-
1 esporre
espórre* 1. vt 1) выставлять, экспонировать 2) выставлять, ставить esporre al sole -- поставить <выставить> на солнце 3) подвергать опасности esporre la vita -- рисковать жизнью esporre alle fiere st -- отдать на съедение диким зверям 4) объяснять, истолковывать (текст, чьи-л слова) 5) излагать, высказывать; докладывать (о + P) esporre la propria opinione -- изложить <высказать> свое мнение esporre un progetto -- изложить план <проект> 6) подкидывать( ребенка) 7) t.sp экспонировать (напр фотоматериал) 2. vi (a) выставляться( о художнике) espórsi 1) подставлять, подвергать себя esporsi al sole -- загорать на солнце esporsi ai rischi -- рисковать, подвергать себя риску 2) выступать esporsi al pubblico -- выступать перед публикой, отдать на суд общественности (напр свои произведения) 3) компрометировать себя 4) comm связывать себя кредитными обязательствами -
2 esporre
espórre* 1. vt 1) выставлять, экспонировать 2) выставлять, ставить esporre al sole — поставить <выставить> на солнце 3) подвергать опасности esporre la vita — рисковать жизнью esporre alle fiere st — отдать на съедение диким зверям 4) объяснять, истолковывать (текст, чьи-л слова) 5) излагать, высказывать; докладывать (о + P) esporre la propria opinione — изложить <высказать> своё мнение esporre un progetto — изложить план <проект> 6) подкидывать ( ребёнка) 7) t.sp экспонировать ( напр фотоматериал) 2. vi (a) выставляться ( о художнике) espórsi 1) подставлять, подвергать себя esporsi al sole — загорать на солнце esporsi ai rischi — рисковать, подвергать себя риску 2) выступать esporsi al pubblico — выступать перед публикой, отдать на суд общественности (напр свои произведения) 3) компрометировать себя 4) comm связывать себя кредитными обязательствами -
3 esporsi
1) подставлять, подвергать себяesporsi al sole — загорать на солнце2) выступатьesporsi al pubblico — 1) выступать перед публикой 2) отдать на суд общественности4) ком. связывать себя кредитными обязательствами -
4 esporsi rsi al sole
гл.общ. загорать на солнцеИтальяно-русский универсальный словарь > esporsi rsi al sole
-
5 rosolare
-
6 sole
mil primo sole, i primi soli поэт. — первые лучи солнцаgiornata senza sole — пасмурный деньprendere il sole — греться на солнце; загоратьstendere al sole — развесить на солнце (бельё, одежду)Syn:••alla luce del sole — открыто, средь бела дняvedere il sole a scacchi ирон. — видеть небо в крупную клетку(dare una pedata) dove non batte il sole разг. — (дать пинка) чуть пониже спиныfarsi bello del sole d'agosto prov — овсяная каша хвалилась, будто с коровьим маслом родиласьsole di vetro ed aria di fessura mandano l'uomo in sepoltura prov — сквознячок - пустячок, а на кладбище новичок -
7 sole
sóle m солнце levata del sole -- восход солнца prima del sole -- затемно, до восхода солнца il primo sole, i primi soli poet -- первые лучи солнца allo spuntar del sole -- на восходе солнца, на рассвете sotto la sferza del sole -- под палящими лучами солнца colpo di sole -- солнечный удар giornata senza sole -- пасмурный день prendere il sole -- греться на солнце; загорать stendere al sole -- развесить на солнце (белье, одежду) avere qc al sole -- кое-что иметь (обычно -- землю) fare una cosa alla luce del sole -- открыто делать что-л vedere il sole a scacchi iron -- видеть небо в крупную клетку (dare una pedata) dove non batte il sole fam -- (дать пинка) чуть пониже спины farsi bello del sole d'agosto prov -- ~ овсяная каша хвалилась, будто с коровьим маслом родилась sole di vetro ed aria di fessura mandano l'uomo in sepoltura prov -- ~ сквознячок-пустячок, а на кладбище новичок anche il sole ha le sue macchie prov -- и на солнце бывают пятна -
8 sole
sóle ḿ солнце levata [tramonto] del sole — восход [заход] солнца prima del sole — затемно, до восхода солнца il primo sole, i primi soli poet — первые лучи солнца allo spuntar del sole — на восходе солнца, на рассвете sotto la sferza del sole — под палящими лучами солнца colpo di sole — солнечный удар giornata senza sole — пасмурный день prendere il sole — греться на солнце; загорать stendere al sole — развесить на солнце (бельё, одежду)¤ avere qc al sole — кое-что иметь ( обычно — землю) fare una cosa alla luce del sole — открыто делать что-л vedere il sole a scacchi iron — видеть небо в крупную клетку (dare una pedata) dove non batte il sole fam — (дать пинка) чуть пониже спины farsi bello del sole d'agosto prov — ~ овсяная каша хвалилась, будто с коровьим маслом родилась sole di vetro ed aria di fessura mandano l'uomo in sepoltura prov — ~ сквознячок-пустячок, а на кладбище новичок anche il sole ha le sue macchie prov — и на солнце бывают пятна -
9 sole
m.1.солнце (n.); (luce del sole) солнечный светdi (del) sole — солнечный (agg.)
stanza piena di sole — солнечная комната (комната, залитая солнцем)
la foto non è venuta, l'hai fatta contro sole! — фотография не получилась, потому что ты снимал против солнца
2.•◆
prendere il sole — загоратьcolpo di sole — a) (insolazione) солнечный удар; b) (ai capelli) мелирование (n.)
