Перевод: с английского на болгарский

с болгарского на английский

газирана

  • 1 aerated water

    газирана вода

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > aerated water

  • 2 aerated waters

    газирана вода

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > aerated waters

  • 3 soda-fountain

    {'soudəfauntin}
    1. инсталация/кран за газирана вода
    2. щанд за газирана вода, сладолед и пp
    * * *
    {'soudъfauntin} n 1. инсталация/кран за газирана вода;
    * * *
    1. инсталация/кран за газирана вода 2. щанд за газирана вода, сладолед и пp
    * * *
    soda-fountain[´soudə¸fauntin] n 1. инсталация (кран) за газирана вода; 2. ам. бар, тезгях за напитки и закуски.

    English-Bulgarian dictionary > soda-fountain

  • 4 seltzer

    {'seltsə}
    n вид минерална вода
    сода, газирана вода (и SELTZER water)
    * * *
    {'seltsъ} n вид минерална вода; сода, газирана вода (и seltzer wate
    * * *
    n минерална вода, сода;seltzer; n вид минерална вода; сода, газирана вода (и seltzer water).
    * * *
    1. n вид минерална вода 2. сода, газирана вода (и seltzer water)
    * * *
    seltzer (water) [´seltsə(¸wɔtə)] n 1. газирана минерална вода; 2. сода.

    English-Bulgarian dictionary > seltzer

  • 5 gimlet

    {'gimlit}
    I. 1. n свределче, бургийка
    eyes like GIMLETs, GIMLET eyes проницателни/зорки очи, любопитни очи
    II. 1. v пробивам със свредел
    2. пронизвам (за очи)
    III. n питие/коктейл от джин/водка, подсладен лимонов сок и газирана вода
    * * *
    {'gimlit} n свределче, бургийка; eyes like gimlets, gimlet eyes проницат(2) {'gimlit} v l. пробивам със свредел; 2. пронизвам (за очи){3} {'gimlit} n питие/коктейл от джин/водка, подсладен лимонов
    * * *
    пронизвам;
    * * *
    1. eyes like gimlets, gimlet eyes проницателни/зорки очи, любопитни очи 2. i. n свределче, бургийка 3. ii. v пробивам със свредел 4. iii. n питие/коктейл от джин/водка, подсладен лимонов сок и газирана вода 5. пронизвам (за очи)
    * * *
    gimlet[´gimlit] I. n свределче, бургийка; eyes like \gimlets, \gimlet eyes проницателни (зорки) очи; проучващи, любопитни очи; II. v 1. пробивам със свредел; 2. пронизвам, стрелвам (за очи). III. n коктейл от джин или водка, подсладен лимонов сок и газирана вода.

    English-Bulgarian dictionary > gimlet

  • 6 phosphate

    {'fɔsfeit}
    1. n хим. фосфат
    2. pl фосфати, фосфорни торове (особ. калциевият фосфат)
    3. ам. вид газирана лимонада с няколко капки фосфорна киселина
    * * *
    {'fъsfeit} n хим. 1. фосфат; 2. pl фосфати, фосфорни торове
    * * *
    фосфат;
    * * *
    1. n хим. фосфат 2. pl фосфати, фосфорни торове (особ. калциевият фосфат) 3. ам. вид газирана лимонада с няколко капки фосфорна киселина
    * * *
    phosphate[´fɔsfeit] I. n хим. 1. фосфат, сол на фосфорната киселина; 2. pl фосфати, фосфорни торове (особ. калциевият фосфат); 3. ам. вид лимонада газирана вода и няколко капки фосфорна киселина); II. v третирам с фосфат.

    English-Bulgarian dictionary > phosphate

  • 7 soda

    {'soudə}
    1. сода, натриев (би) карбонат
    washing SODA сода за пране
    baking/cooking SODA сода за хляб
    2. газирана вода, сода (и SODA water)
    SODA pop лимонада, газирано питие
    * * *
    {'soudъ} n 1. сода, натриев (би)карбонат; washing soda сода за пран
    * * *
    сода;
    * * *
    1. baking/cooking soda сода за хляб 2. soda pop лимонада, газирано питие 3. washing soda сода за пране 4. газирана вода, сода (и soda water) 5. сода, натриев (би) карбонат
    * * *
    soda[´soudə] n 1. сода, натриев (би)карбонат, хлебна сода (и cooking \soda, baking \soda); washing \soda сода за пране; 2. газирана напитка, сода (и \soda-water).

