ (букв. глаза́ се́рны)

    çeşimi habide — со́нные глаза́

    çeşimi handan — смею́щиеся глаза́

    çeşimi mahmur или çeşimi mest — то́мные глаза́

    çeşimi meygûn — краси́вые (завора́живающие) глаза́; опьяня́ющие [сло́вно вино́] глаза́

    çeşimi nergis — краси́вые глаза́

    çeşimi sitareşümer или çeşimi şebpeyma — полусо́нные глаза́

    çeşimi siyah — а) чёрные глаза́; б) подби́тый глаз

    çeşimi şehlâ — а) краси́во кося́щие глаза́; б) то́мные глаза́

    çeşimi bed — плохо́й (дурно́й) глаз, сглаз

    çeşimi biab — а) глаза́ без бле́ска; б) поту́хший взгляд

    çeşimi hunbar или çeşimi hunfişan или çeşimi hunhar или çeşimi hunriz — суро́вый взгляд

    3) наде́жда

    Büyük Türk-Rus Sözlük > çeşim

  • 3 daire

    а
    1) круг в разн. знач.; окру́жность

    daire alanıмат. пло́щадь кру́га

    daire alanını hesaplamak — вы́числить пло́щадь кру́га

    daire bıçkısı — циркуля́рная пила́

    daire çevresi — окру́жность

    daireler çizmek — кружи́ть (о птице, самолёте и т. п.)

    daire fonksiyonuмат. кругова́я фу́нкция

    dairei husufастр. экли́птика

    dairei inkılâpастр. тро́пик

    dairekavsiмат. дуга́

    dairekesmesiмат. кругово́й се́ктор

    daire parçası или daire daire или daire sathı или daire yüzü — мат. сегме́нт

    daire şeklinde — в фо́рме кру́га

    cenup kutup dairesi — ю́жный поля́рный круг

    dereceli daire — диск (лимб) с деле́ниями; шкала́

    nısıf daire или nısfı daire — полукру́г

    rub’u daire — че́тверть кру́га; квадра́нт мор.

    uçan daire — лета́ющая таре́лка, лета́ющий диск

    yarım daire — полукру́г

    2) кварти́ра

    kaloriferli, sıcak sulu daire — кварти́ра с паровы́м отопле́нием и горя́чей водо́й

    karşıki apartımanda kiralık daire var — в до́ме напро́тив сдаётся кварти́ра

    3) учрежде́ние, конто́ра

    daire reisi — руководи́тель учрежде́ния

    gümrük dairesi — тамо́жня

    4) управле́ние; отде́л, бюро́

    askerlik dairesi — во́инское управле́ние

    deniz dairesi — морско́е управле́ние

    devlet hava yolları dairesi — управле́ние возду́шных путе́й сообще́ния

    evlendirme dairesi или nikâh dairesi — отде́л регистра́ции бра́ков

    istihkâm dairesi — инжене́рное управле́ние

    levazım işleri dairesi — управле́ние снабже́ния

    muhasebe dairesi — бухгалте́рия (отдел)

    pasaport dairesi — па́спортный отде́л

    personel dairesi — отде́л ка́дров

    sıhhat işleri dairesi — санита́рное управле́ние

    vergi dairesi — нало́говое управле́ние

    5) круг ве́дения, компете́нция

    dairei mezuniyet — полномо́чия

    dairei mezuniyeti tecavüz etmek — превыша́ть [свои́] полномо́чия; злоупотребля́ть вла́стью

    Büyük Türk-Rus Sözlük > daire

  • 4 çağ

    1) вре́мя (дня, ночи)

    akşam çağı — вече́рнее вре́мя; вече́рний час

    2) во́зраст, пери́од жи́зни

    askerlik çağı — а) призывно́й во́зраст; б) срок пребыва́ния на во́инском учёте

    askerlik çağına girmek или askerlik çağına varmak — дости́гнуть призывно́го во́зраста

