-
1 leather
ˈleðə
1. сущ.
1) кожа( выделанная) leather gloves ≈ кожаные перчатки genuine leather ≈ натуральная кожа imitation leather ≈ искусственная кожа patent leather ≈ лакированная кожа, лак saddle leather ≈ седельная кожа leather bottle ≈ бурдюк, мех, кожаный мешок Russia leather ≈ юфть
2) а) вещь, сделанная из кожи: ремень, футбольный мяч, мяч в крикете, кожаная часть кузнечных мехов или насоса и т. п. б) мн. предметы одежды из кожи: кожаные штаны, кожаные ботинки, кожаные тапочки и т. п.;
ед. кожаная куртка, кожаный жакет в) мн.;
разг. те, кто носит краги
3) сл. кожа (уха у длинноухих собак) ∙ (there is) nothing like leather ≈ всяк кулик свое болото хвалит
2. гл.
1) крыть, покрывать кожей
2) разг. пороть ремнем;
бить, колотить Syn: thrash, beat
3.
3) разг. много, напряженно работать( away, on) He kept leathering on at his dissertation. ≈ Он продолжал усиленно работать над своей диссертацией.
3. прил. кожаный leather gloves ≈ кожаные перчатки leather hats ≈ кожаные шапки кожа (выделанная) - * apron кожаный фартук - patent * лакированная кожа - Morocco * сафьян - Russia * юфть - imitation * исскуственная /синтетическая/ кожа;
кожемит - made of * кожаный - as tought as * жесткий как подошва pl кожаные изделия;
пара кожаных штанов или краг;
пара туфель, сапог и т. п. - patent *s лакированные туфли ремень, повод футбольный мяч;
мяч в крикете наконечник бильярдного кия боксерские перчатки (сленг) бумажник, кошелек( разговорное) человечья кожа - to lose * ссадить /расцарапать кожу/ > * and prunella несущественное /чисто внешнее/ различие > there is nothing like * всяк свое хвалит > to go /to be/ hell bent for * чертовски быстро крыть, переплетать кожей (разговорное) пороть ремнем, колотить - to * smb. black and blue отодрать кого-л. (разговорное) упорно и много работать - to * away at /on/ the job работать на совесть;
работать засучив рукава leather кожа (выделанная) ;
Russia leather юфть ~ кожаное изделие ~ pl краги ~ крыть кожей ~ разг. пороть ремнем;
колотить ~ разг. работать с напряжением ~ ремень ~ футбольный мяч;
мяч в крикете ~ attr. кожаный;
leather gloves кожаные перчатки;
leather bottle бурдюк, мех, кожаный мешок;
(there is) nothing like leather = всяк кулик свое болото хвалит ~ attr. кожаный;
leather gloves кожаные перчатки;
leather bottle бурдюк, мех, кожаный мешок;
(there is) nothing like leather = всяк кулик свое болото хвалит ~ attr. кожаный;
leather gloves кожаные перчатки;
leather bottle бурдюк, мех, кожаный мешок;
(there is) nothing like leather = всяк кулик свое болото хвалит ~ attr. кожаный;
leather gloves кожаные перчатки;
leather bottle бурдюк, мех, кожаный мешок;
(there is) nothing like leather = всяк кулик свое болото хвалит patent ~ лакированная кожа, лак leather кожа (выделанная) ;
Russia leather юфть -
2 leather
1. [ʹleðə] n1. кожа ( выделанная)leather apron [belt, gloves] - кожаный фартук [пояс, -ые перчатки]
imitation leather - а) искусственная /синтетическая/ кожа; б) кожимит
2) ремень, повод3) футбольный мяч; мяч в крикете4) наконечник бильярдного кия5) боксёрские перчатки6) сл. бумажник; кошелёк3. разг. человечья кожаto lose leather - ссадить /расцарапать/ кожу
♢
leather and prunella - мелочь, несущественное /чисто внешнее/ различиеthere is nothing like leather - ≅ всяк своё хвалит
2. [ʹleðə] vto go /to be/ hell-bent for leather - чертовски быстро
1. крыть, переплетать кожей2. разг. пороть ремнём, колотитьto leather smb. black and blue - отодрать кого-л.
