-
1 погода
погодаГ.Клеверӹм ӱдӓш яжо, тыр погода ылын. К. Беляев. Хорошо сеять клевер, стояла тихая погода.
Погода анженок юалга. Н. Ильяков. Погода на глазах меняется к холоду.
Смотри также:
игече -
2 ПОГОДА
- Ветрено? -
3 погода
-ы, сущ. ж. I теңгрин бәәдл; погода изменилась теңгрин бәәдл хүврв; сводка погоды теңгрин бәәдлин медән -
4 погода
tempore. -
5 Погода холодная (теплая, жаркая)
Сукун мэ хадьич (мэ пугэч, энгэнэҥ пугэч)Русско-юкагирский разговорник > Погода холодная (теплая, жаркая)
-
6 Вчера была чудесная погода
Авийаа анаан амучэ чайлэ ҥонь -
7 Какая будет погода завтра?
Эгуойиэ хуодэбандьа чайлэ ҥот? -
8 Какая сегодня погода?
Туҥ чайлэҕа сукун хуодэбан? -
9 ояр
ояр1. сущ. вёдро; летняя сухая и ясная погода, безоблачная погодаЯтыр кече почела ояр шога – шӱлалташат неле. В. Сапаев. Несколько дней подряд стоит сухая и ясная погода – трудно даже дышать.
Ояр кужун шога гын, шолем толеш. Если долго стоит сухая и ясная погода, то будет град.
2. в поз. опр. ясный, безоблачный, солнечный (о погоде)Мый ояр игечым йӧратем. В. Сапаев. Я люблю ясную погоду.
Ояр каваште шӱдыр-влак гына чолгыжыт. «Ончыко» В безоблачном небе светятся только звёзды.
Ояр кеҥеж кече – уржа-сорла жап. В. Иванов. Ясный летний день – пора жатвы.
-
10 игече
игечеГ.: игечӹIпогода, климатМотор игече хорошая погода;
йӱран игече дождливая погода;
кокла шотан игече умеренный климат.
Тыгай йӱштӧ игечыште сай оза пийжымат тӱгӧ ок лук. Калыкмут. В такую холодную погоду хороший хозяин и собаку свою не выпустит на улицу.
IIвозраст, годыИгече покта годы торопят;
игече ок вучо годы не ждут.
Но игечем эртен, родо-влак: мый нылле ийым вонченам. М. Шкетан. Но годы мои прошли, друзья: мне перевалило за сорок.
Сравни с:
ийгот -
11 кече
кечеIГ.: кечӹ1. солнце, солнышкоЧевер кече красное солнышко;
кече петырналтмаш затмение солнца.
Кечыштат шем тамга уло. Калыкмут. И на солнце имеются тёмные пятна.
2. в поз. опр. солнечныйКече шокшо солнечное тепло;
кече вий солнечная энергия.
Окна гыч кече волгыдо пура. Из окна поступает солнечный свет.
IIГ.: кечӹ1. день; часть суток от восхода до захода солнцаКече мучко весь день.
Умыр кеҥеж кече, йырым-йыр тымык. В. Иванов. Тёплый летний день, кругом тишина.
2. день; сутки, промежуток времени в 24 часаАрняште шым кече в неделе семь дней;
пайрем кече праздничный день;
каныш кече день отдыха.
Кум кече гыч Епрем мӧҥгӧ пӧртыльӧ. Н. Лекайн. Через три дня Епрем вернулся домой.
3. день; календарная дата, число месяца, связанное с каким-л. событиемТӱнямбалсе ӱдырамаш кече Международный женский день;
Сеҥымаш кече День победы.
– Таче мыйын шочмо кечем, – ӱдыр веселан каласыш. В. Иванов. – Сегодня у меня день рождения, – весело сообщила девушка.
4. день; время, пора, периодКечывал кече дневное время;
илыш кече дни жизни.
Пашам ыштен кечат шижде эрта. В. Иванов. В работе и время проходит незаметно.
– Таче кочкын огынал, а кече ятыр лийын, кечывал деч вара кок шагатат шуын. С. Чавайн. – Сегодня мы не ели, а времени много прошло, уже два часа после полудня.
