-
1 главный вестибюль вокзала
Большой англо-русский и русско-английский словарь > главный вестибюль вокзала
-
2 главный вестибюль вокзала
Англо-русский словарь технических терминов > главный вестибюль вокзала
-
3 начальник вокзала
Сокращение: ЛВОК -
4 Я провожу до вокзала
Мэт вокзалҕа гитньуо титньэҥ ууйэҥ -
5 nádraží (2.p.)
-
6 главный зал
( вокзала) nave -
7 concourse
['kɒŋkɔːs]1) Общая лексика: (главный) вестибюль, главный вестибюль вокзала, главный зал вокзала, место схождения двух тропинок, место, где собирается публика, сборище, скопление (чего-либо), стадион, стечение народа, толпа, зал (вокзала и т.п.), стечение (народа)2) Авиация: зал ожидания3) Американизм: место, где сходится несколько тропинок, дорог, улиц, главный вестибюль, зал (вокзала и т.п.), открытое место или зал, где собирается публика, стадион, цирк, курзал (и т.п.)4) Техника: общий зал, площадь, к которой сходятся несколько дорог5) Книжное выражение: скопление (вещей и т.п.), стечение (народа и т.п.)6) Строительство: зал ожидания (напр. в аэропорту), обходная галерея7) Железнодорожный термин: вестибюль, пассажирская платформа прибытия поезда, распределительный зал, центральный зал вокзала, конкорс8) Экономика: главный вестибюль, главный зал9) Архитектура: вестибюль вокзала, атриум10) Макаров: место, где сходятся несколько тропинок, дорог, улиц -
8 concourse
ˈkɔŋkɔ:s сущ.
1) соединение, собирание( чего-л. или кого-л. в одно целое) ;
скопление, стечение
2) а) амер. главный вестибюль вокзала б) перекресток, пересечение дорог/путей и т.д. в) открытое место, где собираются/встречаются люди( книжное) стечение (народа и т. п.) ;
скопление (вещей и т. п.) ;
- unforeseen * of circumstances непредвиденное стечение обстоятельств;
- the whole admiring * gazed on him все собравшиеся смотрели на него с восхищением преим. (американизм) открытое место или зал, где собирается публика;
стадион, цирк, курзал преим. (американизм) место, где сходится несколько тропинок, дорог, улиц преим. (американизм) (главный) вестибюль, зал ( вокзала и т. п.) concourse амер. главный вестибюль вокзала ~ открытое место, где собирается публика ~ скопление (чего-л.) ;
concourse of circumstances стечение обстоятельств ~ стечение народа, толпа ~ скопление (чего-л.) ;
concourse of circumstances стечение обстоятельствБольшой англо-русский и русско-английский словарь > concourse
-
9 Bahnhofshalle
1.1) общ. зал вокзала2) стр. вестибюль вокзала, крытая (железнодорожная) станция2. сущ.1) общ. крытый перрон2) ж.д. крытый перрон вокзала -
10 concourse
noun1) стечение народа, толпа2) скопление (чего-л.); concourse of circumstances стечение обстоятельств3) открытое место, где собирается публика4) amer. главный вестибюль вокзала* * *(n) вестибюль; зал; место схождения двух тропинок; скопление; стадион; стечение; цирк* * *соединение, собирание; скопление, стечение* * *[con·course || 'kɒŋkɔːs] n. стечение, толпа, скопление; открытое место, главный вестибюль вокзала* * *скоплениетолпа* * *1) соединение, собирание 2) а) амер. главный вестибюль вокзала б) перекресток, пересечение дорог/путей и т.д. в) открытое место, где собираются/встречаются люди -
11 nádražní hala
• вестибюль вокзала• вокзальное помещение• вокзальный вестибюль• помещение вокзала* * * -
12 proximity
prɔkˈsɪmɪtɪ сущ.
