-
1 Vertragsausführung
исполнение договораисполнение контрактаDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > Vertragsausführung
-
2 Leistung
сущ.1) общ. выполненная работа, выработка, достижения, платёж, показатели, результат, результат (работы), заслуга, (pl) успехи, повинность, (pl) успеваемость (в учебном заведении), произведённая работа2) комп. работоспособность3) авиа. характеристика4) спорт. рекорд5) воен. (полезная) работа, эффективность6) тех. мощность, производительность7) хим. энергия8) стр. спецификация, характеристика9) юр. выполнение действия, составляющего содержание обязательства, достижение, исполнение обязательств, нетоварная операция, оказание, предоставление, принесение, результат работы, творчество, труд, удовлетворение, удовлетворение по обязательству, услуга, исполнение действия, составляющего содержание обязательства (als Handlung), исполнение (erbrachte) (aus einem Vertrag), тягло (geld- und Naturalleistung), выработка (íàïð. einer Schicht, eines Tages usw.), совершение (íàïð. einer Zahlung), продукция (íàïð. in der Planung), расход (напр., бюджетные расходы), платежи, юридическое действие, исполнение (обязательств)10) экон. отдача, продуктивность, исполнение (договора, поставок)11) авт. мощность 2. производительность12) астр. мощь13) горн. производительность труда14) психол. действие, успеваемость, успех, успешность, функция, деятельность15) электр. работа16) бизн. производственный результат, результативность, расход (напр. бюджетные расходы)17) автом. провозная способность, пропускная способность18) внеш.торг. оказание услуг (pl.), результат (pl.), услуги, исполнение (договора, поставок, платежа)19) аэродин. полезная работа20) судостр. выполнение, способность, подача (насоса)21) кинотех. производительность (напр., проявочной машины) -
3 Abwicklung
сущ.2) геол. протекание, развёртывание, ход (процесса)3) тех. отмотка, раскатка, сматывание4) стр. чертёж в форме развёртки5) матем. развёртка6) юр. урегулирование, совершение (íàïð. eines Geschäfts), производство (íàïð. von Geschäften, Zahlungen), проведение7) экон. выполнение (напр., заказа), производство (напр., расчетов), ликвидация (напр., сделки), проведение (операций), ликвидация (сделки), сворачивание бизнеса, ход дела, оформление документов (напр., аккредитива), (техническое) исполнение (напр., договора, сделки), осуществление (напр., обмена)9) горн. разматывание (напр., каната), развитие (работ), ход (работы)10) текст. отпадание пряжи с концов початка, раскатывание товара, распаковка кип, смотка12) свар. развёртка (поверхности)13) патент. исполнение (договора)14) бизн. ликвидация (фирмы, организации и т.п.)15) внеш.торг. исполнение (поручения, договора), оформление (документов), осуществление (сделок, операций)16) SAP.фин. списание17) судостр. поворот, разворачивание, разворот, растяжка18) кинотех. сматыватель, подача (плёнки, фильма, ленты), подающее устройство, сматывающее устройство -
4 Vertragsausführung
-
5 Vertragserfüllung
сущ.1) юр. выполнение договора, исполнение договора2) экон. выполнение условий договора3) бизн. выполнение (условий) договора, выполнение контракта -
6 vorfristige Leistung
прил.1) юр. досрочное исполнение обязательств, досрочное исполнение обязательства2) экон. досрочное исполнение договора, досрочный платёжУниверсальный немецко-русский словарь > vorfristige Leistung
-
7 Vertragsübernahme
сущ.1) юр. принятие на себя прав и обязательств, вытекающих из договора3) бизн. принятие на себя исполнение договора (вместо другой стороны; контракта) -
8 Erfüllung
f =, -enвыполнение, исполнение, осуществлениеdie Erfüllung des Vertrages — юр. исполнение договора -
9 Delkredere
сущ.2) итал. регулирующая статья баланса (в балансах капиталистических предприятий), делькредере (поручительство комиссионера за выполнение покупателем финансовых обязательств)3) бизн. делькредере (ручательство комиссионера перед комитетом за исполнение договора, заключённого комиссионером с третьим лицом) -
10 Einrede des nichterfüllten Vertrages
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Einrede des nichterfüllten Vertrages
-
11 Erfüllung des Vertrages
Универсальный немецко-русский словарь > Erfüllung des Vertrages
-
12 Abwick{(}e{)}lung
f =, -en1) разматывание, размотка2) мат. развёрткаdie Abwicklung eines Vertrages — исполнение договораdie Abwicklung des Zahlungsverkehrs erfolgt über diese Bank — платежи осуществляются через этот банк4) окончание, ликвидация ( дела) -
13 Abwick{(e)}lung
f =, -en1) разматывание, размотка2) мат. развёрткаdie Abwicklung eines Vertrages — исполнение договораdie Abwicklung des Zahlungsverkehrs erfolgt über diese Bank — платежи осуществляются через этот банк4) окончание, ликвидация ( дела) -
