-
1 сестренка
Большой англо-русский и русско-английский словарь > сестренка
-
2 сестренка
ж. разг. ласк. -
3 сестренка
-
4 sestřička
-
5 сыйны
сестренка -
6 сыйын
сестренка -
7 sis
-
8 Sis
-
9 bacıcıq, bacıcığız
сестренка, сестрица, сестричка, сестреночка. -
10 sissy
сестренкасестричка -
11 sister
ˈsɪstə сущ.
1) а) сестра big, older sister ≈ старшая сестра kid разг., little, younger sister ≈ младшая сестра full sister, german sister ≈ родная, полнородная сестра half sister ≈ единокровная или единоутробная сестра, сестра только по одному из родителей soul sister ≈ сестра по цвету кожи, черная сестра twin sister ≈ сестра-двойняшка б) разг. единокровная или единоутробная сестра Syn: Syn: half-sister в) разг. невестка, золовка, свояченица Syn: sister-in-law
2) брит. старшая медицинская сестра Syn: head-nurse
3) член религиозной общины;
монахиня;
(тж. Sister of Charity, Sister of Mercy) lay sister ≈ послушница Syn: nun
4) разг. сестренка (как обращение)
5) женщина, девушка( особ. чернокожая)
6) амер. член университетского женского клуба сестра - full * родная сестра - one's big * старшая сестра (разговорное) единокровная или единоутробная сестра (разговорное) сводная сестра (разговорное) невестка (жена брата) ;
золовка;
свояченица сестра, единомышленница - Japanese women and their European *s японки и их сестры в странах Европы - the younger * in the family of industrial nations младшая сестра в семье промышленных держав (старшая) медицинская сестра (религия) сестра во Христе - erring * заблудшая сестра (религия) монахиня, член женского монашеского ордена - a S. of Mercy монахиня, принадлежащая к ордену милосердия (просторечие) сестренка, сестрица (обращение) (американизм) сестра (обращение к соратницам по феминистскому движению за освобождение женщины) (the Sisters) (американизм) "Семь сестер", семь престижных женских колледжей "семь сестер", семь крупнейших нефтяных компаний Плеяды (группа из семи звезд в созвездии Тельца) > S. Anne (фольклор) сестрица Анна, верная подруга > the fatal *s богини судьбы, мойры, парки > the nine *s музы > * of the Charterhouse ярая спорщица > the Weird Sisters ведьмы;
(шотландское) богини судьбы, парки > * Susie женщина-солдат родственный, сестринский - * branch родственное отделение;
филиал - * vessel однотипное судно( редкое) относиться по-сестрински (редкое) называть сестрой ~ сестра;
full (или german) sister родная сестра;
half sister сестра только по одному из родителей ~ сестра;
full (или german) sister родная сестра;
half sister сестра только по одному из родителей sister разг. девушка (как обращение) ~ сестра;
full (или german) sister родная сестра;
half sister сестра только по одному из родителей ~ старшая медицинская сестра;
сиделка ~ член религиозной общины;
монахиня ~ attr. родственный;
парный;
материально и организационно связанный( о предприятии) ;
sister ships однотипные суда ~ attr. родственный;
парный;
материально и организационно связанный (о предприятии) ;
sister ships однотипные суда -
12 sissy
-
13 sister
noun1) сестра; full (или german) sister родная сестра; half sister сестра только по одному из родителей2) старшая медицинская сестра; сиделка3) collocation девушка (как обращение)4) член религиозной общины; монахиня5) (attr.) родственный; парный; материально и организационно связанный (о предприятии); sister ships однотипные суда* * *(n) сестра* * ** * *[sis·ter || 'sɪstə(r)] n. сестра; старшая медицинская сестра; монахиня; член религиозной общины; сестренка; девушка adj. сестринский, родственный; парный; материально и организационно связанный* * *монахиняпарныйсестрасиделка* * *1) а) сестра б) разг. единокровная или единоутробная сестра в) разг. невестка 2) брит. старшая медицинская сестра 3) член религиозной общины; монахиня; (тж. Sister of Charity, Sister of Mercy) 4) разг. сестренка (как обращение) -
14 do a job on
напортачить, делать в падлу, подложить свинью: — My little sister did a job on my textbook! — Моя младшая сестренка постаралась! Посмотри на мой учебник! — говорит Мик, показывая Джону раскрашенную фломастерами страницу.напортачить, делать в падлу, подложить свинью: — My little sister did a job on my textbook! — Моя младшая сестренка постаралась! Посмотри на мой учебник! — говорит Мик, показывая Джону раскрашенную фломастерами страницу.English-Russian slang from the book M. Goldenkova "Caution, hot dog" > do a job on
-
15 sis
n infmlHow are you, sis? — Как дела, сестренка?
