Перевод: с английского на болгарский

с болгарского на английский

камъни

  • 1 lapidary

    {'læpidəri}
    I. n шлифовчик, гравъор (на скъпоценни камъни)
    2. специалист/познавач/продавач на скъпоценни камъни
    3. шлифоване/гравиране на скъпоценни камъни
    4. ист. съчинение върху чудотворните качества на скъпоценни камъни
    II. 1. свързан с гравиране на скъпоценни камъни
    2. гравиран/издълбан на камък
    3. сбит, изискан, лапидарен (за стил)
    * * *
    {'lapidъri} n шлифовчик, гравьор (на скьпоценни камъни); 2. (2) {'lapidъri} а 1. свързан с гравиране на скъпоценни камън
    * * *
    каменен;
    * * *
    1. i. n шлифовчик, гравъор (на скъпоценни камъни) 2. ii. свързан с гравиране на скъпоценни камъни 3. гравиран/издълбан на камък 4. ист. съчинение върху чудотворните качества на скъпоценни камъни 5. сбит, изискан, лапидарен (за стил) 6. специалист/познавач/продавач на скъпоценни камъни 7. шлифоване/гравиране на скъпоценни камъни
    * * *
    lapidary[´læpidəri] I. adj 1. каменен, отнасящ се до камъни; 2. свързан с рязане, шлифоване и гравиране на скъпоценен камък; 3. сбит, лапидарен (за стил); II. n 1. шлифовач (на скъпоценни камъни); 2. специалист, познавач на скъпоценни камъни; 3. съчинение за скъпоценните камъни.

    English-Bulgarian dictionary > lapidary

  • 2 stone

    {stoun}
    I. 1. камък
    a STONE's throw един хвърлей камък
    2. камък (материал), мед. камък (в орган)
    3. каменна плоча, паве
    4. пул (на таблa и др. игри)
    to have a heart of STONE коравосърдечен съм
    not to leave a STONE standing не оставям камък върху камък
    to leave no STONE unturned правя/опитвам всичко възможно, пущам всичко в ход, обръщам света наопаки
    to throw a STONE at прен. осъждам, обвинявам, оклеветявам, порицавам някого
    a rolling STONE неспокоен дух, човек, който не се задържа на едно място/постоянно мени работата си
    a rolling STONE gathers no moss цигулар къща не храни
    II. 1. замерям/пребивам/убивам с камъни
    to STONE someone out of a place пропъждам някого от някъде с камъни
    2. изграждам/облицовам с камъни, слагам каменна настилка на
    3. чистя (плод) от костилки
    III. a направен от камък, каменен
    * * *
    {stoun} n 1. камък; a stone's throw един хвърлей камък; 2. камък (м(2) {stoun} v 1. замерям/пребивам/убивам с камъни; to stone s.o. ou{3} {stoun} а направен от камък, каменен.
    * * *
    грамаден; камък; каменен; костилка;
    * * *
    1. a rolling stone gathers no moss цигулар къща не храни 2. a rolling stone неспокоен дух, човек, който не се задържа на едно място/постоянно мени работата си 3. a stone's throw един хвърлей камък 4. i. камък 5. ii. замерям/пребивам/убивам с камъни 6. iii. a направен от камък, каменен 7. not to leave a stone standing не оставям камък върху камък 8. to have a heart of stone коравосърдечен съм 9. to leave no stone unturned правя/опитвам всичко възможно, пущам всичко в ход, обръщам света наопаки 10. to stone someone out of a place пропъждам някого от някъде с камъни 11. to throw a stone at прен. осъждам, обвинявам, оклеветявам, порицавам някого 12. изграждам/облицовам с камъни, слагам каменна настилка на 13. каменна плоча, паве 14. камък (материал), мед. камък (в орган) 15. пул (на таблa и др. игри) 16. чистя (плод) от костилки
    * * *
    stone [stoun] I. n 1. камък; precious \stone скъпоценен камък; a \stone's throw хвърлей камък; 2. камък (като материал и мед.); каменна плоча; паве́; paving-\stone паве́; 3. зърно град; 4. костилка, кокичка; 5. pl ост. тестикули; 6. (pl stone) мярка за тегло (= 14 lb = 6,35 кг); мярка за месо (= 8 lb), за сирене (= 16 lb), за сено (= 22 lb), за вълна (= 24 lb); a rolling \stone неспокоен дух; човек, който не се задържа на едно място; който постоянно мени работата си; a rolling \stone gathers no moss работна лопата ръжда не хваща; to leave no \stone unturned, not to leave a \stone standing обръщам света, правя всичко възможно; to cast ( throw) a \stone at прен. критикувам, хвърлям камък в нечия градина; not set in \stone който може да се изменя; гъвкав; II. v 1. замервам (убивам, пребивам) с камъни; \stone the crows sl по дяволите! гадост! ужас! (възклицание на изненада или отвращение); 2. иззиждам, облицовам с камъни; слагам каменна настилка на; 3. чистя от костилки; III. adj каменен, от камък (за сечива и пр.).