3. разг. упорно, много работатьto leather away at /on/ the job - работать на совесть; работать засучив рукава
-
3 balance point
1) Техника: точка равновесия2) Строительство: точка на границе выемки, точка перехода от выемки к насыпи3) Солнечная энергия: минимальная температура наружного воздуха, соответствующая удовлетворению тепловых потребностей дома, равновесная температура4) Биллиард: продольный центр тяжести кия -
4 bumper
['bʌmpə]1) Общая лексика: амортизатор, бампер, бокал полный до краёв, бокал, наполненный до краёв (особ. при произнесении тоста), небывало большой, обильный, очень большой, поднимать бокал, стакан, наполнять бокал до краёв, пить за здоровье (чьё-л.), борт (борт для детской кроватки (http://babyproducts.about.com/od/recallsandsafety/a/bumpersafety.htm))3) Морской термин: отбойный брус4) Разговорное выражение: что-л. большое, что-л. очень крупное5) Техника: буфер, виброизолятор, колотушка, резиновая прокладка (дверной коробки), ударник (для очистки сит)6) Строительство: виброизолирующий элемент, кранец, ограничитель опускания лифтовой кабины, причальный брус, резиновая накладка на вертикальном брусе двери, резиновая накладка на вертикальном притворе двери, резиновая прокладка на вертикальном брусе двери, резиновая прокладка на вертикальном притворе двери7) Железнодорожный термин: упор в конце тупикового пути8) Автомобильный термин: помощник клепальщика9) Кино: заставка10) Лесоводство: рабочий на доочистке деревьев от сучьев (часто выполняющий и раскряжёвку)11) Металлургия: встряхивающая формовочная машина12) Театр: переполненный театральный зал13) Текстиль: валяльный молот14) Сленг: исполняющая стриптиз женщина, исполняющие стриптиз женщина или мужчина, исполняющий стриптиз мужчина15) Нефть: наддолотный переводник16) Студенческая речь: лодочные гонки (в Оксфордском и Кембриджском университетах)17) Космонавтика: противоударное/защитное устройство18) Ихтиология: касаба (Chloroscombrus), бумпер (Chloroscombrus)19) Холодильная техника: отбойник20) Реклама: ТВ заставка, музыкальная заставка, рекламная заставка21) Бурение: буферный брус, демпфер, тарелка клапана22) Автоматика: упор23) Общая лексика: упор (педали стояночного тормоза)24) Макаров: бамперный, глушитель, амортизатор (подвески)25) Биллиард: бампер турника кия -
5 butt of cue
Биллиард: турник кия, утолщённый конец турняка -
6 butt plate
1) Техника: затыльник приклада, крыло петли (оконной или дверной), накладка, оковка затыльника приклада, упорная плита2) Железнодорожный термин: оковка3) Архитектура: крыло дверной петли, крыло оконной петли4) Нефть: стыковая накладка5) Оружейное производство: (амортизирующий) затыльник приклада, накладка на тыльной стороне копья (накладка (например, металлическая) на тыльной стороне копья), затылок приклада6) Макаров: крыло оконной7) Биллиард: чашка турника кия -
7 cue tip
Биллиард: наклейка на конце кия -
8 joint
[dʒɔɪnt]1) Общая лексика: акционерный (о капитале), единый, кабак, колено, комбинированный, кусок мяса для жарения, место, место соединения, общий, объединённый, паз, пригонять, прилегать, прифуговывать, разнимать, расчленить, расчленять, расшивать швы кирпичной кладки, связывать, сигарета с марихуаной, совместный, совокупный, соединённый, соединение, соединять, соединять при помощи колен, соединяться вплотную, сочленить, сочленять, сплачивать, стык, суглоб, сустав, трещина, узел (у растения), узел фермы, часть разрубленной туши (нога, лопатка и т. п.), шарнир, шов, шалман (пивная, ресторан низшего разряда)2) Геология: замок (цилиндрический, конический или клиновой), контакт, линия кливажа, одна винтовая труба колонны труб, отдельность, плоскость соприкосновения, слой (породы), сращивание, трещина отдельности3) Медицина: диартроз, синовиальное соединение, суставной4) Американизм: помещение, притон, тайный притон, marijuana cigarettes (He is good at rolling \<b\>joints\</b\>), cheap bar (Where is the closest \<b\>joint\</b\> to here)5) Военный термин: подгонять, соединение ( механическое), союзный, общевойсковой (Am. - as in relating to all branches of the military), объединённый (с участием представителей различный видов ВС)6) Техника: врубка, звено кинематической цепи, муфта, однотрубная свеча, отрезок штанги, плеть (трубопровода), прифуговка, сварной шов, связываемый, скреплять, смыкать, смычка, соединительная муфта, соединять при помощи вставных частей, спай, сплотка, стыковать, сшивка, фуговать, замок (соединение деревянных конструкций)7) Сельское хозяйство: узел (стебля растения)8) Строительство: расшивать швы (кирпичной кладки), геометрический узел, наращивать9) Анатомия: сочленение10) Математика: джойнт, сочленение (деталей)11) Юридический термин: солидарный12) Автомобильный термин: соединяться, сочленяться, уплотнять (сальник и т.