    çocukluk çağı — де́тский во́зраст, де́тство

    küçük çocukluk çağı — ра́ннее де́тство

    erginlik çağı — зре́лый во́зраст, зре́лость

    gençlik çağı — молоды́е го́ды, мо́лодость, ю́ность

    ihtiyarlık çağı — прекло́нный во́зраст; ста́рость

    okulöncesi çağı — дошко́льный во́зраст

    olgunluk çağına ermek — дости́гнуть совершенноле́тия

    mükellefiyet çağı = askerlik çağı —

    3) эпо́ха; век, э́ра, вре́мя

    çağın pek önemli olayı или çağın çok önemli olayı или çağın pek mühim olayı или çağın çok mühim olayı — эпоха́льное событие

    çağa uy(dur)ma — модерниза́ция, обновле́ние

    çağa uygun — но́вый, совреме́нный

    çağın yeniliklerine uymak — модернизи́роваться, обновля́ться

    antik çağ — анти́чность

    atom çağı — а́томный век

    eski çağlarda — в старину́, в старода́вние времена́

    4) зре́лость
    5) удо́бный (подходя́щий) моме́нт (для чего-л.)

    çağ açmak — открыва́ть эпо́ху, знаменова́ть

    medeniyetin emekleme çağında — на заре́ цивилиза́ции

    Büyük Türk-Rus Sözlük > çağ

  • 5 çay

    I
    ре́чка, руче́й, речу́шка

    çay yolu — ло́же (ру́сло) ре́чки

    çay gözleri — исто́чники (родники́) реки́ (дающие ей начало); исхо́д реки́

    II
    1) в разн. знач. чай

    çay ağacı или çay çalısı — бот. ча́йный куст (Thea sinensis; Camellia thea)

    çay aptalı, çaya (çok) düşkün = çay tiryakisi —

    çay demlemek — завари́ть чай

    çay içme — чаепи́тие

    çay içmek — пить чай; чаёвничать

    çay kaşığı — ча́йная ло́жка

    çay koymak — нали́ть чаю

    çay süzgeci — ча́йное си́течко

    çay tabağı — ча́йное блю́дце

    çay takımı — ча́йный серви́з

    çay tiryakisi — люби́тель ча́я, чаёвник

    çay uzmanı — специали́ст по выра́щиванию и обрабо́тке ча́я, чаево́д

    açık çay — сла́бый (некре́пкий) чай

    ağır çay = koyu çay —

    bir paket çay — па́чка ча́я

    çok demlenmiş çay = koyu çay —

    demli çay или iyi çay или demlenmiş çay — хорошо́ зава́ренный чай

    hafif çay = açık çay —

    koyu çay или kuvvetli çay — кре́пкий (густо́й, хорошо́ зава́ренный) чай

    2) приём; чаепи́тие

    çay ziyafetiчай (угощение)

    akşam çayı — вече́рний чай

    Büyük Türk-Rus Sözlük > çay

  • 6 kinaye

    а
    1) намёк, иносказа́ние

    kinaye atmak — намека́ть на кого- что, де́лать намёки

    kinaye ile söylemek или kinaye kinaye söylemek или kinaye suretiyle söylemek или kinaye tarikiyle söylemek или kinaye yoliyle söylemek — говори́ть намёками

    2) лит. метони́мия, мета́фора

    Büyük Türk-Rus Sözlük > kinaye

  • 7 -ınç

    1) имена существительные, обозначающие явление или предмет, являющиеся объектом или результатом действия, названного исходной основой
    2) имена прилагательные со значением "вызывающий действие или чувство, возникшее в результате действия, названного исходной основой"

    Türkçe-rusça sözlük > -ınç

  • 8 -ış

    I
    образует от глагольных основ имена существительные, выражающие чаще всего манеру или способ действия
    II
    1) совместности действия или соучастия в действии, совершаемом другим лицом или несколькими лицами

    bakışmak — смотреть друг на друга, переглядываться

    Türkçe-rusça sözlük > -ış

  • 9 çek

    (-ki)
    фин. [ба́нковский] чек

    çek defteri или çek karnesi — че́ковая кни́жка

    çekle ödemek — заплати́ть (расплати́ться) че́ком

    çeki tahvil etmek — погаси́ть чек

    hamiline muharrer çek или hamiline yazılı çek — предъяви́тельский чек; чек на предъяви́теля

    nama muharrer çek или nama yazılı çek — именно́й чек

    posta çeki — почто́вая квита́нция

    seyahat çeki — аккредити́в

    Büyük Türk-Rus Sözlük > çek

  • 10 çerçeve

    п
    1) ра́ма; ра́мка (портрета и т. п.); баге́т; опра́ва; о́бод; карка́с (чего-л.)