    English-Bulgarian dictionary > soda

  • 8 gin-fizz

    {'dʒinfiz}
    n питие от джин, газирана вода и лимон
    * * *
    {'jinfiz} n питие от джин, газирана вода и лимон.
    * * *
    n питие от джин, газирана вода и лимон

    English-Bulgarian dictionary > gin-fizz

  • 9 soda-jerker

    {'soudədʒə:kə}
    n sl. продавач на (щанд за) газирана вода, сладолед и пр
    * * *
    {'soudъjъ:kъ} n sl. продавач на (щанд за) газирана вод
    * * *
    n sl. продавач на (щанд за) газирана вода, сладолед и пр

    English-Bulgarian dictionary > soda-jerker

  • 10 split

    {split}
    I. 1. цепя (се), разцепвам (се) (и прен.), съдирам (се), раздирам (се), разделям (се)
    the government SPLIT on the question/issue правителството не беше единодушно по този въпрос
    to SPLIT the ticket/one's vote гласувам за кандидати от противоположни партии
    to SPLIT the vote за кандидат привличам гласове от друг кандидат, за да осигуря избирането на трети кандидат
    2. раздвоявам се
    3. отцепвам се, напускам, скъсвам връзките си
    to SPLIT the difference постигам компромисно решение при уточняване на цени и пр. (при сделки)
    to SPLIT hairs/straws цепя косъма на две, сея на корена (му) ряпа
    to SPLIT someone's cars проглушавам ушите на някого
    to SPLIT (one's sides) пукам се от смях
    my head SPLITs/is SPLITting имам силно главоболие, главата ми се пръска, цепи ме глава
    a SPLIT second кратък миг
    split off разцепвам, разбивам, отцепвам се
    split on
    to SPLIT on someone sl. издавам нечия тайна, доноснича по нечий адрес, наклеветявам някого
    split up разделям (се) (на групи и пр.), разцепвам (се), отцепвам (се) (от партия), разлагам (се), разделяме/поделяме/разпределяме си (сума, плячка и пр.)
    II. 1. цепене, разцепване, разделяне
    2. раздвояване
    3. цепка, пукнатина, пукнато/съдрано/цепнато място
    4. несъгласие, разкол, разцепление, отцепване
    5. тънка ценена кожа
    6. разг. половин чаша уиски и пр., малко шише минерална/газирана вода
    7. плодов десерт със сладолед
    8. ел. разклонение
    9. рl сп. шпагат
    * * *
    {split} v (split) (-tt-) 1. цепя (се), разцепвам (се) (и прен.)(2) {split} n 1. цепене, разцепване, разделяне; 2. раздвояване;
    * * *
    цепене; цепвам; цепя; сцепвам; разцепвам; разцепление; раздор; разделяне; разпуквам; раздвоявам; несъгласие;
    * * *
    1. a split second кратък миг 2. i. цепя (се), разцепвам (се) (и прен.), съдирам (се), раздирам (се), разделям (се) 3. ii. цепене, разцепване, разделяне 4. my head splits/is splitting имам силно главоболие, главата ми се пръска, цепи ме глава 5. splint1 2 6. split off разцепвам, разбивам, отцепвам се 7. split on 8. split up разделям (се) (на групи и пр.), разцепвам (се), отцепвам (се) (от партия), разлагам (се), разделяме/поделяме/разпределяме си (сума, плячка и пр.) 9. the government split on the question/issue правителството не беше единодушно по този въпрос 10. to split (one's sides) пукам се от смях 11. to split hairs/straws цепя косъма на две, сея на корена (му) ряпа 12. to split on someone sl. издавам нечия тайна, доноснича по нечий адрес, наклеветявам някого 13. to split someone's cars проглушавам ушите на някого 14. to split the difference постигам компромисно решение при уточняване на цени и пр. (при сделки) 15. to split the ticket/one's vote гласувам за кандидати от противоположни партии 16. to split the vote за кандидат привличам гласове от друг кандидат, за да осигуря избирането на трети кандидат 17. ел. разклонение 18. несъгласие, разкол, разцепление, отцепване 19. отцепвам се, напускам, скъсвам връзките си 20. плодов десерт със сладолед 21. рl сп. шпагат 22. разг. половин чаша уиски и пр., малко шише минерална/газирана вода 23. раздвоявам се 24. раздвояване 25. тънка ценена кожа 26. цепка, пукнатина, пукнато/съдрано/цепнато място
    * * *
    split [split] I. v ( split) 1. цепя (се), разцепвам (се) (и прен.); съдирам (се), раздирам (се); разделям (се); the government \split on the question правителството не беше единодушно по този въпрос; to \split o.'s vote (o.'s ticket) разделям гласовете между няколко кандидата; to \split the difference възприемам средното положение; правя компромис; to \split hairs ( straws) цепя косъма; търся под вола теле; to \split (o.'s sides) пукам се от смях; my head \splits главата ми се цепи, пръска (от главоболие); a \splitting headache ужасно главоболие; a \split second миг; 2. sl доноснича; 3. sl тръгвам си, напускам, "духвам"; we \split the scene тръгнахме си, обрахме си крушите; II. n 1. цепене, разцепване, разделяне; цепка, пукнатина, пукнато; съдрано (скъсано) място; 2. несъгласие, раздор, разкол; разцепление; 3. = splint I. 2.; 4. тънка цепена кожа; 5. sl половин чаша ракия и пр.; 6. малка бутилка сода; 7. pl сп. шпагат; 8. диал. кифличка, разрязана и намазана с мармалад; 9. ел. разклонение.

    English-Bulgarian dictionary > split

  • 11 aerate

    {'εəreit}
    1. проветрявам, вентилирам, аерирам
    2. газирам (питие)
    * * *
    {'Ёъreit} v 1. проветрявам; вентилирам; аерирам; 2. газирам (п
    * * *
    проветрявам; газирам; вентилирам;
    * * *
    1. газирам (питие) 2. проветрявам, вентилирам, аерирам
    * * *
    aerate[´ɛəreit] v 1. проветрявам; вентилирам; насищам с въздух; 2. газирам (вода и пр.); \aerated water газирана вода, сода.

    English-Bulgarian dictionary > aerate

  • 12 fizz

    {fiz}
    I. 1. шипя, съскам
    2. пеня се, пръскам
    II. 1. шипене, съскане
    2. пенeне, пръскане
    3. разг. шампанско
    * * *
    {fiz} v 1. шипя, съскам; 2. пеня се, пръскам.(2) {fiz} n 1. шипене, съскане; 2. пенeне, пръскане; 3. разг. ша
    * * *
    шампанско; шипене; шипя; съскам; съскане; пеня се; пенене;
    * * *
    1. i. шипя, съскам 2. ii. шипене, съскане 3. пенeне, пръскане 4. пеня се, пръскам 5. разг. шампанско
    * * *
    fizz [fiz] I. v шипя, съскам, пеня се, пръскам; II. n 1. шипене, съскане, пенене, пръскане; 2. разг. шампанско; газирана напитка; 3. разг. живост, живинка, "искра".

    English-Bulgarian dictionary > fizz

  • 13 gasogene

    вж. gazogene
    * * *
    {'gazouji:n} n 1. апарат за газиране на напитки; 2. тех.
    * * *
    вж. gazogene
    * * *
    gasogene[´gæsədʒi:n] n 1. газгенератор; 2. уред за производство на газирана вода или напитки.

    English-Bulgarian dictionary > gasogene

  • 14 ginger ale

    ginger ale[¸dʒindʒə¸eil] n сладка газирана напитка, подправена с джинджифил.