п.)13) Лесоводство: фуга14) Металлургия: присоединять, притык, набивать (напр. сальник), линия разъёма (песчаной формы), линия разъёма (формы)15) Полиграфия: прикрепление (блока), скрепление16) Энтомология: членик18) Сленг: заведение, спрятанные наркотики и приспособления для их употребления, помещения, низкопробное заведение, таверна, вещь, здания, набор для уколов наркотиков, пистолет, тюрьма19) Вычислительная техника: звено, стык устройства передачи сигнала, точка соединения сегментов сплайновой кривой20) Нефть: замок (трубный), одновременный, однотрубка, свеча из бурильных труб, скрепление (блока), прикрепление (вклейки), трубки (одиночные трубы - одиночки)21) Космонавтика: разъём22) Картография: точка привязки, точка стыка23) Машиностроение: разъединять24) Деловая лексика: объединять25) Бурение: одиночка, сварное соединение, связь, скрутка, сплетение, шарнирная связь, отдельная труба (?), 9-метровая труба, конец26) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: сопрягать (зона сопряжена с...; описание геологического строения)27) Нефтегазовая техника замковое соединение, звено колонны, звено труб, плеть трубопровода, секция трубопровода28) Нефтепромысловый: поверхность разъёма, цикл бурения (горизонтальной скважины)29) Американский английский: смешанный (depending on context)30) Микроэлектроника: соединить31) Автоматика: ( при) соединяться, косынка, место стыка, соединительная планка, сращивать, точка пересечения (линий; поверхностей), линия разъёма (напр. литейной формы), сочленение (поворотное или линейное), степень подвижности (робота), набивать (сальник), пригонять (стык)32) Ругательство: мужской член33) Общая лексика: (Внимание! См. по контексту) карданный шарнир (рулевой колонки)34) Макаров: артроз, дом, заделывать шов, закраина блока, каширование, линия отгибки фальцев, мясной отруб, окорок, отгибка фальцев, отстав, присоединяться, пустошовка, расшивать, стержень, узел крепления, узел стебля растения, фальчик, шов (в кирпичной или каменной кладке), стык (в системе передачи данных), сросток (вид соединения частей), разрыв (горных пород), трещина (горных пород), соединение (деталей болтами, сваркой, клёпкой и т.п.), замок (для канатов), шов (заклёпочный), точка пересечения (линий, поверхностей), рубчик (переплёта), врубка (плотницкое соединение), сплачивать (плотно соединять), сустав (робота), сшивка (соединение двух частей, напр. ремня, ленты), отруб (туши), сочленение (устройство), коллективный (часто соответствует компоненту со-), совместный (часто соответствует компоненту со-)36) Табуированная лексика: пенис, половой член, публичный дом, цель, член37) Золотодобыча: отрыв, разлом, трещиноватость38) Наркотики: бычок, косяк, косячок, мастырка, план, планчик, сигарета, сделанная из марихуаны, сигарета (с наркотическим средством), самокрутка (нарко-сленг)39) Нефть и газ: замковое соединение труб, трубное соединение, трубный замок, компенсатор (трубопровода)40) Тенгизшевройл: стыковое соединение, (to join different types of rails, e.g. R-50 and R-65) стыковая накладка, (to join different types of rails, e.g. R-50 and R-65) накладка (стыковая)41) Биллиард: середина складных киев, где клинок и шафт свинчиваются, стык разборного кия42) Яхтенный спорт: (of cable) смычка якорной цепи -
9 leather
['leðə]1) Общая лексика: боксерские перчатки, кожа (выделанная), кожаные изделия, кожаный, колотить, крыть, крыть кожей, мяч в крикете, наконечник бильярдного кия, обшивать кожей, пара кожаных краг, пара кожаных штанов, пара кожаных штанов или краг, пара туфель, переплетать кожей, поколотить, покрывать, покрыть кожей, пороть ремнём, работать с напряжением, ремень, сапог, футбольный мяч, сапог (и т.п.), кожаное изделие2) Разговорное выражение: выпороть ремнём, работать, человечья кожа4) Архитектура: замша5) Текстиль: кожаный ремень, краги6) Сленг: кошелёк, мазохист, мазохистский, бумажник, карманное издание книги, садист, садистский, мясо (особенно говядина)7) Нефть: волокнистый материал из кожи (для борьбы с поглощением бурового раствора), кожаная манжета (поршня насоса)8) Пищевая промышленность: кожаный бич (полировальной машины)9) Парфюмерия: запах кожи, нота кожи11) Макаров: выделанная кожа12) Табуированная лексика: женский лобок, заниматься анальным сексом, наружные половые органы, садомазохистский -
