-
1 asennoitua
yks.nom. asennoitua; yks.gen. asennoidun; yks.part. asennoitui; yks.ill. asennoituisi; mon.gen. asennoitukoon; mon.part. asennoitunut; mon.ill. asennoiduttiinasennoitua занимать позицию, занять позицию, становиться на позиции, иметь точку зрения, определять свое отношение suuntautua: suuntautua, asennoitua ориентироваться (на что-л., по чему-л.)
занимать позицию, занять позицию, становиться на позиции, иметь точку зрения, определять свое отношение -
2 kanta
yks.nom. kanta; yks.gen. kannan; yks.part. kantaa; yks.ill. kantaan; mon.gen. kantojen kantain; mon.part. kantoja; mon.ill. kantoihinkanta задник kanta каблук, пятка (разг.) kanta корешок, талон kanta основа, корень kanta основание, ножка kanta парк kanta установка, точка зрения kanta фундамент, основание, базис kanta численность, поголовье tyvi: tyvi, kanta основание
kasvin kanta стебель цветка
kengän kanta каблук
kenkien kanta задник обуви
kuitin kanta корешок квитанции
pylvään kanta основание столба
sienen kanta ножка гриба
основание, ножка sienen ~ ножка гриба pylvään ~ основание столба ~ каблук, пятка korkeat ~nat высокие каблуки ~ корешок, талон kuitin ~ корешок квитанции ~ основа, корень ~ численность, поголовье ~ парк ~ фундамент, основание, базис kasvin ~ стебель цветка kengän ~ каблук Kannat yhteen! Пятки вместе! (воен.) naulan ~ шляпка гвоздя osua naulan ~an попасть в точку, угадать napin ~ ушко пуговицы kupongin ~ корешок талона ~ положение, состояние, степень asia on hyvällä kannalla дело в хорошем состоянии ~ установка, точка зрения määrätä ~nsa определить свою точку зрения -
3 mustapilkkuinen
mustapilkkuinen с черными крапинками, в черную точку
с черными крапинками, в черную точку -
4 osua
yks.nom. osua; yks.gen. osun; yks.part. osui; yks.ill. osuisi; mon.gen. osukoon; mon.part. osunut; mon.ill. osuttiinosua (maaliin) попадать, попасть, угодить (в цель) osua (sattumalta joutua jhk) случайно оказаться (где-л.), случайно очутиться (где-л.) osua (sattumalta tulla tehneeksi jtak) случаться, случиться osua (sattumalta tulla vastaan) повстречаться, попасться на пути (разг.) tavata: tavata, osua попадать, попасть, доставать, достать
osua kohdalleen попасть в самую точку
osua naulan kantaan попасть в точку, угадать
попадать, попасть, угодить (в цель) ~ случайно оказаться (где-л.), случайно очутиться (где-л.) ~ повстречаться, попасться на пути (разг.) ~ случаться, случиться -
5 pienipilkkuinen
pienipilkkuinen, pienitäpläinen в мелкую крапинку, в мелкий горошек, в мелкую точку
pienipilkkuinen, pienitäpläinen в мелкую крапинку, в мелкий горошек, в мелкую точку -
6 osua
1) повстречаться, попасться на пути (разг.)2) попадать, попасть, угодить (в цель)4) попасть в точку, угадать5) случайно оказаться (где-л.), случайно очутиться (где-л.)6) случаться, случиться* * *1) попада́тьosu maaliin — попа́сть в цель
2) совпада́ть -
7 ilmaista
yks.nom. ilmaista; yks.gen. ilmaisen; yks.part. ilmaisi; yks.ill. ilmaisisi; mon.gen. ilmaiskoon; mon.part. ilmaissut; mon.ill. ilmaistiinilmaista kantansa выразить свою точку зрения
заявлять, объявлять -
8 kohta
yks.nom. kohta; yks.gen. kohdan; yks.part. kohtaa; yks.ill. kohtaan; mon. gen. kohtien kohtain; mon. part. kohtia; mon. ill. kohtiinheti kohta, kohta paikalla сейчас же, сразу же, тотчас же, сию минуту
heti kohta, kohta paikalla сейчас же, сразу же, тотчас же, сию минуту
kohta sen jälkeen вскоре после того, вслед за тем
sopimuksen kohta пункт договора
tulen kohta я скоро приду