    English-Bulgarian dictionary > stone

  • 3 jewel

    {'dʒu:əl}
    I. 1. скъпоценен камък
    2. pl бижута, скъпоценности, украшения
    3. камък (на часовник)
    4. прен. съкровище
    II. v (-ll-) украсявам със скъпоценни камъни, монтирам скъпоценни камъни (в, на)
    * * *
    {'ju:ъl} n 1. скъпоценен камък; 2. pl бижута, скъпоценности,(2) {'ju:ъl} v (-ll-) украсявам със скъпоценни камъни; монти
    * * *
    съкровище; скъпоценност; бижу;
    * * *
    1. i. скъпоценен камък 2. ii. v (-ll-) украсявам със скъпоценни камъни, монтирам скъпоценни камъни (в, на) 3. pl бижута, скъпоценности, украшения 4. камък (на часовник) 5. прен. съкровище
    * * *
    jewel[´dʒu:əl] I. n 1. скъпоценен камък; рl бижута, накити, украшения (с камъни), скъпоценности; 2. скъпа вещ; прен. съкровище (за човек и пр.); 3. камък (на часовник); the \jewel in s.o.'s crown най-голямата гордост, най-доброто постижение; II. v 1. украсявам със скъпоценни камъни; 2. монтирам камъни (в часовник).

    English-Bulgarian dictionary > jewel

  • 4 rock-fall

    {'rɔkfɔ:l}
    n свличане на камъни, свлечени камъни
    * * *
    {'rъkfъ:l} n свличане на камъни; свлечени камъни.
    * * *
    n свличане на камъни, свлечени камъни

    English-Bulgarian dictionary > rock-fall

  • 5 lapidate

    {'læpideit}
    v замерям/убивам с камъни
    * * *
    {'lapideit} v замерям/убивам с камъни.
    * * *
    v замерям/убивам с камъни
    * * *
    lapidate[´læpi¸deit] v 1. убивам, пребивам с камъни; 2. ам. замервам с камъни.

    English-Bulgarian dictionary > lapidate

  • 6 quarry

    {'kwɔri}
    I. 1. лов. плячка
    2. прен. набелязана жертва, обект на отмъщение/преследване, нещо желано и преследвано
    II. 1. каменоломнa, кариера
    2. прен. (богат) източник (на сведения и пр.)
    III. 1. вадя (камъни и пр.) от кариера, експлоатирам кариера, копая/вадя камъни (от хълм и пр.)
    2. издълбавам, изкопавам
    3. прен. издирвам, събирам (сведения от документи и пр.)
    4. прен. проучвам, ровя се
    IV. вж. quarrel
    * * *
    {'kwъri} n 1. лов. плячка; 2. прен. набелязана жертва; обект н(2) {'kwъri} n 1. каменоломнa, кариера; 2. прен. (богат) източ{3} {'kwъri} v 1. вадя (камьни и пр.) от кариера, експлоатирам{4} {'kwъri} quarrel.
    * * *
    каменоломна;
    * * *
    1. i. лов. плячка 2. ii. каменоломнa, кариера 3. iii. вадя (камъни и пр.) от кариера, експлоатирам кариера, копая/вадя камъни (от хълм и пр.) 4. iv. вж. quarrel 5. издълбавам, изкопавам 6. прен. (богат) източник (на сведения и пр.) 7. прен. издирвам, събирам (сведения от документи и пр.) 8. прен. набелязана жертва, обект на отмъщение/преследване, нещо желано и преследвано 9. прен. проучвам, ровя се
    * * *
    quarry [´kwɔri] I. n 1. ловна плячка; 2. ист. късове месо от убита сърна и под., давани на ловджийските кучета като награда; 3. прен. набелязана жертва, обект на отмъщение; нещо желано и преследвано; II. quarry n 1. каменоломна, кариера; 2. прен. източник, извор на; III. v 1. вадя (камъни, мрамор и под.) от кариера; експлоатирам кариера; 2. прен. издирвам, черпя, събирам (сведения от документи и под.) 3. издълбавам.

