-
1 досаждать
-
2 досаждать
гл.1. to annoy; 2. to bother; 3. to irritate; 4. to vex; 5. to get on smb's nerves; 6. to drive smb mad/crazy/nutsАнглийские соответствия русскому глаголу досаждать различаются по степени и силе эмоциональной окраски и по характеру источника этих раздражений.1. to annoy — досаждать, докучать, донимать, надоедать, одолевать (разговорами), раздражать (указывает на легкое раздражение и не предполагает обязательного упоминания источника, вызывающего раздражение; описывает ситуации, при которых воздействие причины или источника раздражения повторяются или длятся некоторое время): to annoy smb — досаждать кому-либо/докучать кому-либо/надоедать кому-либо; to annoy smb with smth — надоедать кому-либо чем-либо The noise of the traffic annoyed me so much that I couldn't concentrate on what I was doing. — Уличный шум так меня раздражал, что я не мог сосредоточиться на своей работе. These flies annoy me. — Эти мухи меня раздражают./Эти мухи мне досаждают. I was annoyed by what this man did. — Меня раздражало то, что этот человек делает. 1 haven't done much today, telephone calls annoyed me all day. — Я сегодня мало сделал, мне весь день досаждали телефонными звонками./Я сегодня мало сделал, телефонные звонки отвлекали меня весь день. Stop annoying me with your foolish questions. — Перестань надоедать мне своим глупыми вопросами. Не annoyed me to death. — Он мне смертельно надоел./Он мне до смерти надоел. Don't annoy him with your requests. — He докучай ему своими просьбами. It annoyed me that he refused to come. — Мне было досадно, что он отказался прийти./Я был раздражен тем, что он отказался прийти. Don't annoy him when he is reading. — He надоедай ему, когда он читает. What annoys me is that she never returns the books in time. — Что меня раздражает, так это то, что она никогда не возвращает книги вовремя./ Меня, право, выводит из себя то, что она никогда не возвращает книги вовремя. What annoys me is that everyone parks on the sidewalk. — Меня раздражает, что все ставят машины прямо на тротуаре. Pardon me for annoying you. — Простите, что я вам надоедаю./Простите, что я вам докучаю.2. to bother — досаждать, надоедать, докучать, отрывать от дела, мешать, беспокоить, беспокоиться (более разговорно по сравнению с «annoy» и не предполагает длительного раздражающего действия, скорее его одномоментность и потому менее эмоционально, чем «annoy»): to bother smb with questions (requests) — надоедать кому-либо вопросами (просьбами)/отрывать кого-либо вопросами (просьбами) от дела Don't bother him, he is busy. — He надоедай/нс мешай ему, он занят. Does the child (noise) bother you? — Вам мешает ребенок (шум)? Don't bother your head about it. — Пусть это вас не беепокоит./Не берите это в голову. Не never bothered to warn me about it. — Он даже не побеспокоился предупредить меня об этом./Он даже не потрудился предостеречь меня от этого.3. to irritate —досаждать, раздражать, раздражаться, проявлять раздражение (наиболее общее название эмоции раздражения; глагол to irritate указывает на неприятное и длительное воздействие на человека на грани гнева): That noise irritates me (my nerves). — Этот шум раздражает меня (действует мне на нервы). I was extremely irritated by/with him. — Он меня очень раздражал. Не was irritated against me. — Он на меня очень злился. I listened to the ticking of the clock for some time until it began to irritate me. — Некоторое время я слушал тиканье часов, пока оно не начало меня раздражать./Некоторое время я прислушивался к тиканью часов, пока оно не стало меня раздражать. Her dull expression of the face always irritated him. — Его всегда раздражало тупое выражение ее лица.4. to vex — досаждать, раздражать, выводить из себя: to vex smb with smth — раздражать кого-либо чем-либо/досаждать кому-либо чем-либо It vexed her to be so ignored. — Она злилась, что ее так игнорировали./ Ее раздражало то, что ее так игнорировали./Ее выводило из себя, что ее так игнорировали. Her questions vexed me. — Меня раздражали ее вопросы./Меня сердили ее вопросы. She was vexed with children. — Дети раздражали ее. How vexing! — Какая досада!/Как досадно!/Как обидно! It is foolish to get vexed about/over such trifles. — Глупо раздражаться по таким мелочам/пустякам. Не was deeply vexed. — Он был крайне раздражен./Он был очень рассержен. Don't vex the dog! — He дразни собаку! This will vex even a saint. — Это и святого из себя выведет. Не vexed his mind over insoluable problem. — Он ломал себе голову над неразрешимой проблемой./Он досадовал, что не смог разрешить эту проблему.5. to get on smb's nerves — досаждать, действовать кому-либо на нервы, задевать (обязательно указание на источник, вызывающий раздражение): Your complaints are beginning to get on my nerves. — Твои жалобы начинают действовать мне на нервы. Their remarks got on his nerves. — Их замечания задевали его/действовали ему на нервы. I tried to be patient with the child but his tricks got on my nerves. — Я старался быть терпеливым с ребенком, но его шалости действовали мне на нервы./Я старался быть терпеливым с ребенком, но его проказы действовали мне на нервы.6. to drive smb mad/crazy/nuts — досаждать, выводить из себя, сводить с ума: You arc driving me mad by your pacing up and down like that. — Меня с ума сводит твое непрестанное хождение взад и вперед. That boy's silly jokes and tricks may drive anyone mad. — Глупые шутки и шалости этого мальчишки кого угодно сведут с ума. -
3 досаждать
(кому-л.)
