-
1 алакчы
без разницы -
2 det er lige meget
без разницы, все равно -
3 айырмасыз
без разницы, одинаковыйКазахско-русский словарь для учащихся и студентов > айырмасыз
-
4 Whatever!
Разговорное выражение: "Не принципиально!", "Без разницы!", "Да без разницы!" -
5 I don't care!
Общая лексика: Мне без разницы! (Фраза переводится разными вариантами, в зависимости от контекста. Например: I don't care about what you've done! - Мне абсолютно без разницы что ты сделал!), Мне плевать! (Фраза переводится разными вариантами, в зависимости от контекста. Например: I don't care about what you've done! - Мне плевать на то, что ты сделал!) -
6 Whatever!
Разговорное выражение: "Не принципиально!", "Без разницы!", "Да без разницы!" -
7 all the same
1) Общая лексика: безразлично, всё-таки, таки, тем не менее, всё равно, трын-трава, без разницы ( to smb - кому)2) Разговорное выражение: по барабану3) Математика: все же4) Пословица: (кому от чего) ни жарко ни холодно5) Макаров: абсолютно безразлично, без разницы, решительно все-таки -
8 it makes no odds
-
9 differenza
f1) разница, различие; несходство, отличиеuna bella / una gran differenza — большая разницаnon ne faccio alcuna differenza — не вижу никакой разницыper me non fa / non c'è differenza... — для меня / мне безразлично / без разницы; а2) расхождение, разногласие, несогласиеappianare le differenze — улаживать разногласия3) мор. дифферент ( судна)4) мат., тех. разность5) тех. перепад6) бухг. разницаpagare la differenza — оплатить разницу•Syn:Ant: -
10 differenza
differènza f 1) разница, различие; несходство, отличие una belladifferenza -- большая разница poca differenza -- небольшая разница far differenza -- различать non ne faccio alcuna differenza -- не вижу никакой разницы per me non fa differenza... -- для меня безразлично <без разницы> a differenza di -- в отличие от (+ G) 2) расхождение, разногласие, несогласие appianare le differenze -- улаживать разногласия 3) mar дифферент (судна) 4) mat, tecn разность 5) tecn перепад 6) cont разница pagare la differenza -- оплатить разницу -
11 differenza
differènza f 1) разница, различие; несходство, отличие una belladifferenza — большая разница poca differenza — небольшая разница far differenza — различать non ne faccio alcuna differenza — не вижу никакой разницы per me non fadifferenza … — для меня безразлично <без разницы> a differenza di — в отличие от (+ G) 2) расхождение, разногласие, несогласие appianare le differenze — улаживать разногласия 3) mar дифферент ( судна) 4) mat, tecn разность 5) tecn перепад 6) cont разница pagare la differenza — оплатить разницу -
12 no nevermind
Фразеологизм: никакой разницы (No difference.), без разницы -
13 rum wie num
сущ.общ. что в лоб что по лбу, всё едино, по барабану, что так, что эдак, что с горы, что под гору, всё равно, неважно, безразлично, что совой об пень, что пнём об сосну, все одно, нет никакой разницы, без разницы, ни -
14 ir
непр. vi1) ходить; передвигаться; быть в движении¿quién va? — кто идёт? ( оклик часового)2) (a, hacia) идти, ехать, направляться ( куда-либо)ir a casa de uno — пойти к кому-либоir donde uno разг. — зайти к кому-либо3) ( hasta) доходить, достигать; добираться до...4) проходить ( определённый маршрут), совершать ( рейс), курсировать5) переходить, блуждатьsu mirada iba de un personaje a otro — он переводил взгляд с одного на другого6) ехать, путешествоватьir en avión — лететь в самолёте (самолётом)7) (por, a por) идти, отправляться ( за чем-либо)8) (a) регулярно ходить, посещать9) идти, проходить; вести ( о дороге); длиться ( о периоде времени)10) жить, поживать, чувствовать себяel niño va muy bien en la escuela — ребёнку хорошо в школеir bien, mal (de salud) — чувствовать себя хорошо (плохо)¿cómo te va? — как твои дела?11) действовать, поступать12) подходить, соответствовать, идти13) идти, быть к лицу14) быть, существовать (о разнице, различии)15) ходить, делать ход ( в карточной игре)16) ставить, предлагать в заклад (в споре, на пари)va diez pesetas — ставлю десять песет17) (a) делаться, становитьсяel tiempo va a mejor — погода улучшается18) идти ( о возрасте)voy para los treinta — мне уже скоро тридцать20) (con, en, por) относиться ( к кому-либо); касаться ( кого-либо)nada te va en eso — это тебя совсем не касается21) (de, con, en) быть одетым ( во что-либо), носить ( что-либо)22) (de) считаться ( каким-либо); быть принятым ( за кого-либо)23) (detrás de, tras) ходить, бегать ( за кем-либо), обхаживать ( кого-либо)24) (detrás de, tras) добиваться ( чего-либо), гоняться ( за чем-либо)25) (en) зависеть ( от чего-либо)eso va en gustos — это дело вкуса27) грам. ( por) спрягаться, склоняться по какому-либо образцуeste verbo va por amar — этот глагол спрягается как amar¡va por su salud! — (за) ваше здоровье!29) ( sobre) преследовать ( кого-либо)30) ( sobre) прилежно заниматься ( чем-либо)31) (в сочет. с прил. и прич.) быть, находиться ( в каком-либо состоянии)el reloj va atrasado — часы отстают32) ( в конструкции ir + a + inf употр. для обознач. действия в ближайшем будущем)te voy a echar de menos — я буду скучать по тебе33) (в сочет. с герундием обознач. постепенно развивающееся действие)- ir descaminado - estar ido - ir a parar - ir y... - ¡vamos! - ¡vamos, anda! - ¡vaya!••ir pasando (viviendo) — жить помаленьку, перебиваться кое-какno irle ni venirle a uno nada — совсем не интересовать кого-либо, быть без разницыa eso voy — я о том и говорю, к этому я и веду¡alla irás! — иди ты!, ну тебя!no vaya a + inf, no vaya a ser que + subj — не дай бог..., как бы не..., а то ещёquitaremos de aquí ese estante, no vaya a tropezar alguien — уберём отсюда эту полку, а то ещё наткнётся кто-нибудь¡qué va! — ну да!, вот ещё!, очень надо!si a eso fuésemos (vamos) — если уж на то пошло...¡vaya con...! — чёрт бы побрал...!, что за...!, ну и...! -
15 uno
1.uno e indivisibile — единый и неделимый / нераздельныйa uno a uno, uno alla volta — по одномуuno due tre ed eccoli contati разг. — раз, два и обчёлся2.abito al numero uno / all' uno — я живу в доме номер один3. pronнекто; кто-тоuno... altro... — один... другойl'un l'altro — друг друга; один другогоaiutarsi l'un l' uno / con l'altro — помогать друг другуl'uno e l'altro — оба; один и другой, и тот и другой4. art indeterm mnon sei un Cicerone — ты далеко не Цицерон, ты неважный ораторci saranno un cinque persone — их около пяти человек5. mscrivere tre uni — написать три единицыscriviamo due e riportiamo uno — два пишем, один в уме••(per me) è tutt'uno — (мне) всё равно / без разницы разг.una di quelle: — см. quello 3.uno non fa numero prov — один в поле не воинuno per tutti; tutti per uno prov — один за всех, все за одного -
16 uno
uno 1. num card 1) один uno mezzo (1/2) mat -- одна вторая, половина a 1/2 gerg comm = a mezzo (т. е. per mezzo) v. tramite uno solo -- единый uno e indivisibile -- единый и неделимый <нераздельный> a uno a uno, uno alla volta -- по одному uno due tre ed eccoli contati fam -- раз, два и обчелся 2) первый abito al numero uno-- я живу в доме номер один un asino numero uno fam -- первостепеннейший осел 2. pron indef некто; кто-то me l'ha detto uno -- кто-то мне это сказал uno... altro... -- один... другой l'un l'altro -- друг друга; один другого aiutarsi l'un l'uno -- помогать друг другу l'uno e l'altro -- оба; один и другой, и тот и другой l'uno dopo l'altro -- один за другим 3. art indeterm m: non sei un Cicerone -- ты далеко не Хицерон, ты неважный оратор ci saranno un cinque persone -- их около пяти человек 4. m 1) один, единица (цифра) scrivere tre uni -- написать три единицы scriviamo due e riportiamo uno -- два пишем, один в уме 2) первое число( месяца) verrò l'uno -- я приду первого tutt'uno а) единый, неделимый б) дело какого-то мгновения в): (per me) Х tutt'uno -- (мне) все равно <без разницы разг> uno non fa numero prov -- один в поле не воин uno per tutti, tutti per uno prov -- один за всех, все за одного -