место lyödä kipeään ~an ударить по больному месту ~ (lak.) пункт (юр.) sopimuksen ~ пункт договора ~ момент kohdallaan olo топтание на месте osua kohdalleen попасть в самую точку kohdalleen osuva huomautus уместное замечание ~ сейчас, сразу, тотчас heti ~, ~ paikalla сейчас же, сразу же, тотчас же, сию минуту ~ скоро, вскоре tulen ~ я скоро приду ~ sen jälkeen вскоре после того, вслед за тем ei ~kaan еще не скоро ~ сразу se katu on ~ aukion takana эта улица находится сразу за площадью jos ~ хотя jos ~ niinkin хотя бы и так -
9 merkitä, varustaa merkillä
метить, отмечать, помечать, маркировать, отмаркировать ~ numeroilla отмечать цифрами ~ polttoraudalla выжигать клеймо, таврить ~ (asiapaperiin, luetteloon) записывать, вносить в список ~ pöytäkirjaan записать в протокол ~ jäseneksi записать в члены ~, esittää, ilmaista выражать, отмечать ~ kantansa выразить свою точку зрения ~, käyttää symboolia обозначать ~ kirjaimin обозначить буквами ~, ilmaista, osoittaa значить, обозначать mitä tämä luku merkitsee что означает эта цифра ~, olla (jtak), olla (jnk) arvoinen означать, значить se merkitsee minulle paljon это значит для меня много ~, tilata подписываться tilata osakkeita подписаться на акции -
10 määrätä
yks.nom. määrätä; yks.gen. määrään; yks.part. määräsi; yks.ill. määräisi; mon.gen. määrätköön; mon.part. määrännyt; mon.ill. määrättiinmäärätä, käyttää määräysvaltaa, pitää jöötä (ark) распоряжаться, командовать, иметь власть, определять, назначать, приказывать
määrätä, olla merkitykseltään ratkaiseva определять
määrätä, käyttää määräysvaltaa, pitää jöötä (ark) распоряжаться, командовать, иметь власть, определять, назначать, приказывать määrätä, olla merkitykseltään ratkaiseva определять säätää: säätää, määrätä (lak) постановлять, постановить varata: varata, määrätä отводить, отвести, выделять, выделить, предоставлять, предоставить, зарезервировать
määrätä hinta назначить цену, назначать цену, определить цену, определять цену, установить цену, устанавливать цену määrätä hinta оценить, оценивать, провести оценку, проводить оценку, осуществить оценку, осуществлять оценку
määrätä juhla sunnuntaiksi назначить торжество на воскресенье
määrätä kantansa определить свою точку зрения
määrätä lääkettä прописать лекарство
määrätä omasta itsestään самоопределяться
määrätä putkaan посадить на губу
määrätä rangaistus определить меру наказания
määrätä suunta определять направление
määrätä talossa распоряжаться в доме
määrätä tariffi тарифицировать, устанавливать тариф, установить тариф, определять тариф, определить тариф, назначать тариф, назначить тариф
määrätä tehtäväksi вменить в обязанность
määrätä turvasäilöön отправить в изолятор
määrätä, käyttää määräysvaltaa, pitää jöötä (ark) распоряжаться, командовать, иметь власть, определять, назначать, приказывать -
11 pienipilkkuinen, pienitäpläinen
в мелкую крапинку, в мелкий горошек, в мелкую точку -
12 ilmaista
1) выражаться, выразиться* * *выража́ть, выска́зывать -
13 määrätä
3) назначить цену, назначать цену, определить цену, определять цену, установить цену, устанавливать цену6) определять9) оценить, оценивать, провести оценку, проводить оценку, осуществить оценку, осуществлять оценку10) посадить на губу13) распоряжаться, командовать, иметь власть, определять, назначать, приказыватьkäyttää määräysvaltaa, pitää jöötä (ark)
14) самоопределяться15) тарифицировать, устанавливать тариф, установить тариф, определять тариф, определить тариф, назначать тариф, назначить тариф* * *1) назнача́ть, устана́вливать, определя́тьmäärätä lääkettä — прописа́ть лека́рство