è chiaro come il sole! — это ясно, как божий день!
gli ha dato un calcio dove non batte il sole — он дал ему пинка под зад (шлёпнул его ниже спины, ударил его по мягкому месту)
Autostrada del Sole — "автострада солнца" (Милан-Реджо-Калабрия)
-
10 abbrustolirsi
-
11 arrostire
1. (- isco); vt1) жарить; печь; поджаривать3) перен. прихватывать ( морозом)2. (- isco); vi (e) перен.жариться; гретьсяSyn:tostare, rosolare, abbrustolire, cuocere sullo spiedo / sulla brace; abbronzare, abbronzireAnt: -
12 abbrustolire
abbrustolire (-isco) vt 1) опаливать (напр свиную тушу, птицу) 2) поджаривать, жарить( напр кофе) abbrustolirsi fig scherz загорать <жариться> на солнце -
13 arrostire
-
14 abbrustolire
abbrustolire (-isco) vt 1) опаливать ( напр свиную тушу, птицу) 2) поджаривать, жарить ( напр кофе) abbrustolirsi fig scherz загорать <жариться> на солнце -
15 arrostire
-
16 abbronzare
гл.общ. бронзировать, жечь, поджаривать, прожигать (утюгом), загорать, обжигать, жарить (кофе и т.п.), палить (о солнце), (+D) придавать бронзовый цвет -
17 arrostire al sole
гл.общ. жариться на солнце, загорать -
18 prendere il sole
гл.общ. греться на солнце, загорать -
19 arrostire
-
20 crogiolarsi
v.i.
См. также в других словарях:
СОЛНЦЕ — Сон, в котором вы видите восход солнца, предвещает письмо радостного содержания. Солнечный полдень говорит в вашем сне о том, что вы довольны достигнутым положением, а на большее у вас все равно уже не хватило бы сил. Закат солнца предвещает… … Сонник Мельникова
ЗАГОРАТЬ — ЗАГОРАТЬ, загореть, смуглеть от зноя, получать темную или красную кожу от солнечных лучей, от жара и ветра. ся, стать гореть, воспламеняться, заниматься огнем; | обуяться страстями. Дело загорело, закипело, пошло быстро; сь, началось. Война… … Толковый словарь Даля
Загорать — I несов. неперех. 1. Приобретать загар, смуглый цвет кожи под действием солнечных лучей. 2. Быть на солнце с целью приобретения загара, смуглого цвета кожи. II несов. неперех. разг. Пребывать в бездействии обычно вынужденном в рабочее время.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
загорать — аю, аешь; нсв. 1. Пребывать на солнце, подвергая своё тело, кожу воздействию его лучей. З. на пляже, на полянке. З. за городом. Сердечникам з. нельзя. Всё лето купались и загорали. З. под кварцевой лампой. 2. Обладать способностью приобретать… … Энциклопедический словарь
загорать — I см. загореть II а/ю, а/ешь; нсв. см. тж. загорание 1) Пребывать на солнце, подвергая своё тело, кожу воздействию его лучей. Загора/ть на пляже, на полянке. Загора/ть за городом … Словарь многих выражений
ЗАГОРАТЬ — Сон, в котором вы загораете на пляже, говорит о том, что все заботы и тяготы позади и вас ждет удача; если при этом солнце время от времени скрывается за небольшими облаками и вскоре вновь появляется из за них – значит, приближаются события… … Сонник Мельникова
Зенон — Зенон, сын Мнасея (или Демея), из Кития, что на Кипре, греческом городе с финикийскими поселенцами. У него была кривая шея (говорит Тимофей Афинский в Жизнеописаниях ), а сам он, по свидетельству Аполлония Тирского, был худой, довольно… … О жизни, учениях и изречениях знаменитых философов
Этиология злокачественных опухолей — Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей. Общая причина злокачественного роста недостаточная активность факторов противоопухолевой защиты, объединяемых в систему антибластомн … Википедия
Альбинизм — МКБ 10 E70.370.3 МКБ 9 270.2270.2 OMIM 203100 … Википедия
Мид (озеро) — Мид (водохранилище) Мид (англ. Lake Mead) крупнейшее водохранилище в США. Оно расположено на реке Колорадо в 30 милях (48 км) к юго востоку от Лас Вегаса, штат Невада, на границе штатов Невада и Аризона. Образованное при строительстве плотины… … Википедия
Мид (водохранилище) — У этого термина существуют и другие значения, см. Мид. Мид (водохранилище) Мид (англ. Lake Mead) крупнейшее … Википедия