    English-Bulgarian dictionary > ginger ale

  • 15 mineral

    {'minərəl}
    I. 1. минерален
    2. хим. неорганичен
    II. 1. минерал
    2. pl полезни изкопаеми, руда
    3. обик. рl минерална вода, сода
    MINERAL jelly n вазелин
    MINERAL oil n минерално масло
    * * *
    {'minъrъl} I. a 1. минерален; 2. хим. неорганичен; II. п 1. м
    * * *
    минерален; минерал; неорганичен;
    * * *
    1. i. минерален 2. ii. минерал 3. mineral jelly n вазелин 4. mineral oil n минерално масло 5. pl полезни изкопаеми, руда 6. обик. рl минерална вода, сода 7. хим. неорганичен
    * * *
    mineral[´minərəl] I. adj 1. минерален; \mineral jelly вазелин; 2. хим. неорганичен; II. n 1. минерал; 2. pl полезни изкопаеми; руда; 3. pl разг. газирана вода; сода; минерална вода.

    English-Bulgarian dictionary > mineral

  • 16 mineral water

    вода;
    * * *
    mineral water[´minərəl¸wɔ:tə] n 1. минерална вода; 2. разг. газирана вода, сода, лимонада, сироп със сода.

    English-Bulgarian dictionary > mineral water

  • 17 pop

    {pɔp}
    I. 1. пукам, пуквам, изпуквам
    2. правя да пука, ам. пукам царевица
    3. гръмвам, стрелям (at)
    4. sl. залагам (вещи)
    5. слагам, пъхам, мушвам (in, into, on)
    6. ам. вземам, употребявам (на ркотици)
    to POP the question правя предложение за женитба
    pop along/around идвам (за малко), наминавам
    pop down слизам
    изтичвам (to)
    pop in наминавам, отбивам се, прескачам за малко, влизам неочаквано, мушвам, пъхвам
    to POP one's head in at the door надзъртам бързо през вратата
    pop off отивам си, вървя си, тръгвам си, гърмя, изгърмявам
    sl. умирам, пуквам
    ам. sl. убивам, очиствам, пречуквам
    aм. викам, развиквам се, избухвам
    pop out изхвръквам, излизам бързо, опулвам се (за очи), пуля (очи), подавам бързо навън, излизам (неволно) от уста (за думи)
    pop over pop along/around
    pop up издигам/вдигам бързо (глава и пр.), разг. явявам се неочаквано, изниквам, изскачам
    II. 1. пукот, пукане, изпукване
    2. изстрел
    to take a POP at стрелям по
    3. разг. газирано питие
    4. залагане (на вещи)
    in POP заложен, в заложна къща
    III. 1. с пукот
    to go POP изпуквам
    2. неочаквано, внезапно
    POP goes the weasel вид селски танц
    IV. int пук!
    V. n разг. тате, татко
    VI. a съкр. от popular популярен, поп
    POP art/music поп арт/музика
    VII. 1. POP art/music (вж. pop)
    2. оркестър/концерт/песни в стил поп
    * * *
    {pъp} v (-pp-) 1. пукам, пуквам, изпуквам; 2. правя да пука; ам. (2) {pъp} n 1. пукот; пукане, изпукване; 2. изстрел; to take a pop {3} {pъp} adv 1. с пукот; to go pop изпуквам; 2. неочаквано, внезап{4} {pъp} int пук!{5} {pъp} n разг. тате, татко.{6} {pъp} а ськр. от popular популярен, поп; pop art/music поп арт/{7} {pъp} n 1. pop art/music (вж. pop6); 2. оркестър/концерт/песни
    * * *
    стрелям; слагам; поп; популярен; пукам; пуквам; пъхам; гръмвам; изпуквам;
    * * *