Well, sis, good luck — Ну, сестренка, всего хорошего
-
16 baby
ˈbeɪbɪ
1. сущ.
1) ребенок, младенец;
малютка baby's formula ≈ детская питательная смесь to have a baby ≈ завести ребенка to carry a baby ≈ выносить ребенка A pregnant woman carries a baby for nine months. ≈ Беременная женщина вынашивает ребенка в течение девяти месяцев. to carry a baby to term ≈ выносить ребенка весь срок беременности to nurse a baby ≈ нянчить ребенка to baptize a baby ≈ крестить ребенка to calm/comfort/hush a baby ≈ успокоить ребенка to lull a baby to sleep ≈ убаюкать ребенка to put a baby to sleep ≈ укладывать ребенка to rock a baby to sleep ≈ укачать ребенка to diaper a baby амер., swaddle a baby ≈ пеленать ребенка newborn baby ≈ новорожденный младенец premature baby ≈ преждевременно рожденный ребенок stillborn baby ≈ мертворожденный ребенок test-tube baby ≈ ребенок, родившийся в результате искусственного оплодотворения Syn: infant, kid, child
2) детеныш( особ. об обезьянах) Syn: child
3) отросток ∙ to plead the baby act ≈ уклоняться от ответственности, ссылаясь на неопытность to send a baby on an errand ≈ заранее обрекать на неудачу carry the baby hold the baby play the baby
2. прил.
1) детский, младенческий Syn: infantile
2) инфантильный, ребяческий
3) маленький, малый, небольшой baby elephant ≈ слоненок baby grand (piano) ≈ кабинетный рояль baby plane авиац. ≈ авиетка I have in my room a baby rhododendron in full bloom. ≈ В моей комнате цветет маленький рододендрон. baby car ≈ малолитражный автомобиль Syn: small, not greatмладенец, ребенок, дитя - *s formula детская питательная смесь детеныш (особ. у обезьян) малыш, самый маленький (в семье и т. п.) - mother's * мамин любимчик, маменькин сынок - the * of the family младший в семье, "наш малыш" - B. of the House (разговорное) "дитя" палаты общин, самый молодой член парламента( разговорное) малыш, малютка;
крошка, детка (в обращении) инфантильный человек - he is a regular * он сущий младенец (разговорное) (хорошенькая) девушка или молодая женщина (тж. sugar *) - she is my * это моя девушка (разговорное) парень, малый, детина( разговорное) детище, порождение, творение( об изобретении, проекте и т. п.) предмет, вещь - is that car there your *? вот эта машина - ваша? > to play the * ребячиться;
дурачиться > to give smb. to hold /to carry/ the * переложить ответственность на кого-л.;
связать кого-л. по рукам и ногам > to send a * on an errand заранее обрекать дело на провал > I was left holding the * всю ответственность взвалили на меня;
расхлебывать кашу пришлось мне детский, младенческий - * clothes приданое для новорожденного;
одежда для детей младшего возраста ребяческий, ребячливый;
инфантильный - * act ребяческий /несерьезный, легкомысленный/ поступок маленький - * elephant слоненок - * sister( младшая) сестренка( разговорное) небольшого размера, малых габаритов;
малоформатный;
маломощный - * moon искусственный спутник( Земли) - * car малолитражный автомобиль - * tank (военное) танкетка - * plane (авиация) авиетка - * spot- (-light) (кинематографический) малый линзовый кинопрожектор "бэби" обращаться( с кем-л.) как с ребенком;