17 uno
uno 1. num card 1) один uno mezzo (1/2) mat — одна вторая, половина a 1/2 gerg comm = a mezzo (т. е. per mezzo) v. tramite uno solo — единый uno e indivisibile — единый и неделимый <нераздельный> a uno a uno, uno alla volta — по одному uno due tre ed eccoli contati fam — раз, два и обчёлся 2) первый abito al numero uno¤ tutt'uno а) единый, неделимый б) дело какого-то мгновения в): (per me) è tutt'uno — (мне) всё равно <без разницы разг> uno non fa numero prov — один в поле не воин uno per tutti, tutti per uno prov — один за всех, все за одного -
18 (smb) doesn't care about smth
Общая лексика: без разницыУниверсальный англо-русский словарь > (smb) doesn't care about smth
-
19 (smth) doesn't make any difference to smb
Общая лексика: без разницыУниверсальный англо-русский словарь > (smth) doesn't make any difference to smb
-
20 I'm totally cool with that.
Разговорное выражение: Мне без разницы. (Seven o'clock? Sure. I'm totally cool with that.)Универсальный англо-русский словарь > I'm totally cool with that.
См. также в других словарях:
без разницы — что в лоб что по лбу, монопенисно, один хрен, ни жарко ни холодно, что с горы, что под гору, моя хата с краю ничего не знаю, что совой об сосну, что сосной об сову, что так, что эдак, не волнует, плевать, одинаково, одно и то же, плевать хотел,… … Словарь синонимов
Без разницы — что. Прост. Безразлично что либо. У тебя всё нормально? наливал он ей столового вина и смотрел, не отрываясь. Вроде бы, спешит она отпить налитый бокал. Теперь ей без разницы его осуждающий взгляд, хочет пьёт, хочет нет её дело (З. Богуславская.… … Фразеологический словарь русского литературного языка
без разницы — разг. Несущественно, не имеет никакого значения, безразлично. Неужели тебе всё равно, когда брать отпуск. Так точно, без разницы … Словарь многих выражений
Без разницы — Прост. Несущественно, не имеет никакого значения. НСЗ 70, 610 … Большой словарь русских поговорок
мне без разницы — нареч, кол во синонимов: 12 • безразлично (119) • меня не касается (7) • меня не колышет … Словарь синонимов
разницы нет — нареч, кол во синонимов: 3 • без разницы (64) • нет никакой разницы (39) • фиолетово ( … Словарь синонимов
без различия — см. различие; в зн. нареч. Не делая разницы между кем , чем л. Это относилось ко всем, без различия званий … Словарь многих выражений
нет никакой разницы — до фонаря, все одно, по фигу, все равно, все едино, по барабану, до фени, какая разница, один черт, что совой об пень, что пнем об сосну, не все ли равно, плевать хотел, плевать хочу, по фене, не волнует, по фигищу, по херу, плевать, по барабасу … Словарь синонимов
Кот без дураков — «Кот без дураков», «Кот без прикрас», «За подлинную кошачесть» (The Unadulterated Cat) юмористическая книга английского писателя Терри Пратчетта. Впервые опубликована на английском языке в 1989 году в Великобритании. Написана в форме мини… … Википедия
ДВЕ БОЛЬШИЕ РАЗНИЦЫ — совсем разные вещи. * Жалобы генерала Толмачева. Ну обходился я без законов. Но ведь не с людьми. А с кем же? С одесситами! А это две большие разницы. (Крокодил. 1911. Nо 36. ) … Язык Одессы. Слова и фразы
СТРАХОВАНИЕ НА ОСНОВЕ РАЗНИЦЫ В УСЛОВИЯХ — В международных страховых операциях: непризнанный (недопущенный) международный страховой полис, предусматривающий страховую защиту имущества или ответственности от таких опасностей, защита от которых не предоставляется по допущенной (разрешенной) … Страхование и управление риском. Терминологический словарь