-
1 подстеречь
guetter vt, épier vt; pincer vt ( поймать)подстеречь момент перен. — choisir un (le) moment favorable, saisir le moment propice -
2 подстеречь
несовер. - подстерегать;
совер. - подстеречь (кого-л./что-л.) lie in wait( for), be on the watch( for) ;
trap, catchсов. см. подстерегать.Большой англо-русский и русско-английский словарь > подстеречь
-
3 подстеречь
-
4 подстеречь
(1 ед. подстерегу́) сов., вин. п.acechar vt, espiar vt; pillar vt ( поймать)подстере́чь моме́нт — aprovechar la ocasión -
5 подстеречь
сов. от подстерегать -
6 подстеречь
буд. вр. подстерегу, подстережёшь, прош. вр. подстерёг, подстерегла I сов. (кого-что) гетх, гетҗ күләх -
7 джашыртын сакъларгъа
подстеречь -
8 жашыртын сакъларгъа
подстеречь -
9 lay wait
Большой англо-русский и русско-английский словарь > lay wait
-
10 lay wait
подстеречь кого-либо; устроить кому-либо засадуАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > lay wait
-
11 belagen
подстеречь; (по)ставить западню; устроить засаду на; покуситься на жизнь* * *гл.общ. (тайно) угрожать, подстерегать, покушаться (на кого-л.) -
12 lay wait for someone
подстеречь кого-л., устроить кому-л. засаду -
13 прыпільнаваць
lat. pripilenovateподстеречь, подкараулить, не пропустить* * *1) подстеречь, подкараулить;2) не пропустить* * *прыпільноўваць, прыпільнаваць што, кагоподстерегать, подстеречь -
14 падпільнаваць
lat. podpilenovateподстеречь, подкараулить* * *подстеречь, подкараулить* * *падпільнаваць кагоподстеречь -
15 подстерегать
несовер. - подстерегать;
совер. - подстеречь( кого-л./что-л.) lie in wait( for), be on the watch( for) ;
trap, catchБольшой англо-русский и русско-английский словарь > подстерегать
-
16 wait
weɪt
1. сущ.
1) ожидание;
время ожидания long wait ≈ долгое ожидание We had a long wait for the bus. ≈ Мы долго ждали автобуса.
2) засада;
выжидание lay wait lie in wait Syn: ambush, temporizing
3) брит. а) (the waits) мн. музыканты, нанимаемые для городских парадов, празднеств и т.п. б) уличный музыкант, певец в) (the waits) мн. певцы, ходящие с песнями по домам в рождество, христославы Syn: caroler г) пьеса, исполняемая христославами
2. гл.
1) ждать, выжидать, переждать( for) Wait until he comes. ≈ Дождитесь его прихода. Don't keep me waiting. ≈ Не заставляйте меня ждать. They waited for me. ≈ Они ждали меня. They waited for me to leave. ≈ Они ждали, когда я уйду. They waited until she returned. ≈ Они ждали до тех пор, пока она не вернулась.