    English-Bulgarian dictionary > quarry

  • 7 brash

    {bræʃ}
    I. n натрошени камъни, отломки, късове лед, изрезки от жив плет
    II. 1. разг. стремителен, прибързан, необмислен, безразсъден
    2. нетактичен
    3. нахален, нагъл, безочлив
    4. ам. чуплив. brash n стомашни киселини
    * * *
    {brash} n натрошени камъни, отломки; късове лед; изрезки от жив (2) а 1. разг. стремителен, прибързан, необмислен, безразсъд
    * * *
    порой; прибързан; безочлив;
    * * *
    1. i. n натрошени камъни, отломки, късове лед, изрезки от жив плет 2. ii. разг. стремителен, прибързан, необмислен, безразсъден 3. ам. чуплив. brash n стомашни киселини 4. нахален, нагъл, безочлив 5. нетактичен
    * * *
    brash[bræʃ] I. n отломки, натрошени камъни, късове лед; II. adj 1. безочлив, нагъл, нахален, нахакан; 2. стремителен, прибързан, необмислен; FONT face=Times_Deutsch◊ adv brashly; 3. чуплив, ронлив, трошлив, крехък. III n 1. киселини в стомаха; 2. леко прилошаване; 3. порой, стихия ( прен.), наводнение.

    English-Bulgarian dictionary > brash

  • 8 cobble

    {'kobi}
    I. 1. заоблен камък (за калдъръм, паваж)
    1. pi малки буци въглища
    II. n застилам улица/път с обли камъни
    III. v поправям. закърпвам, скърпвам (обувки, дрехи)
    IV. 1. грубо зашиване/закърпване
    2. лошо свършена рабoта
    * * *
    {'kobi} n 1. заоблен камък (за калдьрьм, паваж); 1. pi малки б(2) n застилам улица/път с обли камъни.{3} v поправям. закърпвам; скърпвам (обувки, дрехи).{4} n 1. грубо зашиване/закърпване; 2. лошо свършена рабoта
    * * *
    скърпвам; поправям; паве; изкърпвам;
    * * *
    1. i. заоблен камък (за калдъръм, паваж) 2. ii. n застилам улица/път с обли камъни 3. iii. v поправям. закърпвам, скърпвам (обувки, дрехи) 4. iv. грубо зашиване/закърпване 5. pi малки буци въглища 6. лошо свършена рабoта
    * * *
    cobble[kɔbl] I. n 1. валчест камък (за калдъръм); pl калдъръм; 2. голяма буца каменни въглища; II. v застилам с обли камъни (калдъръм); \cobbleed streets калдъръм. III. v 1. поправям, скърпвам, изкърпвам (обувки, дрехи); 2.: to \cobble together скалъпвам набързо; измайсторявам; съчинявам надве-натри; II. n рядко лошо свършена работа.

    English-Bulgarian dictionary > cobble

  • 9 gem

    {dʒem}
    I. 1. скъпоцeнен камък
    2. скъпоценност, бисер (и прен.), прен. съкровище
    a GEM of a child злато дете
    3. ам. препечена кифла с масло
    II. v (-mm-) украсявам (като) със скъпоценни камъни
    * * *
    {jem} n 1. скъпоцeнен камък; 2. скъпоценност, бисер (и прен.);(2) {jem} v (-mm-) украсявам (като) със скъпоценни камъни.
    * * *
    скъпоценност; гема;
    * * *
    1. a gem of a child злато дете 2. i. скъпоцeнен камък 3. ii. v (-mm-) украсявам (като) със скъпоценни камъни 4. ам. препечена кифла с масло 5. скъпоценност, бисер (и прен.), прен. съкровище
    * * *
    gem[dʒem] I. n 1. гема; скъпоценен камък; 2. скъпоценност (и прен.), ценност, ост. драгоценност, "бисер"; a \gem of a child сладур; 3. вид сладкиш (кифла); 4. вид дребен шрифт (между брилянт и диамант); II. v украсявам (обсипвам) със скъпоценни камъни.

    English-Bulgarian dictionary > gem

  • 10 knap

    {næр}
    I. 1. изпъкналост
    2. връх на хълм, височина
    II. 1. троша (камъни, чакъл), дялам (кремък)
    2. sl. крада, свивам
    3. удрям, чукам
    * * *
    {naр} n диал. 1. изпъкналост; 2. връх на хълм, височина.(2) {naр} v (-pp-) 1. троша (камъни, чакъл), дялам (кремък); 2.
    * * *
    чупя; троша;
    * * *
    1. i. изпъкналост 2. ii. троша (камъни, чакъл), дялам (кремък) 3. sl. крада, свивам 4. връх на хълм, височина 5. удрям, чукам
    * * *
    knap[næp] I. n диал. изпъкналост; връх на хълм, височина. II. v 1. чупя, троша, обработвам, дялам (камъни); 2. диал. удрям, чукам, разцепвам; III. n трошен чакъл.

