-
1 прекрати дудеть!
vgener. laß das Gedudel -
2 прекрати немедленно!
vcolloq. laß das gefälligst!Универсальный русско-немецкий словарь > прекрати немедленно!
-
3 прекрати сейчас же!
vcolloq. hab' dich nicht so! -
4 прекрати смех!
vgener. hält mit dem Lachen eini -
5 прекрати!
-
6 прекрати, наконец, скалиться
vУниверсальный русско-немецкий словарь > прекрати, наконец, скалиться
-
7 прекрати, наконец, ухмыляться
vУниверсальный русско-немецкий словарь > прекрати, наконец, ухмыляться
-
8 прекрати дёргаться!
vcolloq. hör auf zu zappeln! (о ребенке) -
9 да прекрати же, наконец!
prepos.gener. hör doch endlich auf!Универсальный русско-немецкий словарь > да прекрати же, наконец!
-
10 прекращать
несов.; сов. прекрати́ть перестать áuf|hören (h) что л. делать zu + Infinitiv, что л. → mit D; приостанавливать éin|stellen (h) что л. A; с отрицанием не прекраща́ть что л. делать переводится тж. соответств. глаголом + wéiterОн на мину́ту прекрати́л чита́ть и взгляну́л на меня́. — Er hörte éinen Áugenblick zu lésen [mit dem Lésen] áuf und sah mich án.
Прекрати́, наконе́ц, об э́том говори́ть. — Hör doch éndlich áuf, davón zu spréchen.
Из за си́льного дождя́ нам пришло́сь на не́которое вре́мя прекрати́ть рабо́ту в саду́. — Wégen des stárken Régens mússten wir für éinige Zeit mit der Árbeit im Gárten áufhören [die Árbeit im Gárten éinstellen].
Шахтёры прекрати́ли рабо́ту. — Die Bérgleute stéllten die Árbeit éin.
Они́ не прекраща́ли спо́рить. — Sie strítten wéiter.
Прекрати́! — Lass das! / Hör áuf (damít)!
-
11 прекратить
áufhören vi (mit; + Inf. с zu); (unter)lássen (непр.) vt; éinstellen vt ( приостановить); beénden vt ( закончить); ein Énde máchen (D) ( пресечь что-либо); ábbrechen (непр.) vt ( прервать); unterbínden (непр.) vt ( пресечь)он прекрати́л чте́ние — er hörte auf zu lésen, er hielt im Lésen ínne
прекрати́те разгово́ры! — hört auf zu réden!, seid still!
прекрати́ть рабо́ту — mit der Árbeit áufhören vi; die Árbeit níederlegen ( забастовать)
прекрати́ть вое́нные де́йствия — die Féindseligkeiten éinstellen
прекрати́ть спор — éinen Streit béilegen
-
12 прекращаться
несов.; сов. прекрати́ться áuf|hören (h)Но́чью движе́ние на у́лице прекраща́ется. — In der Nacht hört der Stráßenverkehr áuf.
Дождь прекрати́лся. — Der Régen hörte áuf. / Es hörte áuf zu régnen.
-
13 безобразничать
безобра́зить, <о-> verunstalten; pop impf. → безобра́зничать fam sich flegelhaft benehmen, Unfug treiben* * *безобра́знича|ть<-ю, -ешь> нсвпрекрати́те безобра́зничать! hört mit dem Unfug auf!* * *v1) gener. Ausschreitungen begehen, Unfug treiben2) colloq. Zicken machen3) obs. Allotria treiben4) law. randalieren, sich flegelhaft benehmen, sich wie ein Gassenjunge aufführen -
14 бросать
, < бросить>1. v/t werfen (в В nach D), schleudern; fig. hinwerfen, wegwerfen; fallen lassen; machen; einsetzen; herumschmeißen; verlassen, im Stich lassen; aufgeben, aufhören (a. mit D); ablassen (von D); Los entscheiden lassen;2. v/i unpers. werfen, schleudern; überkommen, überlaufen; бросило в пот ( В jemand ) geriet in Schweiß; брось! F laß das! бросаться stürzen, sich stürzen, (на В über A) herfallen; eilen (на В zu D); impf. sich bewerfen; бросаться бежать losrennen, davonrennen; бросаться в глаза in die Augen springen, auffallen; бросаться в голову zu Kopf schießen; бросаться на шею um den Hals fallen* * *броса́ть, <бро́сить>1. v/t werfen (в В nach D), schleudern; fig. hinwerfen, wegwerfen; fallen lassen; machen; einsetzen; herumschmeißen; verlassen, im Stich lassen; aufgeben, aufhören ( auch mit D); ablassen (von D); Los entscheiden lassen;2. v/i unpers. werfen, schleudern; überkommen, überlaufen;бро́сило в пот (В jemand) geriet in Schweiß;брось! fam lass das! броса́ться stürzen, sich stürzen, (на В über A) herfallen; eilen (на В zu D); impf. sich bewerfen;броса́ться бежа́ть losrennen, davonrennen;броса́ться в глаза́ in die Augen springen, auffallen;броса́ться в го́лову zu Kopf schießen;броса́ться на ше́ю um den Hals fallen* * *броса́|ть1. (ки́нуть, швырну́ть) werfen, hinwerfenбро́сить замеча́ние перен eine Bemerkung fallen lassenбро́сить взгляд einen Blick werfen2. (поки́нуть) verlassen, im Stich lassenбро́сить всё alles stehen und liegen lassen3. (прекрати́ть что-л.) aufhören, aufgebenбро́сить кури́ть sich das Rauchen abgewöhnenбро́сить учёбу das Studium abbrechen* * *v1) gener. (что-л.) (etw.) auf sich beruhen lassen, (j-m) abspenstig werden (кого-л.), abbauen, ablassen (какое-л. дело), abspringen (von D), aussetzen, auswerfen (напр. якорь), durchwerfen (что-л. сквозь что-л.), preisgeben (на произвол судьбы), schmettern, stehenlassen, stehnbleiben stehnlassen, durchschießen (мяч и т. п. между чем-л.), lassen, (j-m) vorwerfen (зёрна курам и т. п.), einwerfen (что-л. во что-л.), hineinwerfen (внутрь), hinwerfen, (с силой) schleudern, schnellen, vorwerfen (вперёд), werfen, zuwerfen (что-л. кому-л.)2) med. auswerfen (напр., якорь, лот)3) colloq. (j-m etw.) anwerfen (чем-л. в кого-л.), aufstecken (что-л.), bleibenlassen, feuern, abspringen4) dial. bohlen, teppern5) liter. abtun (что-л.)6) road.wrk. schleudern7) Austrian. schupfen8) S.-Germ. ablegen (кого-л.)9) avunc. (с силой) donnern, schmeißen10) mid.germ. pelzen11) nav. auswerfen (якорь, лот) -
15 егоза
* * *егоза́ fam m/f Zappelphilipp m, Quirl m; → непоседа m* * *егоз|а́<-ы́>м и ж unruhiger Mensch mпрекрати́, егоза́, успоко́йся! hör auf mit dem Herumtollen, beruhige dich!* * *nzool. eine wilde Hummel -
16 огонь
м1) ( пламя) Féuer nразвести́ ого́нь — Féuer máchen
вари́ть на сла́бом огне́ — bei gelíndem Féuer kóchen vt
поста́вить на си́льный ого́нь — an ein stárkes Féuer stéllen vt
страхова́ние от огня́ — Féuerversicherung f
2) ( свет) Licht nрабо́тать при огне́ — bei Licht árbeiten vi
заже́чь ого́нь — Licht máchen
3) воен. Féuer nпрекрати́ть ого́нь — das Féuer ábbrechen (непр.) [éinstellen]
ого́нь! ( команда) — Féuer!
перекрёстный ого́нь — Kréuzfeuer n
4) перен. Féuer n; Begéisterung f ( воодушевление)его́ глаза́ горя́т огнём — séine Áugen flámmen
••ме́жду двух огне́й — zwíschen zwei Féuern
попа́сть из огня́ да в по́лымя разг. — aus dem Régen in die Tráufe kómmen (непр.) vi (s)
пройти́ сквозь ого́нь и во́ду — mit állen Wássern gewáschen sein
нет ды́ма без огня́ посл. — wo Rauch ist, da ist auch Féuer
идти́ за кого́-либо в ого́нь и в во́ду — für jem A durch dick und dünn géhen (непр.) vi (s)
-
17 платёж
мZáhlung fпроизводи́ть платежи́ — Záhlungen léisten
прекрати́ть платежи́ — die Záhlungen éinstellen
нало́женным платежо́м — per Náchnahme
••долг платежо́м кра́сен посл. — éine Líebe ist die ándere wert
-
18 прения
мн. ч.Diskussión f, Debátte f; Streit m ( спор)откры́ть пре́ния — die Diskussión eröffnen
прекрати́ть пре́ния — die Diskussión schlíeßen (непр.)