    -a çerçeve geçirmek, -ı çerçeve içine almak или -ı çerçeve içine geçirmek, -ı çerçeveye almak или -ı çerçeveye geçirmek — вставля́ть в ра́мку (в ра́му), вставля́ть в опра́ву, оправля́ть

    portreye çerçeve geçirmek — обрами́ть портре́т, вста́вить портре́т в ра́мку

    dişli çerçevesi — зубча́тый о́бод

    gözlük çerçevesi — опра́ва для очко́в

    resim çerçevesi — ра́мка для фотогра́фии

    2) ра́ма окна́ или две́ри

    pencere çerçevesi — око́нная ра́ма; око́нный переплёт

    3) перен. ра́мки, преде́лы, грани́цы (чего-л.)

    çerçevesinde, çerçevelerinde — в ра́мках (чего-л.)

    - ın çerçevesini aşmak — вы́йти за ра́мки (за преде́лы) чего; не умеща́ться в ра́мках чего

    çerçeveyi aşma hududunu bil — знай свои́ возмо́жности (букв. грани́ цы), не выходи́ за ра́мки чего

    çerçevesinden çıkmak — выходи́ть за ра́мки чего

    çerçevesi dışında — за преде́лами, за ра́мками, вне (чего-л.)

    çerçevesine girmek — входи́ть в круг (темы и т. п.)

    bu mesele konumuzun çerçevesine girmez — э́тот вопро́с не отно́сится к на́шей те́ме

    çerçevesi içinde = çerçevesinde —

    dar bir çerçeve içinde kalınırsa, bu soru çözülemez — э́тот вопро́с не мо́жет быть решён в у́зких ра́мках

    bir çerçeveye oturtmak — вти́снуть в ра́мки чего

    Büyük Türk-Rus Sözlük > çerçeve

  • 11 çeyrek

    (-ği)
    п
    1) четвёртая часть, че́тверть (чего-л.)
    2) че́тверть ча́са

    beni burda bekle, bir çeyrekten gelirim или bir çeyrek saatten gelirim — ты подожди́ меня́ здесь, че́рез че́тверть ча́са я приду́

    bire çeyrek var или bire çeyrek kalıyor или bire çeyrek ister — без че́тверти час

    biri çeyrek geçiyor — че́тверть второ́го

    Büyük Türk-Rus Sözlük > çeyrek

  • 12 domuz

    1) прям., перен. свинья́

    domuz bacağı или domuz budu — о́корок; ветчина́

    domuz ağırşağı или domuz ekmeği или domuz elması — бот. а) цикламе́н (Cyclamen еuropaeum); б) трю́фель (tuber)

    Büyük Türk-Rus Sözlük > domuz

  • 13 futbol

    (-lü, -lu)
    футбо́л

    futbol delisi или futbol hastası или futbol meraklısı или futbol tutkunu — боле́льщик футбо́ла

