-
1 даром
нареч.1) ( бесплатно) gratuitamente, gratis, graciosamente, de balde; por nada ( за бесценок)э́того мне и да́ром не ну́жно разг. — esto no lo necesito (quiero) ni gratis (ni regalado)э́то ему́ не да́ром доста́лось разг. — no en balde ha conseguido esto2) (без пользы, зря) en balde, en vanoего́ уси́лия не пропа́ли да́ром — sus esfuerzos no fueron vanos (en balde)день пропа́л да́ром — se perdió (pasó) el día en vano••э́то да́ром не пройдет — esto no quedará impune (así)да́ром что... разг. — aunque... -
2 cano
adj1) седой, седовласый2) старый, древний3) поэт. седой, белоснежный4)hierba cana бот. — обыкновенный крестовник•• -
3 aunque..
союзобщ. даром что... разг. -
4 cano
adj1) седой, седовласый2) старый, древний3) поэт. седой, белоснежный4)••no todos los cans son viejos ni sabios погов. ≈≈ даром, что сед, а ума-то нет
-
5 por nada
сущ.1) общ. из-за ничего, из-за пустяков, ни за что, ни за что ни про что, отнюдь, даром (за бесценок), из-за пустяка (пустяков)2) разг. задарма, задаром, ничуть, нипочём (даром)3) вульг. почём зря -
6 en vano
сущ.1) общ. без толку, безуспешно, бессмысленно, даром, напрасно, неплодотворно, нецелесообразно, ни за что ни про что, тщетно, безрезультатно (тщетно), безуспешно (тщетно)2) разг. (бесполезно) понапрасну, впустую3) устар. всуе -
7 gracia
f1) грация, изящество; привлекательность, прелесть; приятность2) любезность, приветливость, вежливость3) острота4) расположение, благоволение, милостьcaer de la gracia de uno — впасть в немилость5) прощение; пощада; помилование6) разг. имя7) рел. благодать- en gracia a - en gracia de - hacer gracia a uno - tener gracia una cosa - ¡que gracia!••gracias a loc. prep. — благодаря (кому-либо, чему-либо)dar uno en la gracia (de) — завести привычку, повадиться ( делать что-либо)decirle dos gracias a uno — высказать напрямик неприятные вещиno estar uno de gracia (pare gracias) — быть в плохом настроении, быть не в духеreírle a uno la(s) gracia(s) разг. — подпевать (поддакивать) кому-либо; заискивать перед кем-либо¡tiene gracia (la cosa)! — хорошенькое дело!¡gracias a Dios! — слава богу!maldita la gracia que me hace (que tiene)... — мне так не нравится...¡(muchas) gracias! — (большое) спасибо!, благодарю!¡y gracias! разг. — могло быть хуже!, скажи(те) спасибо! -
8 palabra
f1) словоpalabras, palabras huecas — пустые словаpalabras duras — резкие слова, крупный разговорpalabras mayores — грубые (бранные, оскорбительные) словаjuego de palabras — игра словpalabra por palabra loc. adv. — слово в слово, дословноa media palabra loc. adv. — с полусловаen breves palabras — в немногих словах, вкратцеen dos (en pocas) palabras, en una palabra — одним словом, короче говоряahorrar palabras — не тратить лишних словcruzar la palabra con uno — перекинуться словом с кем-либоdejarle a uno con la palabra en la boca — оборвать кого-либо на полусловеestar colgado (pendiente) de las palabras de uno, beber las palabras a uno — жадно слушать кого-либо, ловить каждое словоgastar palabras — попусту (даром) тратить словаmedir las palabras — взвешивать (обдумывать) словаmudar (torcer, trocar) las palabras — извращать словаno decir (no hablar) palabra — не проронить ни словаtener ( trabarse de) palabras — крупно поговорить с кем-либо, обменяться "любезностями"volverle a uno las palabras al cuerpo — заставить кого-либо отказаться от своих слов3) слово ( выступление)conceder la palabra a uno — давать слово кому-либоdar la palabra — предоставить словоtener la palabra — иметь словоtomar (coger) la palabra — взять слово, выступить4) (тж palabra de honor) (честное) слово, обещаниеbajo palabra loc. adv. — под честное словоcumplir la palabra, estar a su palabra — сдержать словоdar palabra y mano — дать обещание вступить в брак; заключить помолвкуtraer en palabras a uno — обнадёживать кого-либо пустыми обещаниями; водить за нос кого-либо5) дар слова6) воен. парольcerrar la palabra — назначить пароль••decir a medias palabras — недоговаривать, замалчивать ( что-либо)no tener palabras (hechas) — не находить словquitarle a uno las palabras de la boca — перебить кого-либоremojar la palabra — промочить горлоser palabras mayores — быть существенным, заслуживать вниманияvender palabras — заговаривать зубы; вводить в заблуждение, обманыватьvenir contra su palabra — противоречить самому себе -
9 gracia
f1) грация, изящество; привлекательность, прелесть; приятность2) любезность, приветливость, вежливость3) острота4) расположение, благоволение, милость5) прощение; пощада; помилование6) разг. имя7) рел. благодать- en gracia de
- hacer gracia a uno
- tener gracia una cosa
- ¡que gracia!••de gracia loc. adv. — даром, бесплатно
caer en gracia — понравиться, приглянуться
dar uno en la gracia (de) — завести привычку, повадиться ( делать что-либо)
no estar uno de gracia (pare gracias) — быть в плохом настроении, быть не в духе
reírle a uno la(s) gracia(s) разг. — подпевать (поддакивать) кому-либо; заискивать перед кем-либо
¡tiene gracia (la cosa)! — хорошенькое дело!
