-
1 омни
-
2 омни
omni -
3 Омни Хотелс
Travel: OMNI Hotels (США 3,4 звезды) -
4 OMNI Hotels
Омни Хотелс (США-3,4 звезды)* * *Омни Хотелс (США-,4 звезды) -
5 omnibus
омни́бус -
6 Omni International
I Омни-Интернэшнл, полностью закрытый гигантский комплекс в центре Атланты ( штат Джорджия). Включает магазины, рестораны, офисы и отель высшего класса II • ‘Omni International’1. «Омни-Интернэшнл», большой отель в Атланте ( штат Джорджия). Отличается необычным архитектурным обликом, примыкает к спортивному комплексу «Омни-Колизей»2. «Омни-Интернэшнл», большой фешенебельный отель в Майами ( штат Флорида): 165 торговых точек, 6 кинотеатров, 10 ресторанов, парк аттракционов, теннисные корты, солярий, плавательный бассейн на крышеСША. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Omni International
-
7 Atlanta
I [ǝtˊlæntǝ] г. Атланта, столица штата Джорджия (ок. 1300 тыс. жителей). Прозвища: «центр Юга» [*Hub of the South], «ворота Юга» [*Gateway to the South]. Символ города: птица Феникс [*Atlanta Phoenix]. Житель: атлантец [Atlantan]. Уже в конце XIX в. Атланту, возрождённую из пепла после того, как во время Гражданской войны она была сожжена ген. Шерманом, называли «новым Югом». Её символом стала птица Феникс, и трудно теперь искать здесь следы старого плантаторского Юга, описанного в романе Маргарет Митчелл «Унесённые ветром» [‘Gone With the Wind' by Margaret Mitchell]. Из 500 крупнейших корпораций, зарегистрированных журналом «Форчун» [‘Fortune'], 439 имеют здесь филиалы или штаб-квартиры. Современная, сочетающая в себе разнообразное культурное наследие, космополитичная Атланта нашпигована дискотеками и изысканными ресторанами. Её торговый район, называемый «маленьким Нью-Йорком», имеет филиалы всех крупнейших магазинов фешенебельной нью-йоркской Пятой авеню. Архитектурный облик Атланты современен в лучшем смысле этого слова: новейшие небоскрёбы не давят на людей, вы здесь чувствуете себя легко и свободно. Атланта — большой транспортный узел. Раньше пассажиры ворчали: «Куда бы ты ни ехал — в рай или ад, надо делать пересадку в Атланте» [Whether you're going to heaven or hell, you'll have to change trains in Atlanta]. Поезда сменили самолёты, но суть остаётся: Международный аэропорт Хартсфилд уступает по загруженности только чикагскому аэропорту О' Хэйр [O'Hare]. Город приобрёл международное значение, но люди, не знающие современной Атланты, всё ещё живут во власти стереотипного образа Атланты, изображённого Маргарет Митчелл в романе «Унесённые ветром», и туристы устремляются в Тару, загородное поместье, — символ старого плантаторского Юга. Безусловно, став столицей Юго-Востока США, Атланта продолжает расти — строится метро, новые торговые центры, офисы компаний и новые жилые кварталы. Многое в Атланте связано с Мартином Лютером Кингом, борцом за гражданские права негров. Комплексы, здания, памятники: комплекс реставрированных зданий «Подземная Атланта» [*Underground Atlanta], комплекс зданий в центре города под названием «Омни» [‘Omni International’ I, Omni Coliseum, ‘Omni International’ II], к нему примыкает Зал конгрессов [Georgia World Congress Center]. К числу небоскрёбов относятся: здание Национального банка [Nation's Bank Tower] — 57 этажей, Пичтри- Центр I [One Peachtree Center] — 67 этажей и Уэстин Пичтри- Плаза [Westin Peachtree Plaza] — 71 этаж. Музеи, памятные места: циклорама [*Atlanta Cyclorama], историко-мемориальный район, связанный с