    Büyük Türk-Rus Sözlük > futbol

  • 14 gayret

    (-ti)
    1) уси́лие; усе́рдие, стара́ние; напряже́ние

    gayretle — усе́рдно, стара́тельно; напряжённо, уси́ленно

    gayretle çalışmak — стара́тельно рабо́тать, прилага́ть уси́лия, усе́рдствовать

    büyük bir gayretle çalışmak — рабо́тать с больши́м рве́нием

    gayreti batıla — напра́сные стара́ния, напра́сный труд

    gayreti cahiliye — глу́пые уси́лия, смешны́е поту́ги

    gayrete gelmek — а) стать стара́тельным (усе́рдным); прояви́ть стара́ние (рве́ние); б) нача́ть что, приня́ться за что; нача́ть де́йствовать; прийти́ в де́йствие; раскача́ться

    gayrete getirmek — привести́ в движе́ние (в де́йствие), взбудора́жить, всколыхну́ть; раскача́ть, расшевели́ть; подзадо́рить

    gayret harcamak или gayret sarfetmek — затра́чивать уси́лия; прилага́ть уси́лия

    - a bütün gayretini sarfetmek или için bütün gayretini sarfetmek — приложи́ть всё своё стара́ние (усе́рдие); затра́тить мно́го сил и трудо́в; лезть из ко́жи вон

    az bir gayret или cüzî bir gayret — незначи́тельное уси́лие

    birleşik gayretler — совме́стные (объединённые) уси́лия

    boşuna gayretler — бесполе́зные (тще́тные) уси́лия, напра́сный труд

    bütün gayretleri boşunadır — все их (его́) труды́ (уси́лия) ни к чему́

    büyük gayret isteyen çalışmalar — напряжённый труд; трудоёмкие рабо́ты

    insanüstü gayretler — сверхчелове́ческие уси́лия

    müşterek gayretle — совме́стными уси́лиями

    nafile gayretler = boşuna gayretler, muazzam gayretler — колосса́льные (неимове́рные) уси́лия

    sahibi gayret — а) усе́рдный, стара́тельный; энерги́чный; б) сме́лый, му́жественный, отва́жный

    şahsî gayretler — ли́чная инициати́ва, ли́чный почи́н

    yaratıcı gayretler — тво́рческие уси́лия; созида́тельные си́лы

    2) ре́вностное отноше́ние (к интересам родины, семьи и т. п.); стра́стная пре́данность; фанати́зм

    gayreti islâmiye, islâmlık gayreti — исла́мское (мусульма́нское) рве́ние, исла́мский (мусульма́нский) фанати́зм

    hemşerilik gayreti — чу́вство земля́чества; забо́та о свои́х сооте́чественниках

    3) терпе́ние, вы́держка, самооблада́ние, сто́йкость; насто́йчивость, упо́рство

    gayreti elden bırakmamak — а) не выпуска́ть инициати́вы [из рук]; б) не теря́ть самооблада́ния

    gayret göstermek — прояви́ть усе́рдие (стара́ние, рве́ние, энтузиа́зм); стара́ться, усе́рдствовать

    4) воодушевле́ние; бо́дрость; си́ла; эне́ргия

    gayret almak — че́рпать си́лы, вдохновля́ться, воодушевля́ться; приободря́ться

    gayretten düşmek — а) потеря́ть терпе́ние (вы́держку, самооблада́ние); б) сни́кнуть, утра́тить бо́дрость; потеря́ть си́лы

    gayret vermek — вдохновля́ть, воодушевля́ть, ободря́ть, подбодря́ть; придава́ть си́лы

    gayret ve şevke gelmek — бодри́ться

    gayret ve şevk vermek — бодри́ть

    büyük bir gayretle işe sarılmak — энерги́чно взя́ться за де́ло

    gayret etmek — стара́ться, си́литься, усе́рдствовать; усе́рдно добива́ться; прилага́ть уси́лия (стара́ния); проявля́ть усе́рдие

    gayretet! — де́йствуй!

    boşuna gayret ediyorsun! — зря стара́ешься!

    ha gayret! — а ну, нажми́ (подда́й)!

    haydi arkadaşlar! gayret edin! a — ну́-ка, друзья́, поднажмём (поднату́жимся)!

    iki gemi kaçmağa gayret ediyordu — два су́дна пыта́лись скры́ться

    pek gayret etmeden — без осо́бого напряже́ния; без осо́бого труда́

    gayret dayıya düştü —

    gayretine dokunmak — заде́ть за живо́е, уязви́ть

    Büyük Türk-Rus Sözlük > gayret

  • 15 geçmek

    (geçer)
    1) Исх., В дви́гаться сквозь (че́рез) что, ми́мо чего, ме́жду чем; проходи́ть, пересека́ть; течь, протека́ть (о реке и т. п.); пролета́ть; переплыва́ть