¡gracias a Dios! — слава богу!
maldita la gracia que me hace (que tiene)... — мне так не нравится...
¡(muchas) gracias! — (большое) спасибо!, благодарю!
¡y gracias! разг. — могло быть хуже!, скажи(те) спасибо!
-
10 palabra
f1) словоpalabras accesorias лингв. — служебные слова
2) слово, речь, разговорpalabras, palabras huecas — пустые слова
palabras duras — резкие слова, крупный разговор
palabras mayores — грубые (бранные, оскорбительные) слова
palabra por palabra loc. adv. — слово в слово, дословно
a media palabra loc. adv. — с полуслова
de palabra — устно, на словах
de pocas palabras — немногословный, лаконичный
en breves palabras — в немногих словах, вкратце
en dos (en pocas) palabras, en una palabra — одним словом, короче говоря
estar colgado (pendiente) de las palabras de uno, beber las palabras a uno — жадно слушать кого-либо, ловить каждое слово
mudar (torcer, trocar) las palabras — извращать слова
tener (trabarse de) palabras — крупно поговорить с кем-либо, обменяться "любезностями"
3) слово ( выступление)tomar (coger) la palabra — взять слово, выступить
4) (тж palabra de honor) (честное) слово, обещаниеbajo palabra loc. adv. — под честное слово
cumplir la palabra, estar a su palabra — сдержать слово
dar palabra y mano — дать обещание вступить в брак; заключить помолвку
faltar a la (a su) palabra, no tener palabra — нарушить (своё) слово, не сдержать (своего) слова
- alzar la palabratraer en palabras a uno — обнадёживать кого-либо пустыми обещаниями; водить за нос кого-либо
5) дар слова6) воен. пароль- no tener más que palabras
- pedir la palabra••decir a medias palabras — недоговаривать, замалчивать ( что-либо)
ser palabras mayores — быть существенным, заслуживать внимания
vender palabras — заговаривать зубы; вводить в заблуждение, обманывать
palabra y piedra suelta no tienen vuelta погов. ≈≈ слово не воробей, вылетит - не поймаешь
См. также в других словарях:
даром что — даром что … Орфографический словарь-справочник
даром что — См … Словарь синонимов
Даром что — ДАРОМ, нареч. (разг.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
даром что — союз Синтаксические конструкции, начинающиеся с союза «даром что», выделяются знаками препинания. При этом первый знак препинания обычно ставится перед составным союзом (перед словом «даром»), а не между его частями. Даром что больной, а тоже,… … Словарь-справочник по пунктуации
Даром что — Прост. 1. Несмотря на то, что; хоть и… Если в твоём Володьке будет путь, так отдам за него Машу, даром что он гол как сокол (Пушкин. Дубровский). Это было удивительное шествие. Шли все шалаевские старики. Шли весело, споро даром что многих… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Даром что сегодний, а никуда не годный. — Даром что сегодний (сегодняшний), а никуда не годный. См. БЫЛОЕ БУДУЩЕЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
даром что... — см. даром; союз.; разг. сниж. Хотя, несмотря на то, что. Да/ром что... что молодой, а разумный … Словарь многих выражений
Даром Что — союз разг. сниж. Употребляется при присоединении придаточной части сложноподчиненного предложения (в которой содержится несоответствие тому, о чём говорится в главной части), соответствуя по значению сл.: несмотря на то что, при всём том что,… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
даром что — д аром что, союз … Русский орфографический словарь
даром что — да/ром что … Слитно. Раздельно. Через дефис.
И хохуля себя не хулит, даром что воняет. — И хохуля (выхухоль) себя не хулит, даром что воняет. См. СВОЕ ЧУЖОЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа