Перевод: с русского на греческий

с греческого на русский

вред

  • 1 вред

    вред м η βλάβη, η ζημιά причинить \вред προξενώ ζημιά
    * * *
    м
    η βλάβη, η ζημιά

    причини́ть вред — προξενώ ζημιά

    Русско-греческий словарь > вред

  • 2 вред

    вред
    м ἡ βλάβη, τό κακό[ν], ἡ φθορά/ ἡ ζημία (ущерб):
    во \вред кому-л. προς ζημία κάποιου· причинять \вред προκαλώ ζημία, κάνω κακό.

    Русско-новогреческий словарь > вред

  • 3 вред

    α.
    βλάβη, ζημιά, φθορά, κακό•

    наводнение причинило много -а η πλημμύρα προξένησε πολλές (μεγάλες) ζημιές•

    это мне во вред αυτό είναι προς ζημία μου•

    эти слухи причинили ему большой вред αυτές οι διαδόσεις τον δυσαρέστησαν πολύ.

    Большой русско-греческий словарь > вред

  • 4 вред

    η βλάβη, η φθορά, η ζημιά
    моральный - юр. ηθική -.

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > вред

  • 5 вред

    [βριέτ] ουσ. α. βλάβη

    Русско-греческий новый словарь > вред

  • 6 вред

    [βριέτ] ουσ α βλάβη

    Русско-эллинский словарь > вред

  • 7 принести

    принести 1) φέρνω 2) (причинить) προξενώ· \принести пользу ωφελώ· \принести вред βλάφτω, προξενώ βλάβη ◇ \принести благодарность εκφράζω την ευχαρίστηση μου, χρεωστώ ευγνωμοσύνη
    * * *
    2) ( причинить) προξενώ

    принести́ по́льзу — ωφελώ

    принести́ вред — βλάφτω, προξενώ βλάβη

    ••

    принести́ благода́рность — εκφράζω την ευχαρίστησή μου, χρεωστώ ευγνωμοσύνη

    Русско-греческий словарь > принести

  • 8 причинить

    причинить, причинять προκαλώ, προξενώ; \причинить вред βλάπτω, προκαλώ ζημιά
    * * *
    = причинять
    προκαλώ, προξενώ

    причини́ть вред — βλάπτω, προκαλώ ζημιά

    Русско-греческий словарь > причинить

  • 9 вредность

    1. (способность причинить вред) η βλαβερότητα, η βλαπτικότητα 2. (вредные условия работы, производства) η ανθυγιεινότητα, οι ανθυγιεινές συνθήκες.

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > вредность

  • 10 вредный

    1. (причиняющий вред) βλαβερός, επιβλαβής 2. (об условиях работы) ανθυγιεινός.

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > вредный

  • 11 переучить

    1. (обучить заново, выучить снова) ξαναμαθαίνω (σωστά και από την αρχή), επανεκπαιδεύομαι (ξανά και από την αρχή) 2. (причинить вред долгим обучением) παραδιδάσκω, βλάπτω με την πολλή μάθηση.

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > переучить

  • 12 причинять

    προξενώ, προκαλώ, επιφέρω
    - вред βλάπτω, προκαλώ ζημιά/βλάβη.

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > причинять

  • 13 бить

    бить
    несов
    1. (избивать) χτυπῶ, κτυπώ, δέρνω, ξυλοκοπώ;
    2. (ударять) χτυπώ, κτυπῶ:
    \бить в барабан χτυπῶ τό τύμπανο; \бить в колокол χτυπῶ τήν καμπάνα; \бить хвостом χτυπῶ μέ τήν οὐρά;
    3. перен μαστιγώνω, καυτηριάζω (бичевать)/ βλάπτω, προξενῶ ζημία[ν] (наносить вред):
    \бить по карману ζημιώνω, ξεπαραδιάζω, ξετινάζω;
    4. (разбивать) σπάζω, θραύω, θρυμματίζω:
    \бить посуду σπάζω (или σπάνω) τά πιατικά;
    5. (убивать скот) σφάζω;
    6. охот. κυνηγώ, θηρεύω, χτυπῶ;
    7. (обстреливать) πυροβολώ, βάλλω:
    \бить в цель χτυπώ (είς) στό σημάδι;
    8. (о часах) χτυπώ, κτυπώ:
    часы бьют τό (ώ)ρολόγι χτυπἄ;
    9. (побеждать) νικώ:
    \бить врага νικώ τόν ἐχθρό; ◊ \бить баклуши γυρίζω ἀργόσχολος; бьющий через край πού ξεχειλίζει, ἀφθονος; источник бьет ἡ πηγή ἀναβλύζει, ξεπηδἄ; \бить тревогу, \бить в набат χτυπώ συναγερμό, σηκώνω στό ποδάρι; \бить отбо́й σαλπίζω ἀνάπαυση, σαλπίζω σιωπητήριο; меня бьет лихорадка μέ καίει ὁ πυρετός.