Г.: кечӹОяр кече ясная, безоблачная погода.
Тӱнӧ таче умыр кече. Й. Кырля. Сегодня на улице тихая, тёплая погода.
Кечан кечылан пешак йывыртен. «Сылн. пам.» Очень обрадован солнечной погоде.
Сравни с:
игече -
12 лывыргаш
лывыргаш-ем1. гнуться, погнуться; сгибаться; согнуться; пригибаться, пригнуться, принимать дугообразную формуЭркын лывыргаш медленно гнуться;
нелыт дене лывыргаш гнуться от тяжести.
Жап шумек – ломашат лывырга. А. Тимиркаев. Придёт время – погнётся и жердь.
Куэ укш лывырга – игече лывырта. Пале. Гнётся ветка берёзы – к теплу.
2. размяться, разомнуться; делаться (сделаться) мягким, гибким, эластичнымУш лывырга ум становится гибким;
кид лывырга руки становятся гибкими.
Шке таҥаш коклаште кид-йолет лывырга, ойгымат мондет. П. Корнилов. Среди своих сверстников руки-ноги становятся гибкими, и горе забудешь.
Ондак пурла могыр кап-кылже лывыргыш, варарак шола велжат вийныш. М. Казаков. Сначала размялась правая сторона тела, потом выпрямился и левый бок.
Койышыжат лывырген, шкежат ӱҥышӧ лийын. М. Евсеева. И нрав его стал мягче, и сам присмирел.
3. ослабеть, ослабнуть; обессилеть, расслабеть, расслабнуть, лишиться силТӱрвӧ лывырга губы расслабевают.
Но марльым рончен пытарышаш лишан ыш чыте – шинчажым кумыш, шӱмжӧ лектын вочшашла кыраш тӱҥале, уло капше лывыргыш. В. Иванов. Но к концу снятия повязки он не выдержал – закрыл глаза, бешено стало колотиться сердце, ослабло всё тело.
4. теплеть, потеплеть (о наступлении тёплой погоды)Игече лывырга погода теплеет;
кече лывырга дни становятся теплее.
Мардеж уке. Игече лывырген. М. Шкетан. Ветра нет. Погода стала теплее.
5. Г.сыреть; стать (становиться) сырым, влажнымПӹрцы лывырген. Зерно отсырело.
Игечы лывырга. Погода становится влажной.
6. перен. хмелеть, захмелетьСӱан калык койын лывырга. В. Сапаев. Пришедшие на свадьбу хмелеют на глазах.
Сравни с:
руштылдашСоставные глаголы:
Идиоматические выражения:
-
13 лывырге
лывыргеГ.: лывыргы1. гибкий, плавный, мягкий, пластичный, не жёсткийЛывырге куэ гибкая берёза;
лывырге кап гибкий стан;
лывырге воштыр гибкий прут;
лывырге кид гибкие руки.
Лывырге шопке, уло капше дене чытырен, вуйжым мландыш шумеш пӱгырта. А. Эрыкан. Гибкая осина, трясясь всей своей массой, пригибается до самой земли.
Ошкылмышт лыжга, лывырге, ончетат, вӱдӱмбак ийын лекше йӱксыла веле койыт. В. Юксерн. Походка у них мягкая, плавная, смотришь – и кажется, будто плывут по воде лебеди.
2. гибкий, прогибающийся, пружинистыйЛывырге пашма прогибающийся мостик;
лывырге вӱдвара гибкое коромысло.
Лывырге оҥа ӱмбалне мален колтенат от керт, пеш кочыртата, шкат ом йӧрате. В. Косоротов. На прогибающихся досках трудно заснуть, сильно скрипят, я и сам не люблю.
3. тёплый, мягкий, умеренный, влажныйЛывырге игече мягкая погода;
лывырге йӱр тёплый дождь;
лывырге теле мягкая зима.
Йырваш пеледыш ӱпшалтеш, коклан лывырге мардеж пуалеш. С. Чавайн. Кругом пахнет цветами, временами подует тёплый ветер.