10 nip draw
Биллиард: короткая оттяжка (применяется, когда есть опасность "двойного удара"), короткий резкий удар оттяжкой (такая техника используется для того, чтобы избежать повторного контакта битка с наклейкой кия, и как следствие к фолаж в ситуации с близкостоящими битком и прицельным шаром) -
11 stroke
<14> движение кия при ударе -
12 leather
1. n1) шкіра (вичинена)2) шкіряний виріб3) ремінь; повід4) футбольний м'яч; м'яч у крикеті5) людська шкіра6) pl шкіряні штани7) pl крагиthere is nothing like leather — присл. всяк кулик до свого болота звик
2. v1) покривати (оправляти) шкірою2) розм. шмагати (бити) ременем3) розм. наполегливо (багато, напружено) працювати* * *I n2) pl шкіряні вироби; пара чобіт, черевиків; ремінь, повід; футбольний м'яч; м'яч у крикеті; наконечник більярдного кия; боксерські рукавички; cл. гаманецьII v1) крити, покривати, переплітати, оплітати шкірою2) шмагати ременем, бити3) наполегливо, багато працювати -
13 leather
I n2) pl шкіряні вироби; пара чобіт, черевиків; ремінь, повід; футбольний м'яч; м'яч у крикеті; наконечник більярдного кия; боксерські рукавички; cл. гаманецьII v1) крити, покривати, переплітати, оплітати шкірою2) шмагати ременем, бити3) наполегливо, багато працювати -
14 Kiya
р. Кия (РФ) -
15 hunger breaks (through) stone walls
syn: necessity is the mother of inventionголод ламає і кам'яні стіни ≅ голод не тітка (найми – не свій брат) голодний і кия не боїтьсяEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > hunger breaks (through) stone walls
-
16 mallet
['mælɪt]nдерев'я́ний молото́к, кия́нка -
17 sax
[sæks]nмолото́к для покріве́льних робі́т, кия́нка -
18 give the cue
дать кия глагол: -
19 Slovakia
( Slovak Republic) Слова́кия (Слова́цкая Респу́блика) -
20 leather
1. n кожа2. n ремень, поводstirrup leather — путлище, стремянный ремень
3. n футбольный мяч; мяч в крикете4. n наконечник бильярдного кия5. n боксёрские перчатки6. n сл. бумажник; кошелёк7. n разг. человечья кожа8. v крыть, переплетать кожейleather paper — бумага < под кожу>
9. v разг. пороть ремнём, колотить10. v разг. упорно, много работатьto leather away at the job — работать на совесть; работать засучив рукава
Синонимический ряд:tanned hide (noun) buckskin; buffalo hide; cowhide; deerskin; goatskin; rawhide; sheepskin; shoe leather; tanned hide
См. также в других словарях:
Кия — топоним в России: Населённые пункты Кия (Ненецкий автономный округ) Кия (Енисейский район Красноярского края) Кия (Нанайский район Хабаровского края) Кия (Район имени Лазо Хабаровского края) Кия Паха округ, расположенный в штате Небраска (США)… … Википедия
Кия-Ю — Характеристика Длина 42 км Бассейн Белое море Бассейн рек Северная Двина Водоток Устье Вычегда · Местоположение 466 … Википедия
Кия — (ж) веселая леди Египетские имена. Словарь значений.. Кия Кий, Кириакия Словарь русских личных имен. Н. А. Петровский. 2011 … Словарь личных имен
КиЯ — «Катера и яхты» журнал http://www.katera.ru/ издание КИЯ курсы иностранных языков Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с … Словарь сокращений и аббревиатур
КИЯ — река на юго востоке Зап. Сибири, левый приток Чулыма. 548 км, площадь бассейна 32,2 тыс. км². Берет начало в Кузнецком Алатау. Средний расход воды у г. Мариинск ок. 150 м³/с. Судоходна на 251 км от устья. Сплавная … Большой Энциклопедический словарь
кия — сущ., кол во синонимов: 1 • река (2073) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
кияүләү — Кияүнең кыз йортында кунак булып ятуы тур … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
Кия — река в России, на юго востоке Западной Сибири, левый приток Чулыма. 548 км, площадь бассейна 32,2 тыс. км2. Берёт начало в Кузнецком Алатау. Средний расход воды у г. Мариинск около 150 м3/с. Судоходна на 251 км от устья. Сплавная. * * * КИЯ КИЯ,… … Энциклопедический словарь
кияү — 1. Хатын кызга карата ир 2. Яңа өйләнгән егет яки ир кеше; кәләшнең булачак ире (туй вакытында һәм кияүләп йөрү чорында) 3. Кызының яки үзеннән яшьрәк кыз кардәшенең ире … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
Кия (приток Шилки) — Кия Характеристика Длина 120 км Площадь бассейна 1140 км² Бассейн рек Шилка → Амур Водоток Исток … Википедия
кия́нка — киянка, и; р. мн. нок … Русское словесное ударение