14 unmöglich
adj1) невозможный; неосуществимый, невыполнимыйobjektiv unmögliche Leistung — юр. объективно невозможное исполнение договора2) невозможный, нестерпимый, невыносимыйein unmöglicher Anzug — разг. немыслимый ( совершенно неприличный) костюмj-n unmöglich machen — дискредитировать кого-л. -
15 Abwickelung
сущ.1) общ. разматывание, размотка2) геол. протекание, развёртка, развёртывание, развитие, ход (процесса)3) юр. окончание, исполнение (договора)4) текст. перекатывание стопы5) свар. развёртка (поверхности)6) патент. ликвидация7) кинотех. сматыватель, подача (плёнки, фильма, ленты), подающее устройство, сматывание, сматывающее устройство -
16 Erbringung der vereinbarten Leistung
сущ.юр. (vertraglich) исполнение договораУниверсальный немецко-русский словарь > Erbringung der vereinbarten Leistung
-
17 Vollzug des Vertrages
сущ.фин. исполнение договораУниверсальный немецко-русский словарь > Vollzug des Vertrages
-
18 die Abwicklung eines Vertrages
арт.общ. исполнение договораУниверсальный немецко-русский словарь > die Abwicklung eines Vertrages
-
19 nicht vertragsgerechte Leistung
част.Универсальный немецко-русский словарь > nicht vertragsgerechte Leistung
-
20 vertragsgerechte Leistung
прил.Универсальный немецко-русский словарь > vertragsgerechte Leistung
См. также в других словарях:
Исполнение Договора Страхования — выплата первой премии по договору страхования. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
ИСПОЛНЕНИЕ ДОГОВОРА СТРАХОВАНИЯ — выплата первой премии по договору страхования или перестрахования в рамках выполнения принятых компанией обязательств … Большой экономический словарь
ИСПОЛНЕНИЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ — совершение действий, составляющих содержание обязательства: передача вещи (в т.ч. уплата денег), выполнение работы, оказание услуги и т.д. Как правило, запрещается односторонний отказ от ИСПОЛНЕНИЯ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ и одностороннее изменение условий… … Финансовый словарь
Исполнение постановления о дисквалификации — постановление о дисквалификации должно быть немедленно исполнено лицом, привлеченным к административной ответственности, путем прекращения управления юридическим лицом. Исполнение постановления о дисквалификации производится путем прекращения… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Исполнение заказа в сфере бытового обслуживания — (англ. execution/fulfilment of public service order) регламентированная законодательством РФ деятельность исполнителя бытового заказа. Он обязан обеспечить: соблюдение режима работы, установленного решением соответствующего органа местной … Энциклопедия права
Исполнение обязательства за счет должника — (англ. execution of obligation at debtor s expense) по законодательству РФ в случае неисполнения должником обязательства изготовить и передать вещь в собственность, в хозяйственное ведение или в … Энциклопедия права
ИСПОЛНЕНИЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ — совершение действий, составляющих соде ржание обязательства. Любое обязательство предполагает достижение определенного результата, например приобрести, продать, изготовить и т.д. какую либо вещь. Исполняя возложенную на него обязанность. должник… … Энциклопедия юриста
ИСПОЛНЕНИЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ — в соответствии со ст. 290 ГК обязательства должны исполняться надлежащим образом в соответствии с условиями обязательства и требованиями законодательства, а при отсутствии таких условий и требований в соответствии с обычно предъявляемыми… … Юридический словарь современного гражданского права
Исполнение заказа в сфере бытового обслуживания — (англ. execution/fulfilment of public service order) регламентированная законодательством РФ деятельность исполнителя бытового заказа. Он обязан обеспечить: соблюдение режима работы, установленного решением соответствующего органа местной… … Большой юридический словарь
Исполнение обязательства за счет должника — (англ. execution of obligation at debtor s expense) по законодательству РФ в случае неисполнения должником обязательства изготовить и передать вещь в собственность, в хозяйственное ведение или в оперативное управление, либо передать вещь в… … Большой юридический словарь
ИСПОЛНЕНИЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ЗА СЧЕТ ДОЛЖНИКА — в соответствии со ст. 368 ГК в случае неисполнения должником обязательства изготовить и передать вещь в собственность, хозяйственное ведение или оперативное управление, либо передать вещь в пользование кредитору, либо выполнить для него… … Юридический словарь современного гражданского права