У ий тылзе гынат, игече лывырге шога: йӱштат, шокшат огыл. М.-Азмекей. Хотя и январь, погода умеренная: не холодно, и не жарко.
4. перен. гибкий, яркий, сочный, живой, образный, красочный, нежный, богатый оттенками (о языке, голосе, мелодии, стихе и т. д.)Лывырге йылме образный язык;
лывырге сем нежная мелодия;
лывырге ой образное выражение.
Йылмыже лывырге – эре колыштмет веле шуэш. К. Коряков. Речь его яркая – так и хочется слушать.
Марий йылмын лывырге вийже шинчам вӱдыжта. С. Эсаулова. Образная сила марийского языка вызывает слёзы.
5. перен. мягкий, нежный, умильный, добродушный, благодушный, мягкосердечный, кроткий, душевно мягкий (о человеке)– Ачий! Шкендын лывырге марий кумылетым ончыкто. М. Шкетан. Папа! Покажи добродушие марийца.
Эмлыме верыште лывырге кумылан еҥ-влак пашам ыштат. В больнице работают добросердечные люди.
6. сущ. тёплая, влажная погода, оттепельТеле рӱдын вучыдымын лывырге тольо. В середине зимы неожиданно наступила оттепель.
-
14 ночко
ночкоГ.: начкы1. мокрый, промокший, пропитавшийся водойНочко вургем мокрая одежда;
ночко лум мокрый снег;
ночко могыр мокрое тело;
ночко чурий мокрое лицо.
Кыдал даҥыт тувыржым кудаше да могыржым ночко солык дене йыгаш пиже. И. Иванов. Он разделся до пояса и мокрым полотенцем стал натирать тело.
Ночко кидше дене ракш ӱпшым ниялта. Д. Орай. Мокрыми руками она гладит русые волосы.
2. сырой, влажный, отсыревший, не сухойНочко шудо сырое сено;
ночко рок сырая земля;
ночко юж сырой воздух;
ночко шовыч влажная тряпка.
Ночко мланде курык сер гыч шокшо южым ӱпшынчеш. В. Осипов-Ярча. Сырая земля с горных берегов вдыхает тёплый воздух.
Теве Роза рвезын ночко тӱрвыжым шӱргӧ начкаштыже шиже. А. Ягельдин. Вот Роза почувствовала влажные губы парня на своей щеке.
3. ненастный, дождливый, промозглый, слякотныйНочко шыже дождливая осень;
ночко игече ненастная погода;
ночко кеҥеж дождливое лето.
Кодын шыже – ночко жап, йыгыжтарыше лавыртыш. М. Казаков. Позади осень – ненастное время, надоедливая слякоть.
Ынде кок арня ночко игече шога. А. Филиппов. Уже две недели стоит ненастная погода.
4. в знач. сущ. ненастье, непогода, распутица, слякоть, дождливое времяЙолем коршта. Ночко велеш чыташ ок лий. Ю. Артамонов. Болят ноги. Перед непогодой – до невозможности.
Шошо ночко але шыже лавыра, пайрем але тыглай кече, Анисия Петровнан корныжо икте веле лийын – фермыш. И. Иванов. Весенняя распутица или осенняя слякоть, праздник или будни, дорога у Анисии Петровны была одна – на ферму.
5. в знач. сущ. влажное, мокрое; дождливая погода, мокропогодицаШинчавӱд ночко слёзы.
Ончальым: лышташ ӱмбалне ала-мо ночко. В. Сави. Посмотрел я: на листьях что-то мокрое.
Руымо чодыратат арам лиеш, ночкышто шӱяш тӱҥалеш. А. Юзыкайн. И срубленный лес пропадёт зря, в дождливую погоду сгниёт.
6. в знач. сущ. влага, вода, жидкостьТудо ведра воктеке погынышо ночкым ӱштыльӧ. Ю. Артамонов. Она вытерла воду возле ведра.
Ночкышто нӧрен, портышкемат туртын. В. Бояринова. Намокнув в воде, валенки мои сели.