    çaydan geçmek или çayı geçmek — перейти́ [че́рез] ре́чку

    hudutu geçmek — перейти́ грани́цу

    köyü geçmek — пройти́ [че́рез] дере́вню

    kurşun vız diye geçti — просвисте́ла пу́ля

    lokomotif tüneller geçiyordu — локомоти́в проходи́л че́рез тунне́ли

    orman içinden geçmek — идти́ ле́сом

    sokağı geçmek — перейти́ улицу

    2) Исх. Д перемеща́ться; переходи́ть, переезжа́ть; переселя́ться, перебира́ться

    siz şu koltuğa geçin — переся́дьте в то кре́сло

    3) Исх., Д переходи́ть, передава́ться от кого- чего к кому- чему

    bu hastalık kimseye geçmez mi? — э́та боле́знь не зара́зная?

    elden ele geçmek — а) переходи́ть из рук в ру́ки; б) перейти́ в други́е ру́ки, обрести́ но́вого владе́льца

    4) Исх., Д переходи́ть от одного́ де́йствия к друго́му

    avcılıktan çiftçiliğe geçmek — перейти́ от охо́ты к земледе́лию (землепа́шеству)

    savunmadan saldırışa geçmek или savunmadan taarruza geçmek — перейти́ от оборо́ны к наступле́нию

    5) Д переходи́ть, приступа́ть к чему, начина́ть что

    harekete geçmek — приступи́ть (перейти́) к де́йствию, нача́ть де́йствовать

    meselelerin izahına geçmeden evvel — пре́жде чем перейти́ к изложе́нию вопро́сов

    son söze geçmek — перейти́ к заключи́тельному сло́ву

    6) проходи́ть, протека́ть (о времени, событиях); минова́ть; конча́ться, прекраща́ться; перестава́ть

    başının ağrısı geçti — у него́ прошла́ головна́я боль

    geçtiğimiz cumartesi günü — в про́шлую (мину́вшую) суббо́ту

    gün geçmez ki… — не быва́ет (не прохо́дит) дня, что́бы…

    saat dokuzu geçiyor — уже́ деся́тый час

    vakit çabuk geçer — вре́мя идёт (прохо́дит) бы́стро

    vakit geçiyor — вре́мя идёт, вре́мя не ждёт

    vakit geçtikçe или zaman geçtikçe — с тече́нием вре́мени

    7) В оставля́ть позади́, обгоня́ть кого- что, опережа́ть, перегоня́ть; превосходи́ть, превыша́ть

    bizim yelkenli vapuru geçecek — наш па́русник обго́нит парохо́д

    bu hareket saygısızlığı da geçti — э́тот посту́пок бо́льше, чем неуваже́ние

    çocuğun boyu babasınınkini geçti — ребёнок переро́с уже́ своего́ отца́

    gelir gideri geçti — дохо́ды превы́сили расхо́ды

    öğrenci öğretmeni geçti — учени́к превзошёл учи́теля

    8) Д, В переходи́ть (в следующий класс и т. п.)

    sınıfı geçmek — перейти́ в сле́дующий класс

    9) Исх. подверга́ться чему, проходи́ть что (напр. проверку, испытание и т. п.)

    dayaktan geçmek — быть изби́тым, подве́ргнуться па́лочным уда́рам

    zamanın imtihanından geçmek — вы́держать прове́рку вре́менем

    10) Д подня́ться, продви́нуться, дойти́ (до какой-л. должности и т. п.)
    11) Исх. отка́зываться от чего

    hakkından geçmek — отказа́ться от свои́х прав

    12) В проходи́ть ми́мо чего, обходи́ть, не касса́ться, не тро́гать; избега́ть чего

    meskût geçmek — обходи́ть молча́нием что, избега́ть говори́ть о чём

    o bahsi geç — оста́вь э́тот вопро́с

    13) вы́вернуться, отде́латься; вы́йти из какого-л. положе́ния

    görmedim dedi, geçti — что́бы отде́латься, сказа́л, что не ви́дел [ничего́]

