-
1 λέων
лев.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > λέων
-
2 λέων
Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > λέων
-
3 λέως
-
4 129
{сущ., 99}1. кровь – легко проливаемая, самая драгоценная жидкость в организме животного и человека, которая доставляет к каждой клетке тела необходимое питание и уносит все ненужное. В крови – душа живого тела, то есть его физическая жизнь (Быт. 9:4, 5; Лев. 17:11, 14; Втор. 12:23), поэтому кровь пить (есть) запрещалось, даже тех животных, мясом которых человек по закону мог питаться (Лев. 3:17; 7:26, 27; 19:26; Втор. 12:16; 15:23; Деян. 15:20, 29; 21:25). Кровь приносимых в жертву животных должна была выливаться у жертвенника (Лев. 4:7, 18, 25, 30, 34). Господь Иисус Христос также пролил Свою Кровь к подножию Своего жертвенника – Креста, искупив, оправдав и очистив ею всех Своих;2. симв. человечность (кровь и плоть), а тж. искупление; перен. вино, виноградный сок.Ссылки: Мф. 16:17; 23:30, 35; 26:28; 27:4, 6, 8, 24, 25; Мк. 5:25, 29; 14:24; Лк. 8:43, 44; 11:50, 51; 13:1; 22:20, 44; Ин. 1:13; 6:53-56; 19:34; Деян. 1:19; 2:19, 20; 5:28; 15:20, 29; 17:26; 18:6; 20:26, 28; 21:25; 22:20; Рим. 3:15, 25; 5:9; 1Кор. 10:16; 11:25, 27; 15:50; Гал. 1:16; Еф. 1:7; 2:13; 6:12; Кол. 1:14, 20; Евр. 2:14; 9:7, 1214, 18-22, 25; 10:4, 19, 29; 11:28; 12:4, 24; 13:11, 12, 20; 1Пет. 1:2, 19; 1Ин. 1:7; 5:6, 8; Откр. 1:5; 5:9; 6:10, 12; 7:14; 8:7, 8; 11:6; 12:11; 14:20; 16:3, 4, 6; 17:6; 18:24; 19:2, 13. LXX: 1818 (םָדּ).*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 129
-
5 αἷμα
{сущ., 99}1. кровь – легко проливаемая, самая драгоценная жидкость в организме животного и человека, которая доставляет к каждой клетке тела необходимое питание и уносит все ненужное. В крови – душа живого тела, то есть его физическая жизнь (Быт. 9:4, 5; Лев. 17:11, 14; Втор. 12:23), поэтому кровь пить (есть) запрещалось, даже тех животных, мясом которых человек по закону мог питаться (Лев. 3:17; 7:26, 27; 19:26; Втор. 12:16; 15:23; Деян. 15:20, 29; 21:25). Кровь приносимых в жертву животных должна была выливаться у жертвенника (Лев. 4:7, 18, 25, 30, 34). Господь Иисус Христос также пролил Свою Кровь к подножию Своего жертвенника – Креста, искупив, оправдав и очистив ею всех Своих;2. симв. человечность (кровь и плоть), а тж. искупление; перен. вино, виноградный сок.Ссылки: Мф. 16:17; 23:30, 35; 26:28; 27:4, 6, 8, 24, 25; Мк. 5:25, 29; 14:24; Лк. 8:43, 44; 11:50, 51; 13:1; 22:20, 44; Ин. 1:13; 6:53-56; 19:34; Деян. 1:19; 2:19, 20; 5:28; 15:20, 29; 17:26; 18:6; 20:26, 28; 21:25; 22:20; Рим. 3:15, 25; 5:9; 1Кор. 10:16; 11:25, 27; 15:50; Гал. 1:16; Еф. 1:7; 2:13; 6:12; Кол. 1:14, 20; Евр. 2:14; 9:7, 1214, 18-22, 25; 10:4, 19, 29; 11:28; 12:4, 24; 13:11, 12, 20; 1Пет. 1:2, 19; 1Ин. 1:7; 5:6, 8; Откр. 1:5; 5:9; 6:10, 12; 7:14; 8:7, 8; 11:6; 12:11; 14:20; 16:3, 4, 6; 17:6; 18:24; 19:2, 13. LXX: 1818 (םָדּ).*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > αἷμα
-
6 αίμα
{сущ., 99}1. кровь – легко проливаемая, самая драгоценная жидкость в организме животного и человека, которая доставляет к каждой клетке тела необходимое питание и уносит все ненужное. В крови – душа живого тела, то есть его физическая жизнь (Быт. 9:4, 5; Лев. 17:11, 14; Втор. 12:23), поэтому кровь пить (есть) запрещалось, даже тех животных, мясом которых человек по закону мог питаться (Лев. 3:17; 7:26, 27; 19:26; Втор. 12:16; 15:23; Деян. 15:20, 29; 21:25). Кровь приносимых в жертву животных должна была выливаться у жертвенника (Лев. 4:7, 18, 25, 30, 34). Господь Иисус Христос также пролил Свою Кровь к подножию Своего жертвенника – Креста, искупив, оправдав и очистив ею всех Своих;2. симв. человечность (кровь и плоть), а тж. искупление; перен. вино, виноградный сок.Ссылки: Мф. 16:17; 23:30, 35; 26:28; 27:4, 6, 8, 24, 25; Мк. 5:25, 29; 14:24; Лк. 8:43, 44; 11:50, 51; 13:1; 22:20, 44; Ин. 1:13; 6:53-56; 19:34; Деян. 1:19; 2:19, 20; 5:28; 15:20, 29; 17:26; 18:6; 20:26, 28; 21:25; 22:20; Рим. 3:15, 25; 5:9; 1Кор. 10:16; 11:25, 27; 15:50; Гал. 1:16; Еф. 1:7; 2:13; 6:12; Кол. 1:14, 20; Евр. 2:14; 9:7, 1214, 18-22, 25; 10:4, 19, 29; 11:28; 12:4, 24; 13:11, 12, 20; 1Пет. 1:2, 19; 1Ин. 1:7; 5:6, 8; Откр. 1:5; 5:9; 6:10, 12; 7:14; 8:7, 8; 11:6; 12:11; 14:20; 16:3, 4, 6; 17:6; 18:24; 19:2, 13. LXX: 1818 (םָדּ).*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > αίμα
-
7 αινολεων
-
8 λέων
-
9 4005
{сущ., 3}Пятидесятница – праздник жатвы первых плодов (Исх. 23:16), праздник седмиц и праздник начатков жатвы пшеницы (Исх. 34:22; Втор. 16:10), седмицы и день первых плодов (Чис. 28:26). Этот праздник праздновался на пятидесятый день после первого снопа жатвы, и потому, как и праздник первого снопа жатвы, не имел фиксированной даты. В этот праздник, независимо от дня недели, требовалось оставить все работы, созвать священное собрание (Чис. 28:26) и принести особые жертвы (Лев 23:17-18; Чис. 28:27-30). В этот день также требовалось принести новое хлебное приношение (Лев 23:16; Чис. 28:26). В день Пятидесятницы, вскоре по вознесении Иисуса Христа (после Пасхи через 40 дней плюс несколько дней – Деян. 1:3, 5), во время собрания на Апостолов сошел Дух Святой (Деян. 2:1-4).Ссылки: Деян. 2:1; 20:16; 1Кор. 16:8.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 4005
-
10 πεντηκοστή
{сущ., 3}Пятидесятница – праздник жатвы первых плодов (Исх. 23:16), праздник седмиц и праздник начатков жатвы пшеницы (Исх. 34:22; Втор. 16:10), седмицы и день первых плодов (Чис. 28:26). Этот праздник праздновался на пятидесятый день после первого снопа жатвы, и потому, как и праздник первого снопа жатвы, не имел фиксированной даты. В этот праздник, независимо от дня недели, требовалось оставить все работы, созвать священное собрание (Чис. 28:26) и принести особые жертвы (Лев 23:17-18; Чис. 28:27-30). В этот день также требовалось принести новое хлебное приношение (Лев 23:16; Чис. 28:26). В день Пятидесятницы, вскоре по вознесении Иисуса Христа (после Пасхи через 40 дней плюс несколько дней – Деян. 1:3, 5), во время собрания на Апостолов сошел Дух Святой (Деян. 2:1-4).Ссылки: Деян. 2:1; 20:16; 1Кор. 16:8.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > πεντηκοστή
-
11 πεντηκοστή
{сущ., 3}Пятидесятница – праздник жатвы первых плодов (Исх. 23:16), праздник седмиц и праздник начатков жатвы пшеницы (Исх. 34:22; Втор. 16:10), седмицы и день первых плодов (Чис. 28:26). Этот праздник праздновался на пятидесятый день после первого снопа жатвы, и потому, как и праздник первого снопа жатвы, не имел фиксированной даты. В этот праздник, независимо от дня недели, требовалось оставить все работы, созвать священное собрание (Чис. 28:26) и принести особые жертвы (Лев 23:17-18; Чис. 28:27-30). В этот день также требовалось принести новое хлебное приношение (Лев 23:16; Чис. 28:26). В день Пятидесятницы, вскоре по вознесении Иисуса Христа (после Пасхи через 40 дней плюс несколько дней – Деян. 1:3, 5), во время собрания на Апостолов сошел Дух Святой (Деян. 2:1-4).Ссылки: Деян. 2:1; 20:16; 1Кор. 16:8.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > πεντηκοστή
-
12 αθροος
стяж. ἄθρους, атт. тж. ἁθρόος, стяж. ἅθρους 31) собранный вместе, совокупный, совместный, всеобщийἀθρόοι ἴομεν Hom. — пойдем все вместе;
οὐκ ἀθρόοι, ἀλλ΄ ἄλλοι ἄλλοθεν Xen. — не сомкнутым строем, а кто куда;οἱ ἀθρούστατοι (πολέμιοι) Plut. — самая гуща неприятельских войск;ἀθρόα πάντα Hom. — все вместе (сразу);ἀθρόα πόλις Thuc. — весь город в целом;κῶμαι ἀθρόαι Xen. — селения, расположенные кучно (на близком друг к другу расстоянии);ἀθρόους τινὰς κρίνειν Plat. — судить кого-л. вместе (огулом);ἀθρόῳ στόματι Eur. — единогласно;οὐ μανθάνειν ἀθρόον λεγόμενον Plat. — не понимать общего смысла;ἀθρόαις πέντε νύκτεσσιν Pind. — в течение трех ночей подряд;ὕλη καύσιμος ἀθρόα Plat. — весь запас древесного топлива;λῖς ἀ. ἆλτο Theocr. — лев вскочил одним прыжком;κατήριπε ἐς ὕδωρ ἀ. Theocr. — он мгновенно погрузился в воду2) непрерывный, сплошной, обильный(κακότης Pind.; δάκρυ Eur.; πνεῦμα Arst.)
ἀ. καὴ πολὺς λόγος Plat. — пространная и непрерывная речь -
13 αλαστωρ
1) каратель, мстительἀ. Ἀτρέως Aesch. — мститель за преступление Атрида;
ἐξ ἀλαστόρων νοσεῖν Soph. — быть одержимым духами мщения2) преступник, злодей, нечестивец ( навлекающий кару на все общество) Aesch., Soph.; бран. негодяй, изверг3) губитель, бичβουκόλων ἀ. λέων Soph. — (Немейский) лев, бич пастухов
-
14 επισκυνιον
(ῠ) τό1) надбровная кожа, брови Arph., Arst., Theocr., Plut., Anth.τὸ ἐ. κάτω ἕλκεται Hom. — (разъяренный лев) хмурит лоб
2) заносчивость, высокомерие Anth.3) (тж. βαρύτης ἐπισκυνίου Plut.) суровость, важность Polyb. -
15 θηρ
θηρός ὅ (в прозе преимущ. θηρίον)(эп. dat. pl. тж. θήρεσσι)
1) хищный зверьὁ Νέμειος θ. Eur. — Немейский зверь (лев);
Ἐρυμάνθιος θ. Soph. — Эримантский зверь (вепрь)2) (тж. ἐπὴ χέρσου θήρ Hom.) наземное животное3) животное ( вообще)(οὐ θεῶν τις, οὐδ΄ ἄνθρωπος οὐδὲ θήρ Aesch.)
4) чудовище(ὅ θ. Κένταυρος Soph.)
5) перен. человекθῆρες ξιφήρεις Eur. — вооруженные мечами люди (т.е. Ὀρέστης καὴ Πυλάδης)
-
16 θρεμμα
- ατος τό1) питомец, дитя, отпрыскτοῦ γέροντος θ. Λυκομήδους Soph. — отпрыск старого Ликомеда, т.е. Νεοπτόλεμος;
Χαρίτων θ. Arph. — питомица Харит2) создание, творение, существо(εἰ ἄνθρωπός ἐστιν ἤ τι ἄλλο θ. Plat.)