1) близость, соседство proximity to Ireland ≈ близость к Ирландии
2) схожесть, близость proximity of blood ≈ близкое родство близость;
соседство - in * to the station вблизи вокзала, поблизости от вокзала proximity близость;
proximity of blood близкое родство proximity близость;
proximity of blood близкое родствоБольшой англо-русский и русско-английский словарь > proximity
-
13 proximity
[prɒkʹsımıtı] nблизость; соседствоin proximity to the station - вблизи вокзала, поблизости от вокзала
-
14 bei
die Schlacht bei Moskau — битва под Москвойnah(e) bei dem Bahnhof — около ( близ) вокзала, близко от вокзалаbleib bei der Sache! — ближе к делу!, без отступлений!bei einem Entschluß bleiben — оставаться при каком-л. решении2) указывает на время при, во время, на, по, в; сочетание его с существительным переводится на русский язык тж. творительным падежом соответствующего существительногоbei Tag und Nacht — днём и ночьюbei Sonnenaufgang — при восходе ( во время восхода) солнца, на зареbei Tageslicht — среди( средь) бела дняbei diesem Signal — при этом сигнале3) указывает на занятие, состояние за, при, во времяbeim Essen — за едой, во время едыbei Tische — за столом ( за едой)bei einer Arbeit sein — быть занятым на работе ( работой)j-m bei der Arbeit helfen — помогать кому-л. в работе ( работать)bei Wasser und Brot sitzen — сидеть на хлебе и воде4) указывает на условие, обстоятельства при, в, подbei +18 Grad baden — купаться при +18 градусахbei weitem nicht — далеко неbei Strafe verbieten — запрещать под страхом наказанияbei Heller und Pfennig bezahlen — уплатить всё до (последней) копейки5) указывает на связь с лицом, учреждением или организацией уbei den Eltern wohnen — жить у родителейbei j-m in Stellung sein — служить у кого-л.bei j-m Unterricht haben — учиться, брать уроки у кого-л.er hört bei Professor N — он занимается у профессора Н; он слушает лекции профессора Нverlegt bei... — издано в ( таком-то издательстве), издано ( таким-то издателем)wie es bei Schiller heißt... — как сказано у Шиллера...die Entscheidung( das) steht bei dir — решение( это) зависит от тебяich habe es endgültig bei mir beschlossen — для себя я решил это окончательно6) указывает на обладание чем-л., наличие чего-л. при, вbei Gelde ( bei Kasse (разг.)) sein — быть при деньгахich habe kein Geld bei mir — у меня нет при себе денегdu bist wohl nicht bei Verstande ( bei Trost (разг.)) — ты не в своём умеich bin bei Appetit — у меня аппетит разыгрался7) в клятвах, просьбах и т. п.; сочетание его с существительным переводится на русский язык творительным падежомich beschwöre Sie bei allem, was Ihnen heilig ist — заклинаю вас всем, что для вас святоbei Gott! — клянусь богом!, ей богу!, честное слово!8) указывает на то, за что берутся заbei der Hand fassen ( ergreifen) — схватить кого-л. за рукуj-n beim Wort nehmen — поймать кого-л. на словеj-n bei seinem Namen nennen — называть кого-л. по имени9) уст. указывает при числительных на примерное количество около -
15 odotussali
yks.nom. odotussali; yks.gen. odotussalin; yks.part. odotussalia; yks.ill. odotussaliin; mon.gen. odotussalien; mon.part. odotussaleja; mon.ill. odotussaleihinodotussali зал ожидания
rautatieaseman odotussali зал ожидания железнодорожного вокзала
зал ожидания rautatieaseman ~ зал ожидания железнодорожного вокзала -
16 in proximity to the station
Общая лексика: вблизи вокзала, поблизости от вокзалаУниверсальный англо-русский словарь > in proximity to the station
-
17 Bahnhofsvorhalle
-
18 Bahnhofsvorsteher
сущ.1) общ. начальник станции, начальник вокзала2) ж.д. начальник вокзала, начальник станции -
19 Einsteigehalle
сущ.2) стр. вестибюль вокзала -
20 bis zum Bahnhof
См. также в других словарях:
Площадь Речного вокзала (Казань) — У этого термина существуют и другие значения, см. Площадь Речного вокзала. площадь Речного вокзала Казань тат. Елга вокзалы мəйданы … Википедия
Площадь Курского Вокзала — Москва Площадь и здание Курского вокзала ( … Википедия
Площадь Савёловского вокзала — Координаты: 55°47′37″ с. ш. 37°35′16.2″ в. д. / 55.793611° с. ш. 37.587833° в. д.& … Википедия
Площадь Савёловского Вокзала — Москва Площадь Савёловского Вокзала. Съезд … Википедия
Площадь Киевского Вокзала — Москва … Википедия
Площадь Белорусского Вокзала — Координаты: 55°46′37″ с. ш. 37°35′02″ в. д. / … Википедия
Савёловского Вокзала, площадь — Координаты: 55°47′37″ с. ш. 37°35′16.2″ в. д … Википедия
GSM Апартаменты возле Железнодорожного Вокзала — (Киев,Украина) Категория отеля: Адрес: Улица Симона … Каталог отелей
Площадь Балтийского вокзала — Координаты: 59°54′29.16″ с. ш. 30°17′56.34″ в. д. / 59.9081° с. ш. 30.298983° в. д. … Википедия
Хостел Ильи у ЖД Вокзала — (Омск,Россия) Категория отеля: Адрес: Проспект Карла Маркса 72, Омск, Росс … Каталог отелей
СТН Апартаменты у Московского вокзала — (Санкт Петербург,Россия) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес … Каталог отелей