    14) Д име́ть си́лу (влия́ние), де́йствовать; начина́ть де́йствовать, входи́ть в си́лу

    benim sözüm ona geçer — мои́ слова́ на него́ де́йствуют

    15) Исх. быть не под си́лу кому
    16) име́ть сбыт, име́ть спрос, быть хо́дким (о товарах)
    17) ходи́ть, быть в обраще́нии, име́ть хожде́ние (о монете)
    18) происходи́ть, име́ть ме́сто (о разговоре, беседе, событиях, совещании и т. п.)
    19) В, Д нагова́ривать, доноси́ть, я́бедничать на кого кому
    20) В, Исх. учи́ться чему, у кого (письму, музыке), разу́чивать под чьим-л. руково́дством (музыкальный отрывок)
    21) перезре́ть (о фруктах и т. п.)

    bu karpuz geçmiş — э́тот арбу́з перезре́л

    22) Д проника́ть; прони́зывать

    alay geçmek — высме́ивать, насмеха́ться

    tembih geçmek — предостерега́ть, предупрежда́ть

    geç! — оста́вь!, не обраща́й внима́ния!, пропусти́ ми́мо уше́й!

    geç onu! — оста́вь э́то!

    çok geçmeden — вско́ре, в ско́ром вре́мени, немно́го погодя́, немно́го спустя́

    geçer, ama deler de geçer — погов. ничего́ бессле́дно не прохо́дит (букв. пройдёт, но просверли́т и пройдёт)

    Büyük Türk-Rus Sözlük > geçmek

  • 16 gönülsüz

    1.
    1) скро́мный, неприхотли́вый, непритяза́тельный
    2) кро́ткий, смире́нный
    2.
    неохо́тно, не́хотя, понево́ле, про́тив во́ли

    gönülsüz namaz göğe çıkmaz или gönülsüz namaz göklere çıkmaz или gönülsüz namaz göğe ağmaz или gönülsüz namaz göklere ağmaz — погов. нама́з понево́ле (про́тив во́ли) до не́ба не дойдёт

    gönülsüz yenen aş, ya karın ağrıtır ya baş — погов. наси́льно мил не бу́дешь (букв. от неохо́ тно съе́ денной пи́ щи заболи́т и́ ли желу́док, и́ ли голова́)

    Büyük Türk-Rus Sözlük > gönülsüz

  • 17 kin

    п не́нависть, зло́ба, злопа́мятство, вражда́, месть

    kin(ini) almak — мстить, вымеща́ть зло́бу

    - a kin bağlamak или -a kin beslemek или -a kin gütmek или -a kin tutmak — пита́ть не́нависть (зло́бу), ненави́деть, затаи́ть зло́бу

    kin tutmaz — незлоби́вый, отхо́дчивый

    gizli kin — скры́тая зло́ба, желчь

    Büyük Türk-Rus Sözlük > kin

  • 18 kol

    1) рука́

    kolları arasına almak — обня́ть, заключи́ть в объя́тия

    kol burmak или kol bükmek — а) скрути́ть ру́ки кому; б) побежда́ть, укроща́ть кого

    kol değirmeni — ручна́я ме́льница

    - ın koluna girmek — взять по́д ру́ку кого

    kol işareti — нарука́вная повя́зка

    kol kola — а) рука́ о́б ру́ку; б) по́д ру́ку

    kol kola girmek — взя́ться по́д ру́ки

    kol saati — ручны́е часы́

    2) рука́в (платья)

    kol kapağı — манже́та, обшла́г

    3) рука́в, прито́к (реки)

    deniz kolu — морско́й проли́в

    4) ру́чка, рукоя́тка

    baskı kolu — тормозно́й рыча́г

    telefon kolu — телефо́нная тру́бка

    5) ветвь в разн. знач.; о́трасль

    kol atmak или kol salmak или kol uzatmak — разветвля́ться; распространя́ться, ши́риться