    English-Bulgarian dictionary > knap

  • 11 throw

    {θrou}
    I. 1. хвърлям, изхвърлям, подхвърлям, мятам, запращам
    to THROW stones хвърлям камъни (at по), замерям с камъни, прен. съдя, осъждам (някого)
    to THROW a bridge построявам/прехвърлям мост (over над)
    2. плискам, плисвам, изливам, поливам
    to THROW down the drain изливам в мивката, прен. хвърлям на вятъра
    3. пръскам, поливам, църкам (течност)
    4. изстрелвам (снаряд)
    5. хвърлям (ездача си-за кон)
    6. събарям (противника си-за борец)
    7. сменям (кожата си-за змия)
    8. раждам (за животно)
    9. ам. разг. губя умишлено (състезание и пр.)
    10. усуквам, суча, точа (коприна)
    11. изработвам на грънчарско колело/на струг
    to THROW the power into the hands of поверявам/давам властта на
    to THROW a fit разярявам се, побеснявам
    to THROW the helve after the hammer/hatchet, to THROW the good money after the bad, to THROW the handle after the blade хвърлям много пари на вятъра, упорствувам в безнадеждна работа
    to THROW a dinner sl. давам вечеря
    to THROW a party sl. поканвам гости
    to THROW a kiss пращам въздушна целувка
    to THROW open отварям (врата и пр.), правя открит за всички (състезание, конкурс и пр.)
    throw about разхвърлям, разбутвам, пръскам, ръзпръсквам, разпилявам
    to be THROWn about блъскат ме, бутат ме, пръскам, пилея, пропилявам, прахосвам, разхищавам (пари и пр.)
    throw around заграждам, ограждам (с кордон и пр.)
    throw about
    throw at хвърлям/запращам по
    to THROW oneself at давам аванси на, гледам да впримча (за жена)
    II. 1. хвърляне, мятане, запращане, хвърляне на зар/рибарска мрежа и пр
    2. хвърлей, хвърляк
    a stone's THROW един хвърлей камък, късо разстояние
    3. поваляне, събаряне (при борба)
    4. наклон (на мост и пр.)
    5. тех. ход на бутало/мотовилка, размах, амплитуда, ексцентричност
    6. грънчарско колело
    7. геол. разсед
    * * *
    {drou} v (threw {dru:}; thrown {droun}) 1. хвърлям, изхвър(2) {drou} n 1. хвърляне, мятане, запращане; хвърляне на зар/ри
    * * *
    хвърляне; хвърлям; хвърлей; събаряне; събарям; плисвам; плискам; премятам; разсед; запращане; запращам; замервам; кувертюра;
    * * *
    1. 1 изработвам на грънчарско колело/на струг 2. a stone's throw един хвърлей камък, късо разстояние 3. i. хвърлям, изхвърлям, подхвърлям, мятам, запращам 4. ii. хвърляне, мятане, запращане, хвърляне на зар/рибарска мрежа и пр 5. throw about 6. throw about разхвърлям, разбутвам, пръскам, ръзпръсквам, разпилявам 7. throw around заграждам, ограждам (с кордон и пр.) 8. throw at хвърлям/запращам по 9. to be thrown about блъскат ме, бутат ме, пръскам, пилея, пропилявам, прахосвам, разхищавам (пари и пр.) 10. to throw a bridge построявам/прехвърлям мост (over над) 11. to throw a dinner sl. давам вечеря 12. to throw a fit разярявам се, побеснявам 13. to throw a kiss пращам въздушна целувка 14. to throw a party sl. поканвам гости 15. to throw down the drain изливам в мивката, прен. хвърлям на вятъра 16. to throw oneself at давам аванси на, гледам да впримча (за жена) 17. to throw open отварям (врата и пр.), правя открит за всички (състезание, конкурс и пр.) 18. to throw stones хвърлям камъни (at по), замерям с камъни, прен. съдя, осъждам (някого) 19. to throw the helve after the hammer/hatchet, to throw the good money after the bad, to throw the handle after the blade хвърлям много пари на вятъра, упорствувам в безнадеждна работа 20. to throw the power into the hands of поверявам/давам властта на 21. ам. разг. губя умишлено (състезание и пр.) 22. геол. разсед 23. грънчарско колело 24. изстрелвам (снаряд) 25. наклон (на мост и пр.) 26. плискам, плисвам, изливам, поливам 27. поваляне, събаряне (при борба) 28. пръскам, поливам, църкам (течност) 29. раждам (за животно) 30. сменям (кожата си-за змия) 31. събарям (противника си-за борец) 32. тех. ход на бутало/мотовилка, размах, амплитуда, ексцентричност 33. усуквам, суча, точа (коприна) 34. хвърлей, хвърляк 35. хвърлям (ездача си-за кон)
    * * *
    throw[urou] I. v ( threw[uru:]; thrown[uroun]) 1. хвърлям, подхвърлям, мятам, запращам (at по, към); to \throw o.s. on the neck (o.'s arms round the neck) of хвърлям се на шията на; 2. наплискам, плисвам, изливам, поливам; to \throw water on изливам вода върху; to \throw down the drain изливам в мивката; to \throw cold water on поливам със студен душ, обезсърчавам; 3. църкам ( течност); 4. изстрелвам ( снаряд); 5. изненадвам; шокирам; шашвам; 6. повалям, събарям (противника си - за борец); 7. сменям (кожата си - за змия); 8. раждам (за животно); 9. точа, източвам (коприна и пр.); to \throw a switch щраквам копче (ключ), цъкам; to \throw the bull ам. бъбря, бърборя, дърдоря, дрънкам; to \throw a fit (и to \throw a tantrum) ам. нервирам се, избухвам, разярявам се, побеснявам, припадам; to \throw s.o. for a loss ам. спечелвам победа над някого; to \throw o.s. at the head of хвърлям се на шията на; to \throw a dinner ( party) sl давам вечеря, каня гости; to \throw s.o. a kiss пращам въздушна целувка на някого; to \throw the great cast правя решителна крачка; to \throw light on хвърлям светлина на (и прен.); to \throw a game ( a contest) губя състезание нарочно, в резултат на подкуп; II. n 1. хвърляне, мятане, запращане; хвърляне на зар, на рибарска мрежа; 2. хвърлей (обикн. stone's \throw); 3. поваляне, събаряне (при борба); 4. наклон (на мост, траектория); 5. тех. ход на бутало (мотовилка), ексцентричност, размах, амплитуда; 6. грънчарско колело; 7. мин. геол. разсед; 8.: to cost 2 dollars a \throw струвам два долара парчето (едното, на парче).