Идиоматические выражения:
-
15 вашталташ
вашталташI-ам1. возвр. меняться, изменяться, измениться; переменяться, перемениться; подвергаться изменению, переменеИгече вашталтеш погода меняется;
мардеж вашталтеш изменяется направление ветра.
Игече пеш содор вашталте, йӱдйымал мардеж пушеҥге вуйым мурыкта, гыж-ж-ж шокта. М. Шкетан. Погода быстро изменилась, от северных ветров качаются верхушки деревьев, слышен шум ветвей.
Марина вестӱрлемын, вашталтын. О. Шабдар. Марина стала другая, изменилась.
2. сменяться, смениться; освободиться от несения каких-л. обязанностейВахтёр вашталте сменился вахтёр;
крановщик вашталтеш сменяется крановщик.
Пелйӱдлан орол вашталтеш. К полуночи сменяется охрана.
Составные глаголы:
Идиоматические выражения:
II-ем1. менять кого-что-л.; обменять, поменять, променять на кого-что-л.Профсоюзный билетым вашталташ обменять профсоюзный билет.
Еҥ-шамыч тушко (библиотекышке) толын-толын каят, книгам вашталтат. Д. Орай. Люди приходят в библиотеку, меняют книги.
Уке, шӱжарем, поянлык дене мый еҥ чоным ом вашталте. А. Юзыкайн. Нет, сестрёнка, я не обменяю душу человека на богатство.
2. менять что-л.; сменять, сменить, переменитьИлыме верым вашталташ переменить местожительство.
Сонарзе-влак маныт: «Ур ужгажым вашталтен». М.-Азмекей. Охотники говорят: «Белки сменили свою шубу».
3. менять что-л., изменять, изменить, переменять, переменить; делать что-л. инымКойышым вашталташ изменить характер;
пӱртӱсым вашталташ менять природу.
Лумат телымсе тӱсшым вашталтен. М.-Азмекей. И снег изменил свой зимний вид.
Тудо (Зорин) уэш ылыже, властьым кузе вашталташ лийме нерген умылтара. Н. Лекайн. Зорин снова оживился, стал разъяснять, как можно переменить власть.
4. заменять, заменить; употребить взамен другого, занять чьё-н. место; сменять, сменить кого-л.Тудо (Семон) шке напарникшым вашталташ Испариныш велосипед дене кудалын. И. Осмин. Семён укатил на велосипеде в Испарино заменить своего напарника.
Сравни с:
алмашташ5. менять что-л.; разменивать, разменять; отдавая крупное, получать более мелкоеШолдыра оксам вашталташ разменять крупные деньги.
(Ольга:) Тудым (шӱдӧ теҥгеаш оксам) тӱжем вӱргене кумыраш дене вашталтет гын, кӱчызыш савырнет. Н. Арбан. (Ольга:) Если сторублёвую разменяешь на тысячу медных однокопеечных монет, превратишься в нищего.
Сравни с:
тыгыдемдашСоставные глаголы:
-
16 лавыртышан
лавыртышанГ.: лявӹртӹшӓнЛавыртышан игече ненастная погода.
Шыже веке игече лавыртышан шогыш. М. Шкетан. К осени погода стояла ненастная.
-
17 ночкемдаш
ночкемдаш-ем1. мочить, намочитьКӱваретым чыла ночкемден пытарышым. Пол-то твой весь я намочил.
Сравни с:
нӧрташ2. безл. портиться, испортиться, становиться (стать) дождливым (о погоде)Игече ночкемда погода становится дождливой.
Кукшо игече годым йыдалым пидын коштеш, ночкемда гын, калошан пакиляжым чыкалта. Ф. Майоров. В сухую погоду он ходит в лаптях, испортится погода – обувается в бахилы с галошами.
-
18 нӧрык
нӧрык1. прил. сырой, влажный, промозглый (о погоде)Нӧрык игече промозглая погода.
Нӧрык кечыште лум пуштырга. В сырую погоду снег становится рыхлым.
2. сущ. ненастье, оттепель, сырая погодаЙолем нӧрыклан коршта. Ноги мои к сырой погоде всегда ноют.
Нӧрык годым пызе эре шырчен кечен. В оттепель всё мясо было в капельках воды.