    ağaç kolu — ветвь де́рева

    ana kolu — родны́е со стороны́ ма́тери

    demiryol kolu — железнодоро́жная ве́тка

    endüstri kolu — о́трасль промы́шленности

    ulaşan kollar — сходя́щиеся (скре́щивающиеся) пути́

    6) отделе́ние, отде́л, се́кция
    7) засо́в, задви́жка

    kol demiri — желе́зная задви́жка, желе́зный засо́в

    8) коло́нна, отря́д; гру́ппа; кома́нда
    9) крыло́; фланг

    sağ kol — пра́вый фланг, пра́вое крыло́

    sol kol — ле́вый фланг, ле́вое крыло́

    Büyük Türk-Rus Sözlük > kol

  • 19 kulak

    (-ğı)
    1) у́хо

    kulak kepçesi или kulak çukuru — ушна́я ра́ковина

    kulak kiri или kulak mumu — ушна́я се́ра

    yelken kulak — больши́е оттопы́ренные у́ши

    3) (тж. balık kulakı) жа́бры
    4) коло́к (музыкального инструмента)
    5) выступа́ющая часть в фо́рме ду́жки (ушка́); ру́чка

    kulak(ını) açmak — слу́шать внима́тельно

    kulakı ağır — туго́й на́ ухо

    kulakının ardına atmak — пропуска́ть ми́мо уше́й

    -a kulak asmak — а) слу́шать внима́тельно, прислу́шиваться, внима́ть; б) обраща́ть внима́ние

    -a kulak asmamak — не обраща́ть внима́ния; не придава́ть значе́ния

    kulakını bükmek — де́лать наставле́ния кому; увещева́ть, вразумля́ть кого

    kulakına çalınmak — слы́шать кра́ем у́ха; дойти́ до слу́ха

    -ın kulakına çan çalmak — разгова́ривать с кем-л. гро́мким го́лосом

    -ın kulakını çekmek — а) драть за́ уши; б) де́лать вы́говор, руга́ть; дать нагоня́й

    kulakı çınlamak — звене́ть в уша́х

    kulakında çınlamak — звуча́ть в уша́х, стоя́ть в уша́х (о чём-л. услышанном)

    kulakı delik — а) ра́ньше всех узнаю́щий о новостя́х; б) смышлёный, сообрази́тельный; све́дущий

    kulaklarını dikmek — навостри́ть у́ши, насторожи́ться

    kulak dolgunluğu, kulaktan dolma — а) то, что изве́стно (знако́мо) понаслы́шке; б) слух, молва́

    kulakları dolmak — наслы́шатьея о ком-чём

    kulakları düşmüş — пону́рый

    kulak erimi — зо́на (ра́диус) слы́шимости

    kulakına gelmek — дойти́ (донести́сь) до слу́ха

    kulakına girmek — внять чему, усво́ить (сказанное)

    kulak kabartmak — навостри́ть у́ши, насторожи́ться

    kulaklarına kadar kızarmak — покрасне́ть до уше́й

    kulakına kar suyu kaçmak — очути́ться в тру́дном положе́нии

    kulak kesilmek — преврати́ться в слух, [напряжённо] вслу́шиваться

    kulakı kirişte olmak — держа́ть у́хо востро́, быть настороже́

    kulaktan kulaka — шушу́канье, спле́тни

    kulakına küpe olmak — заруби́ть себе́ на носу́, намота́ть на ус, твёрдо усво́ить

    -ın kulakına söylemek — говори́ть на́ ухо, шепта́ть

    kulakı şunda olmak или kulakı bunda olmak — внима́тельно прислу́шиваться, проявля́ть интере́с к кому-чему

    -a kulaklarını tıkamak — заткну́ть у́ши, не жела́ть слу́шать

    kulak tırmalamak — ре́зать слух (у́хо)