выступле́ние в пре́ниях — Diskussiónsbeitrag m (умл.)
выступа́ющий в пре́ниях — Diskussiónsredner m
-
19 борьба
вооружённая, герои́ческая, упо́рная, непримири́мая, ожесточённая борьба́ — ein bewáffneter, héldenhafter [heróischer], behárrlicher, Únversöhnlicher, erbítterter Kampf
полити́ческая борьба́ — ein polítischer Kampf [éine polítische Auseinándersetzung]
борьба́ за свобо́ду — der Kampf für [um] die Fréiheit [der Fréiheitskampf]
борьба́ за власть — der Kampf um die Macht
борьба́ с загрязне́нием окружа́ющей среды́ — der Kampf gégen die Úmweltverschmutzung
борьба́ с престу́пностью — der Kampf gégen die Kriminalität
нача́ть, вести́, продолжа́ть борьбу́ — éinen Kampf begínnen, führen, wéiterführen
прекрати́ть борьбу́ — den Kampf beénden [ отказавшись áufgeben]
-
20 испытание
испыта́ния но́вой моде́ли самолёта — Téste [Tests] éines néuen Flúgzeugtyps
проводи́ть испыта́ния но́вой моде́ли самолёта — éinen néuen Flúgzeugtyp tésten
запрети́ть, прекрати́ть испыта́ния я́дерного ору́жия — die Kérnwaffenversuche [die Kérnwaffentests] verbíeten, éinstellen
испыта́ния прошли́ успе́шно. — Die Tests [Die Versúche] wáren erfólgreich.
испыта́ния показа́ли, что... — Die Tests [Die Versúche] háben gezéigt, dass...
Маши́на прошла́ испыта́ния. — Die Maschíne hat den Test bestánden.
В его́ жи́зни бы́ло мно́го испыта́ний. — Er hátte in séinem Lében víele schwére Prüfungen zu bestéhen.
Он с че́стью вы́держал э́то суро́вое испыта́ние. — Er hat díese hárte Prüfung [Próbe] éhrenvoll bestánden.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
прекрати́ть(ся) — прекратить(ся), прекращу, прекратишь, прекратит(ся) … Русское словесное ударение
прекрати — кончай Словарь русских синонимов. прекрати нареч, кол во синонимов: 6 • кончай (10) • … Словарь синонимов
прекрати заниматься пустым делом — нареч, кол во синонимов: 2 • работа дураков любит (1) • хватит ковырять в носу (1) Словарь синонимов ASIS … Словарь синонимов
прекрати́ть — кращу, кратишь; прич. страд. прош. прекращённый, щён, щена, щено; сов., перех. и с неопр. (несов. прекращать). Положить конец чему л., прервать что л. Прекратить заниматься. □ Наступила зима и прекратила их свидания; но переписка сделалась тем… … Малый академический словарь
прекрати́ться — тится; сов. (несов. прекращаться). Окончиться, прерваться, перестать. В конце письма он изъявлял сожаление о том, что наше знакомство так скоро прекратилось. Тургенев, Ася. На некоторых кораблях уже прекратилась погрузка, но на нашем корабле все… … Малый академический словарь
прекратить — прекратить, прекращу, прекратим, прекратишь, прекратите, прекратит, прекратят, прекратя, прекратил, прекратила, прекратило, прекратили, прекрати, прекратите, прекративший, прекратившая, прекратившее, прекратившие, прекратившего, прекратившей,… … Формы слов
прекратиться — прекратиться, прекращусь, прекратимся, прекратишься, прекратитесь, прекратится, прекратятся, прекратясь, прекратился, прекратилась, прекратилось, прекратились, прекратись, прекратитесь, прекратившийся, прекратившаяся, прекратившееся,… … Формы слов
прекратить — первонач. знач.: сократить . Заимств. из цслав.; ср. пере и короткий … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Прекратить — сов. перех. см. прекращать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Прекратиться — сов. см. прекращаться Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
прекратить — кращу, кратишь; прекращённый; щён, щена, щено; св. что и с инф. Положить конец чему л., прервать что л. П. разговоры. П. заниматься. Зима прекратила их свидания. Старик прекратил всякую помощь сыну. ◁ Прекращать, аю, аешь; нсв. Прекращаться,… … Энциклопедический словарь