δύσκολον τὸ θ. ὅ ἄνθρωπος Plat. — мятежное существо человек;ὦ θ. ἀναιδές! Soph. — ах ты, бесстыдное создание!3) тварь, зверь, животноеτὰ ἐν ταῖς ἀγέλαις θρέμματα Plat. — стада животных;
τὰ ἥμερα καὴ ἄγρια θρέμματα Plat. — ручные и дикие животные;ὑηνὰ θρέμματα Plat. — свиньи;ἄπλατον θ. κἀπροσήγορον Soph. — страшный и неукротимый зверь (= Немейский лев)4) исчадье, отродье(δεινῆς Ἐχίδνης Soph.; τὰ μυσαρὰ ταῦτα θρέμματα Plut.)
5) описательно с gen. επεψεηετιγυσθ. Λερναίας ὕδρας Soph. = Λερναία ὕδρα;
θρέμματα παίδων Plat. = παῖδες;ὀρνίθων θρέμματα Plat. = ὄρνιθες;θρέμματα παλλακῶν Plut. = παλλακαί -
17 θυμολεων
(Ἀχιλλεύς Hom., Hes.; Πάτροκλος Arph.; Διόνυσος Anth.)
-
18 λεων
1) лев(αἴθων, ὠμοφάγος, χαροπός, ὀρεσίτροφος Hom.; ὡς λ. ὠρυόμενος NT.)
οἴκοι μὲν λέοντες, ἐν μάχῃ δ΄ ἀλώπεκες Arph. погов. — дома они львы, в бою же - лисицы2) (= λεοντῆ См. λεοντη) львиная шкура Luc. -
19 μονολεων
-
20 μοσχος
Iὅ1) отпрыск, побег, ветка(μόσχοι λύγοι Hom.)
2) бычок, теленок Her. etc.3) молодой лев, львенок Eur.4) отрок, юноша Eur.5) ( о пчелах) молодое поколение, молодьIIἥ1) телка или молодая корова(μόσχους ἀμέλγειν Eur.)
2) девочка, молодая девушка Eur.
См. также в других словарях:
Лев — Самец льва в Луисвиллском зоопарке … Википедия
Лев IX — лат. Leo PP. IX … Википедия
Лев ХІІІ — Лев XIII Leo PP. XIII 256 й папа римский 20 фев … Википедия
Лев — Льва, муж.;Отч.: Львович, Львовна.Производные: Левушка; Левуня; Левуся; Лёва; Лёня; Лёся; Лёка.Происхождение: (Греч. leon лев.)Именины: 12 янв., 2 февр., 3 марта, 5 марта, 13 марта високосного года, 31 мая, 14 июля, 31 авг., 24 сент., 25 нояб.,… … Словарь личных имен
Лев II — греч. Λέων Β′ … Википедия
ЛЕВ — Славянизмы, проникая в живую разговорную речь, обслаивались в разных ее стилях новыми и притом разными значениями. Иногда эти новые значения возникали в результате перевода с западноевропейских языков. Во многих случаях славянские слова находили… … История слов
Лев — 1. ЛЕВ, льва; м. 1. Крупное хищное млекопитающее сем. кошачьих, с короткой желтоватой шерстью и пышной гривой у самцов. Могучий лев. Добыча льва. Лев приготовился к прыжку. Бился, сражался, дрался, как лев (проявляя силу, храбрость, смелость). 2 … Энциклопедический словарь
лев — 1. ЛЕВ, льва; м. 1. Крупное хищное млекопитающее сем. кошачьих, с короткой желтоватой шерстью и пышной гривой у самцов. Могучий лев. Добыча льва. Лев приготовился к прыжку. Бился, сражался, дрался, как лев (проявляя силу, храбрость, смелость). 2 … Энциклопедический словарь
лев — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) кого? льва, кому? льву, (вижу) кого? льва, кем? львом, о ком? о льве; мн. кто? львы, (нет) кого? львов, кому? львам, (вижу) кого? львов, кем? львами, о ком? о львах; сущ., ж. львица 1. Льв … Толковый словарь Дмитриева
ЛЕВ — (лат. leo). 1) хищное животное из рода одноцветных кошек, буро желтого цвета, водится в Африке и Азии. 2) светский человек, первенствующий в обществе. 3) пятый знак зодиака, между Раком и Девою. 4) монетная единица в Болгарии = 100 стотинкам = 1… … Словарь иностранных слов русского языка
ЛЕВ — 1. ЛЕВ1, льва, муж. 1. Крупное хищное млекопитающее семейства кошачьих, желтоватой окраски, с пышной гривой у самцов. «Могучий лев, гроза лесов.» Крылов. Бойцы дрались, как львы. || Скульптурное изображение этого животного на столбах ворот, на… … Толковый словарь Ушакова