    -a kulak tutmak — слу́шать

    -a kulak vermek — прислу́шиваться к чему; придава́ть значе́ние чему

    bir kulakından girer, öbür kulakından çıkar — в одно́ у́хо вхо́дит, в друго́е выхо́дит

    Büyük Türk-Rus Sözlük > kulak

  • 20 kuşak

    (-ğı)
    1) по́яс, куша́к

    kuşak sarmak — опоя́саться

    2) деревя́нная или металли́ческая скре́па

    borda kuşakı или emniyet kuşakı — бортова́я броня́ (корабля), бортово́й по́яс

    3) поколе́ние, коле́но

    kuşaktan kuşaka — из поколе́ния в поколе́ние

    genç kuşak — молодо́е поколе́ние

    4) мат. сфери́ческий сегме́нт
    5) геогр. зо́на, по́яс, полоса́

    orta kuşak — уме́ренный по́яс

    sıcak ıkuşak или ısı ıkuşak — тропи́ческий по́яс

    kuşakbağlamak — торжество́ в честь неве́сты (устраивается близким родственником мужа в день её прихода в дом мужа)

    kuşak çözmek — сходи́ть по нужде́

    Büyük Türk-Rus Sözlük > kuşak

См. также в других словарях:

  • ИЛИ — 1. союз одиночный или повторяющийся. Соединяет два или несколько предложений, а также однородные члены предложения, находящиеся в отношениях взаимоисключения. Он или я. Или он уйдёт, или я. Завтра или послезавтра. В понедельник, вторник или в… …   Толковый словарь Ожегова

  • или — ИЛИ, союз. 1. разделительный. употр. при сопоставлении исключающих по значению друг друга членов предложения для указания на необходимость выбора между тем и другим; то же, что либо (в этом знач. постановка или перед каждым членом предложения… …   Толковый словарь Ушакова

  • ИЛИ — ИЛИ, иль, аль союз либо; то есть, иначе, то же; разве, ли. Или то бери, или другое, любое, одно из двух. Сядь, или ляг, как хочешь. | Царь град, или Константинополь, или Византия, равно, одно и то же. | Шурин или женин муж, все одно. Или ты… …   Толковый словарь Даля

  • Или — река, впадает в озеро Балхаш; Китай, Казахстан. Этимология гидронима спорна: монг. или сверкающий, блестящий ; др. тюрк. быстрый или большая река . Распространенное в прошлом объяснение из русск. ил совр. авторы исключают. См. также Алма Ата,… …   Географическая энциклопедия

  • или — Либо, то есть (т. е.), сиречь, иначе, иначе говоря, другими словами; alias, тож. Или или, либо либо, не то не то. См. разве, то есть... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. или …   Словарь синонимов

  • ИЛИ — РАН Институт лингвистических исследований Российской академии наук образование и наука, РФ, Санкт Петербург ИЛИ Институт лингвистических исследований РАН образование и наука ИЛИ Институт лётных испытаний обра …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • ИЛИ — (Или (Эли) – одно из имен Бога (др. евр.); см. тж ЭЛОИМ) Навсегда простер глухие длани Звездный твой Пилат. Или, Или, лама савахфани, Отпусти в закат. («Или, Или, лама савахфани» – слова Иисуса Христа, означающие: «Боже Мой, Боже Мой, для чего Ты …   Собственное имя в русской поэзии XX века: словарь личных имён

  • или — • или, или ... или, либо, либо ... либо, не то ... не то, то ли ... то ли Стр. 0437 Стр. 0438 Стр. 0439 Стр. 0440 …   Новый объяснительный словарь синонимов русского языка

  • или же — предл, кол во синонимов: 3 • а то (16) • а то и (3) • или (24) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • ИЛИ — река в Китае и Казахстане. 1001 км, площадь бассейна 140 тыс. км². Образуется слиянием рек Текес и Кунгес, впадает в оз. Балхаш. Средний расход воды в устье 329 м³/с. Капчагайская ГЭС и водохранилище. Используется для орошения. Судоходна… …   Большой Энциклопедический словарь

  • или — и иль, союз …   Русский орфографический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»