2) распоряжа́ться, прика́зывать -
14 asennoitua
занимать позицию, занять позицию, становиться на позиции, иметь точку зрения, определять свое отношение -
15 mustapilkkuinen
с черными крапинками, в черную точку -
16 pienipilkkuinen
в мелкую крапинку, в мелкий горошек, в мелкую точку
См. также в других словарях:
Точку ставить рано — ТОЧКА 1, и, ж. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ПОСТАВИТЬ ТОЧКУ — кто [на чём, в чём] Окончательно завершать что л., прекращать что л. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) непременно должны завершить начатое дело, разговор, иногда прервать какие л. отношения (Р). Обычно о деле или о проблеме, которые… … Фразеологический словарь русского языка
СТАВИТЬ ТОЧКУ — кто [на чём, в чём] Окончательно завершать что л., прекращать что л. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) непременно должны завершить начатое дело, разговор, иногда прервать какие л. отношения (Р). Обычно о деле или о проблеме, которые… … Фразеологический словарь русского языка
БИТЬ В ОДНУ И ТУ ЖЕ ТОЧКУ — кто Прилагать усилия для достижения намеченного, сосредоточиваясь на чём то одном. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х), добиваясь поставленной цели, направляет свои физические, интеллектуальные или речевые действия на что л. одно. реч.… … Фразеологический словарь русского языка
БИТЬ В ОДНУ ТОЧКУ — кто Прилагать усилия для достижения намеченного, сосредоточиваясь на чём то одном. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х), добиваясь поставленной цели, направляет свои физические, интеллектуальные или речевые действия на что л. одно. реч.… … Фразеологический словарь русского языка
В точку(попасть) — Въ точку (попасть), иноск., отгадать, сказать истину. Ср. (Ваша жена не захотѣла ѣхать изъ Венеціи обратно въ Россію.) «Въ точку съ! я, говоритъ, не поѣду, а вы какъ знаете»... Б. М. Маркевичъ. Бездна. 2, 2. Ср. Онъ... какимъ то верхнимъ чутьемъ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
в самую точку — в самое яблочко, в десятку, не в бровь, а в глаз, не в бровь, а прямо в глаз, точно, без промаха, прямо в цель, в точку, метко, в цель, в яблочко Словарь русских синонимов. в самую точку нареч, кол во синонимов: 11 • без промаха (13) … Словарь синонимов
в точку — метко, в десятку, в цель, в самое яблочко, прямо в цель, в самую точку, в яблочко, не в бровь, а прямо в глаз, не в бровь, а в глаз, без промаха, точно Словарь русских синонимов. в точку нареч, кол во синонимов: 14 • без промаха (13) … Словарь синонимов
Ставить на точку — СТАВИТЬ НА ТОЧКУ. ПОСТАВИТЬ НА ТОЧКУ. Устар. Прост. 1. кого. Заставлять кого либо поступать, вести себя надлежащим образом; приструнивать. Лохматый адвокат, милейший и понимающий парень, обещавший всех поставить на точку. Уж этот от всех… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Поставить на точку — СТАВИТЬ НА ТОЧКУ. ПОСТАВИТЬ НА ТОЧКУ. Устар. Прост. 1. кого. Заставлять кого либо поступать, вести себя надлежащим образом; приструнивать. Лохматый адвокат, милейший и понимающий парень, обещавший всех поставить на точку. Уж этот от всех… … Фразеологический словарь русского литературного языка
В самую точку — Прост. Экспрес. В цель; так, как нужно; правильно, абсолютно точно. Ну, братцы, и письмо наскрозь проняло, аж мороз по коже до чего в точку (Шошин. Конец Пошехонья). Доводы в защиту нового управления приводил Гришенька неглупо, прямёхонько в… … Фразеологический словарь русского литературного языка