2) прислуживать (за столом и т. п.) (on, upon - кому-л.) ;
быть официантом They all wait on the king. ≈ Они все служат королю. to wait at table( амер. to wait on table) ≈ обслуживать посетителей ресторана, прислуживать за столом
3) сопровождать, провожать, сопутствовать( upon)
4) откладывать ∙ wait about wait around wait off wait on wait out wait up wait upon ожидание - in * for в ожидании - to have a long * for smth. долго ожидать чего-л. (театроведение) антракт;
перерыв засада - to lie in * быть /находиться/ в засаде;
подкарауливать кого-л. - to lay * for smb. устроить кому-л. засаду pl христославы (певцы, ходящие по домам в сочельник) (часто for) ждать;
ожидать;
дожидаться - to * for a person ждать человека - to * for smth. to happen ожидать, когда что-л. произойдет - I can't * я не могу ждать;
(сленг) жду не дождусь;
сгораю от нетерпения - to * orders ждать распоряжений - * until he comes дождитесь его прихода - to keep smb. *ing заставлять себя ждать остановиться, чтобы подождать кого-л. - I *ed behind to see what had happened я задержался, чтобы посмотреть, что случилось пережидать что-л. - to * out a storm переждать грозу выжидать - to * one's opportunity /one's chance/ выжидать удобного случая - * off (спортивное) приберегать силы к концу состязания откладывать - that work will have to * эту работу придется отложить, с этой работой придется подождать быть готовым - your tea is waiting for you чай готов (разговорное) откладывать обед и т. п. - don't * dinner for me не ждите меня с обедом обслуживание за столом - to * at /on/ table работать официантом - to * tables обслуживать столики - she will never learn to * она никогда не станет хорошей официанткой (on, upon) прислуживать, служить кому-л. - they all * on the king все они - слуги короля обслуживать (покупателей, заказчиков и т. п.) - they * on you very well in this restaurant в этом ресторане очень хорошее обслуживание ухаживать - to * upon a lady ухаживать за дамой - he *s upon his wife hand and foot он выполняет все капризы своей жены (официальное) (редкое) представляться( кому-л.) ;
являться( к кому-л.), наносить визит - our agent will * upon you next Monday наш представитель прибудет к вам в ближайший понедельник( книжное) сопровождать;
участвовать( в церемонии) - to * a funeral идти за гробом, провожать в последний путь сопутствовать, сопровождать - may succes * upon you! да сопутствует вам успех! busy ~ вчт. активное ожидание wait ждать (for) ;
wait until he comes дождитесь его прихода;
don't keep me waiting не заставляйте меня ждать ~ засада;
выжидание;
to lay wait (for smb.) подстеречь( кого-л.) ;
устроить (кому-л.) засаду;
to lie in wait (for smb.) быть в засаде, поджидать( кого-л.) ~ ожидание;
a long wait долгое ожидание ~ сопровождать, сопутствовать (upon) ;
may success wait upon you! да сопутствует вам успех! page ~ вчт. ожидание страницы wait ждать (for) ;
wait until he comes дождитесь его прихода;
don't keep me waiting не заставляйте меня ждать ~ засада;
выжидание;
to lay wait (for smb.) подстеречь (кого-л.) ;
устроить (кому-л.) засаду;
to lie in wait (for smb.) быть в засаде, поджидать (кого-л.) ~ ожидание;
a long wait долгое ожидание ~ ожидание ~ разг. откладывать (о трапезе) ;
we shall wait dinner for you мы подождем вас с обедом;
wait off спорт. приберегать силы к концу состязания ~ прислуживать (за столом и т. п.;
on, upon - кому-л.) ;
быть официантом ~ сопровождать, сопутствовать (upon) ;
may success wait upon you! да сопутствует вам успех! ~ (the waits) pl христославы (певцы, ходящие по домам в сочельник) to ~ at table (амер. to ~ on table) обслуживать посетителей ресторана, прислуживать за столом ~ for вчт. ждать ~ разг. откладывать (о трапезе) ;
we shall wait dinner for you мы подождем вас с обедом;
wait off спорт. приберегать силы к концу состязания ~ on уст. наносить визит, являться ( к кому-л.) ;
wait up разг. не ложиться спать( до чьего-л. прихода;
for) ;