баловать( кого-л.) - she babied him through all the years она нянчилась с ним долгие годы обращаться с осторожностью~ небольшой, малый;
baby elephant слоненок;
baby grand (piano) кабинетный рояль;
baby plane ав. авиетка;
baby car малолитражный автомобиль~ небольшой, малый;
baby elephant слоненок;
baby grand (piano) кабинетный рояль;
baby plane ав. авиетка;
baby car малолитражный автомобиль~ небольшой, малый;
baby elephant слоненок;
baby grand (piano) кабинетный рояль;
baby plane ав. авиетка;
baby car малолитражный автомобиль~ небольшой, малый;
baby elephant слоненок;
baby grand (piano) кабинетный рояль;
baby plane ав. авиетка;
baby car малолитражный автомобиль~ talk детский лепет (тж. перен.)~ ребенок, младенец;
малютка;
baby's formula детская питательная смесьto carry (или to hold) the ~ быть связанным по рукам и ногам to carry (или to hold) the ~ нести неприятную ответственностьto play the ~ ребячитьсяto send a ~ on an errand заранее обрекать на неудачу -
17 no dice
1) без шансов, без мазы;
абсолютно точно The old man had a stroke. No dice in it. ≈ У старика был удар, это так же верно, как то, что сейчас стою перед тобой. No dice, sister. I'm going. ≈ Сестренка, тут без шансов. Я ухожу.
2) неудачный;
бесполезный I considered him no dice. ≈ Я считал его никчемным человеком. -
18 sis
-
19 siss
-
20 sissy
ˈsɪsɪ = cissy (американизм) (разговорное) сестра, сестренка( американизм) (разговорное) неженка, маменькин сынок - * habits изнеженность( американизм) (разговорное) трусишка, "девчонка", слабак sissy = cissy
- 1
- 2
См. также в других словарях:
сестренка — сестрёнка см. сестра Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. сестренка сущ., кол во синонимов: 6 • … Словарь синонимов
Сестренка — сестрёнка I ж. разг. Употребляется как ласковое обращение к лицу женского пола. II ж. разг. 1. уменьш. к сущ. сестра 1. отт. Малолетняя сестра. 2. ласк. к сущ. сестра 1. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Сестренка — сестрёнка I ж. разг. Употребляется как ласковое обращение к лицу женского пола. II ж. разг. 1. уменьш. к сущ. сестра 1. отт. Малолетняя сестра. 2. ласк. к сущ. сестра 1. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
сестренка — СЕСТРЁНКА и; мн. род. нок, дат. нкам; ж. Разг. 1. Ласк. к Сестра (1 зн.). 2. Маленькая сестра. Смотреть за сестрёнкой. Уложить сестрёнку. 3. Ласково фамильярное обращение к любой посторонней женщине (обычно одного возраста, или медсестре). Помоги … Энциклопедический словарь
Сестренка — 393062, Тамбовской, Петровского … Населённые пункты и индексы России
Сестренка (2) — 393792, Тамбовской, Мичуринского … Населённые пункты и индексы России
сестренка — огнестрельное оружие … Воровской жаргон
Сестренка из преисподней — … Википедия
393062 — Сестренка, Тамбовской, Петровского … Населённые пункты и индексы России
393792 — Сестренка, Тамбовской, Мичуринского … Населённые пункты и индексы России
Беретта, Юлия — Юлия Беретта Полное имя Юлия Анатольевна Глебова (Долгашева) Дата рождения 19 февраля 1979(1979 02 19) (33 года) Место рождения Москва … Википедия