vex, annoy (with), bother, разг. plague* * ** * *досаждать; досадить vex, annoy* * *chivvydisobligeroilvex -
4 досаждать
(кому-л.)несовер. - досаждать; совер. - досадитьvex, annoy (with), bother, разг. plague -
5 досаждать
1) General subject: annoy, annoy (кому-л.), chagrin, chivy, disoblige, get in hair (кому-л.), get under the skin, itch, make oneself a nuisance, make things warm, molest, plague, roil, spite, thorn, torment, vex, worry, make a nuisance of oneself, make oneself a nuisance, make it warm for (кому-л.), pester (with questions, etc.), get on wick (кому-л.), get into somebody's hair2) American: faze3) Rare: hatchel4) Law: molest a person (кому-л.)5) Australian slang: cheese off, crap off, get up ( smb.'s) nose, give (smb.) the irrits (кому-л.), nark, pick holes in, pick on6) Jargon: bug, gripe, put the been on ( someone), cut7) Makarov: get on (smb.'s) wick (кому-л.), get under (smb.'s) skin (кому-л.), make a nuisance of oneself, make oneself a nuisance (to)8) Taboo: fart somebody off (кому-л.), stick like shit to a blanket -
6 досаждать
досадить (дт.)vex (d.), annoy (d.) -
7 досаждать
annoy, spite -
8 досаждать
несов. - досажда́ть, сов. - досади́ть; (дт.)vex (d), annoy (d) -
9 досаждать
vi; св - досади́тьto annoy, to vexдосажда́ть вопро́сами — to bother/to pester with questions
-
10 досаждать
1. vex; annoy2. annoy3. chagrin4. spiteСинонимический ряд:солить (глаг.) солить -
11 досаждать (кому-л.) (рифмованными) стихами
1) General subject: rhyme to death2) Makarov: rhyme (smb.) to deathУниверсальный русско-английский словарь > досаждать (кому-л.) (рифмованными) стихами
-
12 досаждать (кому-л.) бесконечными вопросами
Makarov: torment a person with perpetual questionsУниверсальный русско-английский словарь > досаждать (кому-л.) бесконечными вопросами
-
13 досаждать (кому-л.) бесконечными жалобами
Makarov: torment a person with perpetual with complaintsУниверсальный русско-английский словарь > досаждать (кому-л.) бесконечными жалобами
-
14 досаждать (кому-л.) бесконечными просьбами о деньгах
Makarov: torment a person with perpetual demands for moneyУниверсальный русско-английский словарь > досаждать (кому-л.) бесконечными просьбами о деньгах
-
15 досаждать (кому-л.) жалобами
Makarov: torment a person with complaintsУниверсальный русско-английский словарь > досаждать (кому-л.) жалобами
-
16 досаждать (кому-л.) просьбами о деньгах
Makarov: torment a person with demands for moneyУниверсальный русско-английский словарь > досаждать (кому-л.) просьбами о деньгах
-
17 досаждать, приставать
General subject: chivvy (To vex or harass with petty attacks: political opponents chivvied the senator.)Универсальный русско-английский словарь > досаждать, приставать
-
18 досаждать бесконечными вопросами
Makarov: (кому-л.) torment a person with perpetual questionsУниверсальный русско-английский словарь > досаждать бесконечными вопросами
-
19 досаждать бесконечными жалобами
Makarov: (кому-л.) torment a person with perpetual with complaintsУниверсальный русско-английский словарь > досаждать бесконечными жалобами
-
20 досаждать бесконечными просьбами о деньгах
Makarov: (кому-л.) torment a person with perpetual demands for moneyУниверсальный русско-английский словарь > досаждать бесконечными просьбами о деньгах
См. также в других словарях:
досаждать — См. сердить... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. досаждать наседать, теребить, приставать, делать зло, солить, гладить против шерсти, сыпать соли на хвост, делать назло,… … Словарь синонимов
ДОСАЖДАТЬ — ДОСАЖДАТЬ, досадить кому чем, делать неприятное, противное, неугодное; сердить, гневить, обижать, дразнить, докучать. | Досадить кого, архан. уязвить, поранить. Счастливым быть, никому не досадить. Счастливым быть, всем досадить. Правду говорить … Толковый словарь Даля
досаждать — ДОСАЖДАТЬ/ДОСАДИТЬ ДОСАЖДАТЬ/ДОСАДИТЬ, коробить/покоробить, сов. раздосадовать, разг. дергать, разг., сов. перекоробить … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
ДОСАЖДАТЬ — ДОСАЖДАТЬ, досаждаю, досаждаешь. несовер. к досадить. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
досаждать — ДОСАДИТЬ, ажу, адишь; сов., кому. Причинить досаду, раздражить чем н. Д. придирками. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
досаждать — • досаждать, докучать, донимать, преследовать Стр. 0288 Стр. 0289 Стр. 0290 Стр. 0291 Стр. 0292 … Новый объяснительный словарь синонимов русского языка
Досаждать — несов. неперех. Вызывать досаду, доставлять неприятности. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
досаждать — досаждать, досаждаю, досаждаем, досаждаешь, досаждаете, досаждает, досаждают, досаждая, досаждал, досаждала, досаждало, досаждали, досаждай, досаждайте, досаждающий, досаждающая, досаждающее, досаждающие, досаждающего, досаждающей, досаждающего,… … Формы слов
досаждать — досажд ать, аю, ает … Русский орфографический словарь
досаждать — (I), досажда/ю, да/ешь, да/ют … Орфографический словарь русского языка
досаждать — см. 1. Досадить … Энциклопедический словарь