именем Мартина Лютера Кинга [*Martin Luther King Jr. Historic District], мемориал Мартина Лютера Кинга [*Martin Luther King Memorial]. Учебные заведения, научные центры: научный центр «Фернбанк» [Fernbank Science Center], Атлантский университет [Atlanta University], Атлантский колледж [Atlanta College], Атлантский колледж бизнеса [Atlanta College of Business], колледж Агнес Скотт [Agnes Scott College], Университет Эмори [Emory University], Технологический институт штата Джорджия [Georgia Institute of Technology], Теологический центр [Interdenominational Theological Center], Университет Оглеторп [Oglethorpe University]. Периодические издания: «Атланта конститьюшн» [*‘Atlanta Constitution'], «Атланта джорнал» [*‘Atlanta Journal'], «Атланта» [*‘Atlanta’ II]. Парки, зоопарки: Центральный городской парк [*Central City Park], парк Пидмонт [*Piedmont Park], заповедник Чатахучи [*Chattahoochee Nature Center], зоопарк Грант- Парк [Grant Park Zoo]. Спорт: спортивный комплекс «Омни-Колизей» [*Omni Coliseum]; спортивные команды: бейсбольная «Смелые» [*Braves], футбольная «Соколы» [*Falcons], баскетбольная «Ястребы» [*Hawks]. Магазины, рынки: торговый центр «Пичтри» [*Peachtree Center], рынок [Farmer's Market]. Отели: «Пичтри-Плаза» [‘Peachtree Plaza'], Омни-Интернэшнл» [Omni International II], «Риц-Карлтон» [Ritz Carlton]. Рестораны: «Солнечные часы» [*Sun Dial], «Крыша Николая» [Nikolai's Roof]. Транспорт: Международный аэропорт Хартсфилд [*Hartsfield International Airport], единая система городского транспорта [MARTA]. Достопримечательности: имение «Тара» [*Tara], парк Стоун- Маунтин [*Stone Mountain Park], Дом-музей писателя Дж. Харриса «Гнездо крапивника» [*Wren’s Nest], Парк аттракционов штата Джорджия [Six Flags Over Georgia], военный мемориал Кеннесо [Kennesaw Mountain National Battlefield Park], курортная зона на о-ве Ланир [Lanier Islands] II • ‘Atlanta’ «Атланта», ежемесячный журнал. Издаётся в Атланте ( штат Джорджия) -
8 OMNI Hotels
Путешествия: Омни Хотелс (США 3,4 звезды) -
9 омніметр
техн. омни́метр -
10 Dodge Omni
"Додж Омни"Малолитражный переднеприводной микролитражный автомобиль [ subcompact] европейского типа с кузовом типа комби [ hatchback], который фирма "Крайслер" [ Chrysler Corp.] выпускала в 1978-86. Рекламировался как экономичный автомобиль -
11 Miami-Miami Beach
[maɪˊæmɪ maɪˊæmɪ bi:tʃ] г. Майами-Майами-Бич, крупнейший город-курорт на Атлантическом побережье в штате Флорида. Постоянное число жителей города ок. 1,5 млн., большинство новых жителей — испаноязычные, многие из них иммигранты с Кубы. В зимние месяцы население города резко возрастает: Майами-Бич ориентирован на туристов, а Майами стал крупным международным центром туристического бизнеса. Житель: майамец [Miamian]. Река: Майами-Ривер [Miami River]. Районы, улицы, площади: Корал-Гейблс [Coral Gables], Кокосовая Роща [Coconut Grove], Майами-Бич [Miami-Beach], Ки-Бискейн [Key Biscayne], Маймарина [Miamarina]. Музеи, памятные места: выставка «Мировой океан» [Planet Ocean]. Культурные центры, театры: Культурный центр «Метро-Дейд» [Metro-Dade Cultural Center], театры «Плейерс» [Players] и «Майами-Бич» [Miami Beach Theater]. Учебные заведения, научные центры: Университет Майами [University of Miami], Флоридский международный университет [Florida International University]. Периодические издания: «Майами геральд» [Miami Herald], «Майами ньюс» [*Miami News], «Майами» [‘Miami’ II]. Парки, зоопарки: Приморский парк [Bayfront Park], зоопарк «Метрозу» [Metrozoo], океанариум [*Miami Seaquarium], парки «Джунгли попугаев» [Parrot Jungle] и «Орхидейные джунгли» [Orchid Jungle], зоопарк «Обезьяньи джунгли» [Monkey Jungle], серпентарий [Serpentarium]. Спорт: «Морской стадион» [*Miami Marine Stadium]; команды: футбольные «Дельфины» [‘Dolphins’] и «Ураганы» [‘Hurricanes’]. Отели: «Александр» [‘Alexander’], «Омни-Интернэшнл» [Omni International II], «Карильон» [‘Carillon’], «Фонтенбло-Хилтон» [‘Fontainebleau Hilton’]. Рестораны: «Кафе Шеврон» [Cafe Chauveron], «Крабы у Джо» [Joe’s Stone Crab]. Достопримечательности: район роскошных особняков Кендалл [Kendall], Национальный парк «Эверглейдс» [Everglades National Park], цепочка островов-курортов к югу от Флориды [Florida Keys]. Фестивали, праздники: ежегодный спортивный парад в канун новогоднего футбольного матча [*Orange Bowl Parade]США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Miami-Miami Beach
-
12 Omni Coliseum
• Omni Coliseum, The «Омни-Колизей», спортивный зал в Атланте ( штат Джорджия). Здесь проводятся спортивные соревнования, концерты рок-групп, цирковые представления и т.п. Вмещает 17 тыс. зрителейСША. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Omni Coliseum
-
13 Omnibus
-
14 Stellwagen
Stellwagen m омни́бус, многоме́стный экипа́ж -
15 Omni prep
тампон (салфетка) "Омни" для протирки кожиEnglish-Russian dictionary of program "Mir-Shuttle" > Omni prep
-
16 think
v. mněti (mni) · мнети (мни) vi., mysliti · мыслити vi., omněti (omni) · омнети (омни) vi.
См. также в других словарях:
омнија — (лат. omnia, мн. од omne ce) се, сите цело, наполно омнија меа мекум порто (лат. omnia теа mecum porto) ce што имам со себе го носам, т. е. вистинското богатство на човекот е неговата внатрешна вредност (латинизирана реченица на старогрчкиот… … Macedonian dictionary
OMNI Hotels — Омни Хотелс (США ,4 звезды) Devere Hotels Дивиар Хотелс Reso Hotels Ресо Хотэлс (Швейцария, 5 звезд) Treff Hotels Трэфф Хотэлс (Германия, 4 звезды) Sokos Hotels Сокос Хотэлс (Скандинавия, 3 звезды) Concorde Hotels Конкорд Хотэлс (Франция, 4… … English-Russian travelling dictionary
Power Dolls — (яп. パワードール) серия игр от японской компании Когадо (工画堂スタジオ) о девушках пилотирующих гигантских человекоподобных боевых роботов. Самая первая, без номера, вышла в 1994 году, работает под DosBox и доступна для скачивания с сайтов типа… … Википедия
Холифилд, Эвандер — Эвандер Холифилд … Википедия
Team Galaxy — Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей … Википедия
автобус — а; м. [нем. Autobus]. Многоместный автомобиль, вид пассажирского транспорта. Ждать автобуса. Доехать на автобусе, автобусом. Водить а. Рейсовый, туристский, экскурсионный а. Пятый а. (маршрут номер пять). А. ходит по набережной. ◁ Автобусный, ая … Энциклопедический словарь
Холифилд — Холифилд, Эвандер Эвандер Холифилд Общая информаци … Википедия
Холифилд Эвандер — Эвандер Холифилд Общая информация Полное имя: Эвандер Холифилд (англ. Evander Holyfield) Прозвище … Википедия
Холифилд Э. — Эвандер Холифилд Общая информация Полное имя: Эвандер Холифилд (англ. Evander Holyfield) Прозвище … Википедия
Холлифилд Эвандер — Эвандер Холифилд Общая информация Полное имя: Эвандер Холифилд (англ. Evander Holyfield) Прозвище … Википедия
Холлифилд, Эвандер — Эвандер Холифилд Общая информация Полное имя: Эвандер Холифилд (англ. Evander Holyfield) Прозвище … Википедия