    English-Bulgarian dictionary > throw

  • 12 till

    {til}
    I. prep до, чак до
    TILL now досега
    TILL then дотогава
    true TILL death верен до смъртта си/до гроб
    II. cj докато, догдето
    III. n чекмедже/кутия за пари, каса (в магазин, банка и пр.)
    IV. v обработвам, ора (земя)
    V. n втвърдена глина, примесена с пясък и камъни
    * * *
    {til} prep до, чак до; till now досега; till then дотогава; true till dea(2) {til} cj докато, догдето.{3} {til} n чекмедже/кутия за пари, каса (в магазин, банка и пр.{4} {til} v обработвам, ора (земя).{5} {til} n втвърдена глина, примесена с пясък и камъни.
    * * *
    ора; докато; до;
    * * *
    1. i. prep до, чак до 2. ii. cj докато, догдето 3. iii. n чекмедже/кутия за пари, каса (в магазин, банка и пр.) 4. iv. v обработвам, ора (земя) 5. till now досега 6. till then дотогава 7. true till death верен до смъртта си/до гроб 8. v. n втвърдена глина, примесена с пясък и камъни
    * * *
    till [til] I. prep до; \till now досега, до този момент; до това време; \till then дотогава; true \till death верен до смърт; not \till now чак сега; II. cj догдето, докато; III. till n чекмедже за пари, каса (в магазин или банка); to have o.' s hand ( fingers) in the \till хванат съм, че бъркам в меда (че крада пари); IV. till n обработвам ( земя), ора; V. till n геол. глина, примесена с камъни и пясък.

    English-Bulgarian dictionary > till

  • 13 troy

    {trɔi}
    n система за тегло, упогребявана при благородни метали и скъпоценни камъни (и TROY weight)
    pound TROY, TROY pound 12 унции (373 г)
    * * *
    {trъi} n система за тегло, упогребявана при благородни метали и
    * * *
    1 n английската система за теглене на злато, сребро и скъпоценни камъни;2 n Троя;troy; n система за тегло, упогребявана при благородни метали и скъпоценни камъни (и troy weight
    * * *
    1. n система за тегло, упогребявана при благородни метали и скъпоценни камъни (и troy weight) 2. pound troy, troy pound 12 унции (373 г)
    * * *
    troy[trɔi] n система за тежест на благородни метали (и \troy weight); pound \troy, \troy pound тежест, равна на 373,24 грама или 12 унции.