    1. aм. викам, развиквам се, избухвам 2. i. пукам, пуквам, изпуквам 3. ii. пукот, пукане, изпукване 4. iii. с пукот 5. in pop заложен, в заложна къща 6. iv. int пук! 7. pop along/around идвам (за малко), наминавам 8. pop art/music поп арт/музика 9. pop down слизам 10. pop goes the weasel вид селски танц 11. pop in наминавам, отбивам се, прескачам за малко, влизам неочаквано, мушвам, пъхвам 12. pop off отивам си, вървя си, тръгвам си, гърмя, изгърмявам 13. pop out изхвръквам, излизам бързо, опулвам се (за очи), пуля (очи), подавам бързо навън, излизам (неволно) от уста (за думи) 14. pop over pop along/around 15. pop up издигам/вдигам бързо (глава и пр.), разг. явявам се неочаквано, изниквам, изскачам 16. sl. залагам (вещи) 17. sl. умирам, пуквам 18. to go pop изпуквам 19. to pop one's head in at the door надзъртам бързо през вратата 20. to pop the question правя предложение за женитба 21. to take a pop at стрелям по 22. v. n разг. тате, татко 23. vi. a съкр. от popular популярен, поп 24. vii. pop art/music (вж. pop) 25. ам. sl. убивам, очиствам, пречуквам 26. ам. вземам, употребявам (на ркотици) 27. гръмвам, стрелям (at) 28. залагане (на вещи) 29. изстрел 30. изтичвам (to) 31. неочаквано, внезапно 32. оркестър/концерт/песни в стил поп 33. правя да пука, ам. пукам царевица 34. разг. газирано питие 35. слагам, пъхам, мушвам (in, into, on)
    * * *
    pop [pɔp] I. v (- pp-) 1. пукам, пуквам, изпуквам, издавам пукот; 2. правя да пука; разг. гръмвам, стрелям; to \pop a cork out of a bottle изваждам тапа на бутилка така, че да изгърми; 3. пъхвам, слагам, мушвам бързо (in, into); to \pop on a hat мятам шапка на главата си; 4. sl залагам ( вещи); 5. пукам ( царевица); 6. разг. опулвам ( очи) (от изненада); 7. разг. отбивам се набързо; 8. sl приемам наркотик (под формата на хапче или инжекция); \pop goes the weasel селски танц с промушване под ръцете на играчите; to \pop the question правя предложение за брак; to \pop o.'s clogs sl хвърлям топа, пуквам; II. n 1. пукот; пукане; 2. разг. изстрел; to have a \pop at стрелвам по; прен. опитвам се да; 3. sl газирана напитка; 4. залагане; in \pop заложен (за вещ); III. adv 1. с пукот, с шум, шумно; the cork went \pop тапата изгърмя; 2. бързо; неочаквано, внезапно, изведнъж; to go \pop умирам; пукам се, счупвам се; IV. int пук; V. pop разг., съкр. от popular VI. n популярен концерт; VII. adj популярен; top of the \pops много популярен (модерен); pop n ам. разг. 1. татко; 2. чичо (като обръщение).

    English-Bulgarian dictionary > pop

  • 18 sorbet

    {'sɔ:bit}
    n шербет
    * * *
    {'sъ:bit} n шербет.
    * * *
    n шербет
    * * *
    sorbet[´sɔ:bit, ´sɔ:bei] n 1. шербет; 2. замразен десерт от захар, вода, разбити белтъци и плодове; 3. газирана напитка на прах; 4. прах за направата на тази напитка.

    English-Bulgarian dictionary > sorbet

  • 19 sparkling

    {'spa:kliŋ}
    1. искрящ
    2. блестящ
    3. газиран, искрящ, пенлив (за вино)
    * * *
    {'spa:klin} а 1. искрящ; 2. блестящ; З. газиран, искрящ, пе
    * * *
    руен; блестя;
    * * *
    1. блестящ 2. газиран, искрящ, пенлив (за вино) 3. искрящ
    * * *
    sparkling[´spa:kliʃ] adj 1. искрящ; 2. блестящ; 3. газиран, искрящ (за вино); \sparkling water газирана вода.

    English-Bulgarian dictionary > sparkling

  • 20 steam beer

    steam beer[´sti:m¸biə] n силно газирана бира, типична за западната част на САЩ.

    English-Bulgarian dictionary > steam beer

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»