    Русско-новогреческий словарь > бить

  • 14 прииосять

    приио||сять
    несов
    1. φέρνω, προσκομίζω:
    \прииосять обратно φέρνω πίσω, ἐπαναφέρω·
    2. (давать) ἀποδίδω, ἐπιφέρω / καρποφορώ (урожай, плоды и т. п.) / ἀποφέρω (доходы и т. п.):
    \прииосять пользу ἀποδίδω ὅφελος· \прииосять вред ἐπιφέρω ζημία· \прииосять радость φέρνω χαρά· \прииосять счастье (несчастье) φέρνω εὐτυχία (δυστυχία)· ◊ \прииосять благодарность за что́-л. 'ευχαριστώ, εὐγνωμονώ, ἐκφράζω τίς εὐχαριστίες μου· \прииосять в жертву θυσιάζω κάτι.

    Русско-новогреческий словарь > прииосять

  • 15 причинять

    причинять
    несов προξενώ, προκαλώ, γίνομαι αίτιος, ἐπιφέρω:
    \причинять боль προξενώ πόνο· \причинять вред βλάπτω, προκαλώ ζημία· \причинять беспокойство στενοχωρώ, ἐνοχλώ, προξενώ ἐνόχληση.

    Русско-новогреческий словарь > причинять

  • 16 расстраивать

    расстраивать
    несов
    1. (приводить в беспорядок) χαλ(ν)ῶ, προκαλώ ἀταξία, ἐπιφέρω σύγχυση:
    \расстраивать ряды противника ἐπιφέρω σύγχυση στίς γραμμές τοῦ ἐχθ-ροῦ·
    2. (причинять вред) χαλ(ν)ῶ, διαταράσσω:
    \расстраивать здоровье χαλνώ τήν ὑγεία· \расстраивать желудок χαλνώ τό στομάχι, προξενώ στομαχική διατάραξη·
    3. (мешать осуществлению) χαλ(ν)ώ, ἀνατρέπω, ματαιώνω:
    \расстраивать планы χαλνώ (или ματαιώνω) τά σχέδια·
    4. (огорчать) πικραίνω, στενοχωρώ·
    5. (музыкальный инструмент) ξε-κουρδίζω.

    Русско-новогреческий словарь > расстраивать

  • 17 запойный

    επ.
    της διψομανίας•

    запойный период περίοδος διψομανίας•

    запойный вред βλάβη ατίο τη διψομανία.

    || διψομανής•

    запойный пьяница αλκοολικός.

    Большой русско-греческий словарь > запойный

  • 18 нанести

    -есу, -есшь, παρλθ. χρ. нанс, -сла, -ло, μτχ. παρλθ. χρ. нансший, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. нанесенный, βρ: -сн, -сена, -сено ρ.σ.μ.
    1. φέρω (πολύ ή πολλά)•

    нанести подарков φέρω δώρα•

    нанести в дом грязи на сапогах φέρω στο σπίτι πολλή λάσπη με τις μπότες.

    2. (για νερό, άνεμο κλπ.) συσσωρεύω παρασύροντας•

    ветер нанс сугроб ό άνεμος σχημάτησε χιονοστιβάδα•

    на реке -лб мель στο ποτάμι σχημστίστηκε σύρτη.

    || (για ήχο, μυρουδιά κ.τ.τ.) φέρω, παρασύρω• φτάνω.
    3. προσκρούω παρασυρόμενος.
    4. εμφανίζομαι, παρουσιάζομαι, έρχομαι.
    5. (επ)αλείφω, (επι)χρίω περνώ στρώμα•

    нанести смазочное масло на деталь αλείφω με γράσο το εξάρτημα•

    нанести лак βερνικώνω•

    нанести краски на полотно βάφω ύφασμα.