    English-Bulgarian dictionary > troy

  • 14 bed

    {bed}
    I. линия и пр., баласт, фундамент, пласт хоросан, върху който се нареждат камъни/тухли
    7. геол. пласт
    II. 1. слагам/изпращам да легне
    2. намирам/осигурявам легло за (пре) нощуване
    3. лягам си
    прен. sl. спя с
    4. поставям, полагам
    5. слагам слама за постеля на добитък
    6. разсаждам в лехи (out)
    7. геол. наслоявам се, напластявам се
    * * *
    {bed} n 1. легло, креват, постеля; ложе; брачно ложе; прен. брачн(2) v (-dd-) 1. слагам/изпращам да легне; 2. намирам/осигурява
    * * *
    пласт; постеля; поставям; леговище; леха; легло; креват; напластявам; наслоявам;
    * * *
    1. i. линия и пр., баласт, фундамент, пласт хоросан, върху който се нареждат камъни/тухли 2. ii. слагам/изпращам да легне 3. геол. наслоявам се, напластявам се 4. геол. пласт 5. лягам си 6. намирам/осигурявам легло за (пре) нощуване 7. поставям, полагам 8. прен. sl. спя с 9. разсаждам в лехи (out) 10. слагам слама за постеля на добитък
    * * *
    bed [bed] I. n 1. легло, постеля, ложе; narrow \bed, \bed of dust прен. гроб; \bed of roses ( flowers, down) прен. лек и приятен живот; \bed of thorns ( nails) прен. тежък живот, тежко положение; the \bed of honour ( honour's \bed) книж. гроб на загинал воин, братска могила; to die in o.'s \bed прен. умирам от естествена смърт; to go to \bed лягам си, отивам да спя; журн. излизам в печат; go to \bed! sl стига си приказвал! стига си дрънкал! млъкни!; to put to \bed 1) слагам да спи; 2) осъществявам (план, намерения), довеждам до успешен край; to take to (o.'s) \bed заболявам, разболявам се, боледувам; страдам; to make o.'s \bed оправям (нареждам) си леглото; to leave o.'s \bed прен. оздравявам, излекувам се, ставам (вдигам се) на крака, ставам от легло; to get into \bed with влизам в сдружение с, обединявам се за общи действия; to get out of \bed on the wrong side прен. ставам с дупето напред, "ставам накриво", без настроение съм, нацупен съм, раздразнителен съм; to go to \bed in o.'s boots лягам си мъртво пиян; as you make your \bed so you must lie in it каквото си постелеш, на това ще легнеш; каквото си дробил, това ще сърбаш; 2. дъно, русло (на река, море); 3. леха; 4. строит. основа (от камъни, на шосе или жп линия), баласт, фундамент; платно; engine \bed опорна (фундаментна) плоча; test \bed изпитвателен стенд; 5. квартира, пари за квартира; \bed and board пълен пансион, храна и квартира; 6. леговище, убежище, дупка, бърлога, "жилище"; 7. ост. дюшек; 8. пласт, слой, настилка, ред; II. v (- dd-) 1. ост. слагам да легне; поставям, полагам; лягам си; to \bed down somewhere преспивам някъде; 2. слагам постеля (на добитък, от слама); 3. разсаждам в лехи ( out); 4. геол. наслоявам се, напластявам се; 5. ост. лягам с ( with).

    English-Bulgarian dictionary > bed

  • 15 beset

    {bi'set}
    1. обкръжавам, заобикалям
    2. обсаждам, нападам
    3. затормозвам, спъвам
    4. отрупвам, обсипвам (с въпроси и пр.)
    BESET with jewels осеян със скъпоценни камъни
    5. преграждам, блокирам, задръствам (шосе, път и пр.), BESETting sin най-силно и най-често изкушаващият грях
    * * *
    {bi 'set} v (-tt-) (beset) 1. обкръжавам, заобикалям; 2. обсажд
    * * *
    обкръжавам; обсаждам; обсипвам; преграждам; блокирам; заобикалям; нападам;
    * * *
    1. beset with jewels осеян със скъпоценни камъни 2. затормозвам, спъвам 3. обкръжавам, заобикалям 4. обсаждам, нападам 5. отрупвам, обсипвам (с въпроси и пр.) 6. преграждам, блокирам, задръствам (шосе, път и пр.), besetting sin най-силно и най-често изкушаващият грях
    * * *
    beset[bi´set] v ( beset) (- tt-) 1. обсаждам, заобикалям, обкръжавам, обграждам; нападам; a country \beset with severe economic problems страна, затънала в икономически проблеми; \beset by enemies ( difficulties) обкръжен от неприятели (проблеми, трудности); 2. преграждам, блокирам, заграждам, заемам (път); 3. нареждам, обсипвам; \beset with jewels обсипан със скъпоценни камъни.

    English-Bulgarian dictionary > beset

  • 16 bind

    {baind}
    I. 1. връзвам. свързвам, привързвам
    стягам, пристягам (down to, on)
    2. заклещвам (се), възпрепятствувам, възпрепятствуван съм
    3. превързвам рана (up)
    4. подвързвам (книга и пр.)
    5. стягам (се), втвърдявам (се) (за тесто, бетон и пр.), сковавам се (от студ), споявам
    stones bound together with cement зациментирани камъни
    6. затягам, запичам (стомах)
    7. sl, досаждам, отегчавам
    8. задължавам, изисквам, обвързвам (със закон и пр.)
    to BIND oneself to поемам задължение/задължавам се да
    to be bound to длъжен съм/принуден съм да, непременно трябва да/ще
    bound to be defeated обречен на поражение, непременно ще бъде победен
    9. обточвам, обтакам (одеяло, килим и пр.), обшивам, обковавам (с метал и пр.)
    10. потвърждавам, подсигурявам, скрепявам (сделка и пр.)
    11. sl. оплаквам се, роптая
    II. 1. връзка, свръзка, свързване
    2. муз. легато
    in aBIND ам. sl, в затруднение
    * * *
    {baind} v (bound {baund}) 1. връзвам. свързвам; привързвам: ст(2) n 1. връзка, свръзка; свързване; 2. муз. легато; in abind ам
    * * *
    стягам; увързвам; свързвам; обточвам; превързвам; привързвам; връзвам; застройвам; обвързвам;
    * * *
    1. 1 sl. оплаквам се, роптая 2. bound to be defeated обречен на поражение, непременно ще бъде победен 3. i. връзвам. свързвам, привързвам 4. ii. връзка, свръзка, свързване 5. in abind ам. sl, в затруднение 6. sl, досаждам, отегчавам 7. stones bound together with cement зациментирани камъни 8. to be bound to длъжен съм/принуден съм да, непременно трябва да/ще 9. to bind oneself to поемам задължение/задължавам се да 10. задължавам, изисквам, обвързвам (със закон и пр.) 11. заклещвам (се), възпрепятствувам, възпрепятствуван съм 12. затягам, запичам (стомах) 13. муз. легато 14. обточвам, обтакам (одеяло, килим и пр.), обшивам, обковавам (с метал и пр.) 15. подвързвам (книга и пр.) 16. потвърждавам, подсигурявам, скрепявам (сделка и пр.) 17. превързвам рана (up) 18. стягам (се), втвърдявам (се) (за тесто, бетон и пр.), сковавам се (от студ), споявам 19. стягам, пристягам (down to, on)
    * * *
    bind [baind] I. v ( bound [baund]) 1. връзвам, свързвам; привързвам, стягам ( down to, on); fast \bind, fast find покритото мляко котки го не лочат; 2. прен. обвързвам, свързвам, привързвам (се), обиквам, привлича ме; bound by convention обвързан от условностите; 3. превързвам рана (up); 4. подвързвам ( книга); 5. стягам, втвърдявам; сгъстявам ( смес), бивам скован (за бетон, сняг, студ); stones bound together with cement циментирани камъни; 6. мед. затягам, запичам; 7. задължавам; to \bind o.s. to поемам задължение, заставен съм, нямам друг изход, задължавам се да; to be bound принуден съм, заставен съм, нямам друг изход; to be bound to be defeated обречен съм на поражение; to \bind s.o. over ( to keep the peace) юрид. предупреждавам някого да пази общественото спокойствие; 8. обточвам; to \bind s.o. ( over) as an apprentice давам някого на занаят; to \bind over задължавам, изисквам, принуждавам; II. n 1. трудно положение; to be in a double \bind в безизходица съм, притиснат съм от обстоятелствата; 2. разг. досада, досадно занимание, нещо неприятно; 3. връзка, закрепване, съединителен елемент; свързващ детайл; 4. муз. легато; 5. втвърдена глина между каменовъглени пластове.

    English-Bulgarian dictionary > bind

  • 17 cairn

    {'kεən}
    n грамада камъни, струпани като паметник или за ориентиране
    * * *
    {'kЁъn} n грамада камъни, струпани като паметник или за ориенти
    * * *
    паметник; грамада;
    * * *
    n грамада камъни, струпани като паметник или за ориентиране
    * * *
    cairn[kɛən] n грамада; каменна пирамида; паметник; to add a stone to s.o.'s \cairn прен. хваля някого (след смъртта му).

    English-Bulgarian dictionary > cairn

  • 18 chippings

    {'tJipinz}
    n pi ситно начукани камъни. (зо настилка на шосе и пр.), трошляк
    * * *
    {'tJipinz} n pi ситно начукани камъни.(зо настилка на шосе
    * * *
    n pi ситно начукани камъни. (зо настилка на шосе и пр.), трошляк
    * * *
    chippings[´tʃipiʃgz] n pl чакъл, трошляк.

    English-Bulgarian dictionary > chippings

  • 19 cordon

    {'kɔ:dən}
    I. 1. кордон, ширит, шнур
    2. лента на орден
    3. кордон (от полицаи и пр.), постове
    sanitary CORDON постове около място, където има заразна болест (и прен.)
    4. кордон (овощно дърво с изкуствено създадена форма)
    5. арх. издаден ред камъни в стена
    II. 1. украсявам с шнур/ширит
    2. to CORDON off заграждам с кордон
    * * *
    {'kъ:dъn} n 1. кордон; ширит; шнур; 2. лента на орден; 3. корд(2) {'kъ:dъn} v 1. украсявам с шнур/ширит; 2. to cordon off загражд
    * * *
    кордон;
    * * *
    1. i. кордон, ширит, шнур 2. ii. украсявам с шнур/ширит 3. sanitary cordon постове около място, където има заразна болест (и прен.) 4. to cordon off заграждам с кордон 5. арх. издаден ред камъни в стена 6. кордон (овощно дърво с изкуствено създадена форма) 7. кордон (от полицаи и пр.), постове 8. лента на орден
    * * *
    cordon[´kɔ:dən] I. n 1. кордон; to break through the police \cordon пробивам полицейския кордон; sanitary \cordon санитарен кордон в район на епидемия (и прен.); 2. лента на орден; 3. архит. издаден ред камъни в стена; 4. кордон, овощно дръвче; II. v (с off) заграждам с кордон.

    English-Bulgarian dictionary > cordon

  • 20 curling

    {'kə:liŋ}
    n шотландска игра, при която плоски камъни, се търкалят по лед
    * * *
    {'kъ:lin} n шотландска игра, при която плоски камъни, се търк
    * * *
    кърлинг;
    * * *
    n шотландска игра, при която плоски камъни, се търкалят по лед
    * * *
    curling[´kə:liʃ] n шотл. сп. кърлинг.

    English-Bulgarian dictionary > curling

См. также в других словарях:

  • Sliven — Infobox Settlement official name = Sliven subdivision type = Country subdivision name = BUL subdivision type1 = Provinces (Oblast) timezone=EET utc offset=+2 timezone DST=EEST utc offset DST=+3 map caption = Location of Sliven pushpin pushpin… …   Wikipedia

  • Pobiti Kamani — ( bg. Побити камъни) is a rock phenomenon located in Varna Province, Bulgaria, on the road between Varna and Sofia around several villages just west of Varna. It consists of several groups of natural rock formations on a total area of 70 km². The …   Wikipedia

  • Batak massacre — Coordinates: 41°56′33″N 24°13′8″E / 41.9425°N 24.21889°E / 41.9425; 24.21889 …   Wikipedia

  • Dewnja — (Девня) Hilfe zu Wappen …   Deutsch Wikipedia

  • Nationalparks in Bulgarien — DMS …   Deutsch Wikipedia

  • Pobiti Kamani — (bulgarisch Побити камъни) ist eine weit gestreute Gruppe von Steinformationen in Bulgarien. Die Nord Süd Ausdehnung des Areals beträgt 8 km, die Ost West Ausdehnung 3 km. Die Steinformationen befinden sich einen Kilometer östlich von Dewnja …   Deutsch Wikipedia

  • Pobiti Kameni — …   Deutsch Wikipedia

  • Pobitite kameni — …   Deutsch Wikipedia

  • Pobiti Kamani — Saltar a navegación, búsqueda Pobiti Kamani Pobiti Kamani (en búlgaro: Побити камъни) es un conjunto de formaciones rocosas situadas en la Provincia de Varna(Bulgaria). El conjunto comprende una serie de grupos de formaciones de piedra …   Wikipedia Español

  • Список объектов Всемирного наследия ЮНЕСКО в Болгарии — В списке Всемирного наследия ЮНЕСКО в Республике Болгария значится 9 наименований (на 2012 год), это составляет 0,9 % от общего числа (962 на 2012 год). 7 объектов включены в список по культурным критериям, причём 3 из них признаны шедеврами …   Википедия

  • Перемычка Клинчатая — Плоская перемычка арочного типа, выложенная из радиального или клинчатого кирпича. Работает по принципу арки. Также применяется в печном, особенно каминном строительстве. Источник: Словарь архитектурно строительных терминов плоская перемычка… …   Строительный словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»