Сравни с:
ночко -
19 поранан
порананметельный, вьюжный, буранный; с метелями, вьюгами, пургой, буранамиПоранан игече вьюжная погода;
поранан йӱд метельная ночь;
поранан йӱштӧ холода с метелью.
Игече йӱштӧ, поранан шога. П. Апакаев. Погода стоит холодная, метельная.
Поранан февраль эртен кайыш. Б. Данилов. Прошёл месяц февраль с буранами.
-
20 рашке
рашке1. ненастье, ненастная погодаШыжым рашке лиеш. Ӱпымарий. Осенью бывает ненастная погода.
Рашке годым корныш лекташ ок йӧрӧ. В ненастье не годится отправиться в путь.
2. диал. градКеҥежым пурса кугыт ий-влак йогат – тудым рашке маныт. Летом выпадают льдинки с горошины, это называется градом.
Смотри также:
шолем
См. также в других словарях:
ПОГОДА — жен. состоянье мироколицы (атмосферы), воздуха, относительно тепла и холода, ветра и затиши, ведра и ненастья и пр. Какова погода? каково на дворе, какое время стоит. На юге, западе, погода нередко значит ведро, хорошее, ясное, сухое время, в… … Толковый словарь Даля
ПОГОДА — ПОГОДА, погоды, (мн. обл.), жен. 1. Состояние атмосферы (облачность, влажность, осадки, температура воздуха и т.п.) в данной местности, в данное время. «Погода к осени дождливей.» Крылов. «Жаль, что нынче погода дурная.» Некрасов. Жаркая погода.… … Толковый словарь Ушакова
ПОГОДА — Погода во сне редко является основным символом. Чаще она имеет сопутствующее значение, усиливающее главный символ (например, Небо, Облака, Похороны и т. д.). Но если вы во сне особое внимание обращали на погоду, тогда этот образ нужно… … Большой семейный сонник
погода — (безведреная, дурная, ненастная, пасмурная, тихая, чудная, ясная); беспогодица, мокропогодица, непогода, непогодь, безвременье, ведро, ненастье. Погода разгуливается, небо проясняется (выясневает, разведривается). После дождя день стал… … Словарь синонимов
ПОГОДА — ПОГОДА, состояние атмосферы в данной местности или над обширным пространством, влияющее на человеческую деятельность. Погода относится к краткосрочным состояниям (дни и недели), в противоположность КЛИМАТУ долгосрочному и регулярно повторяющемуся … Научно-технический энциклопедический словарь
Погода — состояние атмосферы в конкретном месте в определенный момент или за ограниченный промежуток времени (сутки, месяц, год). Погода характеризуется метеорологическими элементами: давлением, температурой, влажностью воздуха, направлением ветра и… … Официальная терминология
ПОГОДА — ПОГОДА, состояние атмосферы в какой либо момент или за ограниченный промежуток времени (сутки, неделя, месяц) в данной местности. Характеризуется метеорологическими элементами (температура и влажность воздуха, ветер, облачность, осадки и др.) и… … Современная энциклопедия
Погода — см. Календарь см. Дождь см. Снег см. Восточный ветер см. Ветер … Библейская энциклопедия Брокгауза
ПОГОДА — ПОГОДА, ы, жен. Состояние атмосферы в данном месте, в данное время. Хорошая, плохая п. Солнечная, дождливая п. Прогноз погоды. Карта погоды. Сидеть у моря, ждать погоды (о длительном ожидании чего н. неопределённого; разг. неод.). Изменения… … Толковый словарь Ожегова
Погода — состояние атмосферы Земли в рассматриваемом месте в определенный момент или за ограниченный промежуток времени (сутки, месяц, год). П. характеризуется атмосферным давлением, температурой, влажностью воздуха, скоростью и направлением ветра,… … Энциклопедия техники
ПОГОДА — (Weather) фактическое в данный момент в данном пункте сочетание метеорологических элементов и фактические изменения характера этих сочетаний в течение сравнительно непродолжительного промежутка времени (напр. часа, суток, недели). Самойлов К. И.… … Морской словарь