wait upon = wait on ~ on уст. наносить визит, являться (к кому-л.) ;
wait up разг. не ложиться спать( до чьего-л. прихода;
for) ;
wait upon = wait on ~ on являться результатом( чего-л.) wait ждать (for) ;
wait until he comes дождитесь его прихода;
don't keep me waiting не заставляйте меня ждать ~ on уст. наносить визит, являться (к кому-л.) ;
wait up разг. не ложиться спать( до чьего-л. прихода;
for) ;
wait upon = wait on ~ on уст. наносить визит, являться (к кому-л.) ;
wait up разг. не ложиться спать (до чьего-л. прихода;
for) ;
wait upon = wait on ~ разг. откладывать (о трапезе) ;
we shall wait dinner for you мы подождем вас с обедом;
wait off спорт. приберегать силы к концу состязания with no ~ вчт. без ожидания -
17 vaania
yks.nom. vaania; yks.gen. vaanin; yks.part. vaani; yks.ill. vaanisi; mon.gen. vaanikoon; mon.part. vaaninut; mon.ill. vaanittiinvaania подстерегать, подстеречь, подкарауливать, подкараулить
подстерегать, подстеречь, подкарауливать, подкараулить ~, vaaniskella учуять, чуять ~, vaaniskella почувствовать, чувствовать, предчувствовать -
18 vahtailla
vahtailla, vahtia подстерегать, подстеречь, подкарауливать, подкараулить vahtailla, vahtia следить, наблюдать vahtailla, vahtia сторожить, стеречь, караулить, охранять
vahtailla, vahtia подстерегать, подстеречь, подкарауливать, подкараулить vahtailla, vahtia следить, наблюдать vahtailla, vahtia сторожить, стеречь, караулить, охранять -
19 väijyä
yks.nom. väijyä; yks.gen. väijyn; yks.part. väijyi; yks.ill. väijyisi; mon.gen. väijyköön; mon.part. väijynyt; mon.ill. väijyttiinväijyä подстерегать, подстеречь, подкарауливать, подкараулить
подстерегать, подстеречь, подкарауливать, подкараулить -
20 ԴԱՐԱՆԱԿԱԼԵԼ
եցի Подстерегать, подстеречь, подкарауливать (разг.), подкараулить (разг.).* * *[V]подстерегатьподстеречьподкарауливать
См. также в других словарях:
подстеречь — подсидеть, подкараулить, подсторожить Словарь русских синонимов. подстеречь подкараулить, подсторожить (разг.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
ПОДСТЕРЕЧЬ — ПОДСТЕРЕЧЬ, подстерегу, подстережёшь, подстерегут, прош. вр. подстерёг, подстерегла, совер. (к подстерегать), кого что. Спрятавшись, выждать чьего нибудь появления; выследить, чтобы поймать, напасть на кого нибудь. Кошка подстерегла голубя и… … Толковый словарь Ушакова
ПОДСТЕРЕЧЬ — ПОДСТЕРЕЧЬ, егу, ежёшь, егут; ёг, егла; ёгший; ежённый ( ён, ена); ёгши; совер., кого (что). 1. Выслеживая, выжидая, дождаться появления кого чего н. П. зверя. 2. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), перен. О предстоящем и тяжёлом, плохом:… … Толковый словарь Ожегова
подстеречь — регу, режёшь, регут; подстерёг, регла, ло; подстережённый; жён, жена, жено; св. кого что. 1. Выслеживая, прячась, дождаться появления кого , чего л. или благоприятного, подходящего случая, момента для чего л. П. зверя. П. уток на перелёте. Вам не … Энциклопедический словарь
подстеречь — регу/, режёшь, регу/т; подстерёг, регла/, ло/; подстережённый; жён, жена/, жено/; св. см. тж. подстерегать, подстерегаться, подстерегание кого что 1) … Словарь многих выражений
Подстеречь — сов. перех. см. подстерегать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
подстеречь — подстеречь, подстерегу, подстережём, подстережёшь, подстережёте, подстережёт, подстерегут, подстерёг, подстерегла, подстерегло, подстерегли, подстереги, подстерегите, подстерёгший, подстерёгшая, подстерёгшее, подстерёгшие, подстерёгшего,… … Формы слов
подстеречь — подстер ечь, рег у, режёт, рег ут; прош. вр. рёг, регл а … Русский орфографический словарь
подстеречь — (I), подстерегу/, режёшь, регу/т … Орфографический словарь русского языка
подстеречь — под/стеречь … Морфемно-орфографический словарь
подстере́чь — регу, режёшь, регут; прош. подстерёг, регла, ло; прич. страд. прош. подстережённый, жён, жена, жено; сов., перех. (несов. подстерегать). Выслеживая, прячась, дождаться появления кого , чего л. Подстеречь зверя. □ Вот мы с ним и отправились под… … Малый академический словарь