    6. σημειώνω, σημαδεύω, επισημαίνω•

    нанести на карту направление новой дороги σημειώνω στο χάρτη την κατεύθυνση του. νέου δρόμου.

    || αποτυπώνω, σχεδιάζω, φτιάχνω•

    нанести рисунок на ткань φτιάχνω σχέδιο στο ύφασμα.

    7. (μαζί με ουσ. σχηματίζει ρ. με σημ. από το ουσ.)• нанести рану τραυματίζω•

    нанести удар χτυπώ (καταφέρω χτύπημα)•

    нанести оскорбление, обиду προσβάλλω•

    нанести вред, урон βλάπτω•

    нанести поражение νικώ.

    || προξενώ, προκαλώ•

    нанести потери προξενώ απώλειες•

    нанести ущерб προξενώ ζημιά.

    8. (για πτηνά) ωοτοκώ, γεννώ, φέρω.
    εκφρ.
    нанести визит – επισκέπτομαι.

    Большой русско-греческий словарь > нанести

  • 19 причинить

    ρ.σ.μ. προξενώ•

    причинить боль προξενώ πόνο•

    причинить вред προξενώ βλάβη.

    Большой русско-греческий словарь > причинить

См. также в других словарях:

  • вред — вред, а …   Русский орфографический словарь

  • вред — вред/ …   Морфемно-орфографический словарь

  • вред — Повреждение, потеря, порча, ухудшение, осложнение, невыгода, подрыв, убыток, утрата, ущерб, изъян, пагуба, авария, крушение. Понести, потерпеть вред: на этом товаре я ожегся. Риск пополам (барыши и убытки). Шаг назад. Прот. .. Ср. . См. убыток… …   Словарь синонимов

  • вред — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? вреда, чему? вреду, (вижу) что? вред, чем? вредом, о чём? о вреде 1. Вред это негативное влияние, воздействие, которое делает что либо хуже, чем есть. Причинить, нанести вред. | Врачи нас… …   Толковый словарь Дмитриева

  • Вред — Вред  причинение порчи, ущерба чему, или кому либо. Вред  в гражданском праве умаление или уничтожение субъективного гражданского права. В юридической литературе, убытки, ущерб. Вред здоровью  подразделяется в зависимости от… …   Википедия

  • ВРЕД — ВРЕД, вреда, мн. нет, муж. Порча, ущерб, убыток. Причинить вред. Принести вред. Курение для него большой вред. Клониться к чьему нибудь вреду. Ко вреду для здоровья. Прогулка будет ему во вред. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ВРЕД — ВРЕД, а, муж. Ущерб, порча. Причинить в. В. здоровью. Ни вреда ни пользы от кого чего н. (совершенно бесполезен; разг.). • Во вред кому (чему), в знач. предлога с дат. нанося ущерб, вредя. Действовать во вред делу. Во вред себе. Толковый словарь… …   Толковый словарь Ожегова

  • вред — а; м. Порча, ущерб. Причинять в. своему здоровью. От этого лекарства ни вреда, ни пользы. * Боюсь, брусничная вода Мне не наделала б вреда (Пушкин). ◁ Во вред кому чему, в зн. предлога. Нанося ущерб, вредя. Действовать во в. себе. Это не пойдёт… …   Энциклопедический словарь

  • вред —     ВРЕД, урон, ущерб     ВРЕДНЫЙ, нездоровый, противопоказанный, книжн. вредоносный, книжн. тлетворный …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • вред — Ущерб, порча. [http://www.lexikon.ru/dict/buh/index.html] вред отрицательная полезность То же, что антиполезность. Может, например, при подсчете национального богатства, личного богатства выражаться в ущербе от экологических катастроф и войн,… …   Справочник технического переводчика

  • ВРЕД — в гражданском праве умаление, уничтожение .субъективного права или блага. В юридической литературе, судебной и арбитражной практике используются понятия В. , ущерб , убытки . В. и ущерб чаще всего рассматриваются в качестве синонимов. Понятия В.… …   Юридический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»