-
1 вина
вина ж το φταίξιμο, η ενοχή, το σφάλμα это не моя \вина δε φταίω* * *жτο φταίξιμο, η ενοχή, το σφάλμαэ́то не моя́ вина́ — δε φταίω
-
2 вина
вина́kulpo;delikto (проступок).* * *ж.1) culpa f, falta fпризна́ть свою́ вину́ — confesar (reconocer) su culpa
снима́ть вину́ — exculpar vt
загла́дить (свою́) вину́ — lavar (borrar) su falta
поста́вить в вину́ ( кому-либо) — echar la culpa (a), inculpar vt
свали́ть вину́ на кого́-либо — echar (cargar) la culpa (a)
взять вину́ на себя́ — cargar con la culpa, hacerse responsable
э́то моя́ вина́ — es mi culpa, es culpa mía, mea culpa
э́то не по его́ вине́ — eso no es su culpa
2) ( причина) causa fпо вине́ — debido a, a causa de
* * *ж.1) culpa f, falta fпризна́ть свою́ вину́ — confesar (reconocer) su culpa
снима́ть вину́ — exculpar vt
загла́дить (свою́) вину́ — lavar (borrar) su falta
поста́вить в вину́ ( кому-либо) — echar la culpa (a), inculpar vt
свали́ть вину́ на кого́-либо — echar (cargar) la culpa (a)
взять вину́ на себя́ — cargar con la culpa, hacerse responsable
э́то моя́ вина́ — es mi culpa, es culpa mía, mea culpa
э́то не по его́ вине́ — eso no es su culpa
2) ( причина) causa fпо вине́ — debido a, a causa de
* * *n1) gener. (ïðè÷èñà) causa, extravìo, falta, yerro, culpa, error2) law. culpabilidad, mens rea, mérito, ánimo de delinquir -
3 вина
вина (малоупотр.), провина, провинність (р. -ности), (ум.) провинонька, проступок (р. -пку), причина. [Прощайте людям провини їх. За провинності карають]. Взводить, взвести на кого-л. вину - звертати, звернути на кого. Вменять, вменить (ставить, поставить) кому-л. в вину что - привиняти, привинити кому що, ставити, поставити за провину кому що. Искупать вину - покутувати, спокутувати (свою провину). Сознаться в вине - повинитися, признатися до вини. [Коли нашкодила, то й повинися]. Чувствовать за собою вину перед кем-л. - почуватися до вини супроти кого. Без вины - безвинно, безневинно. [Безневинно в'їлися в мене (Кониськ.)];2) причина. По чьей вине - з чиєї причини. По моей вине это произошло - з моєї причини це сталося. По своей вине - самохіть. [Самохіть поїзд утеряли - що-б було поспішитися]. Быть, послужить виною чего - спричинятися, спричинитися чому и до чого, привинитися до чого. [Сама спричинилася своїй смерті].* * *1) ( проступок) прови́на, вина́2) (причина) вина́, причи́напо вине́ чего — ( вследствие чего) че́рез що
-
4 вина
винаאַשמָה נ' [ר' אֲשָמוֹת, אַשמוֹת-]* * *אשמהגנות חטא טעות פגם -
5 вина
гуноҳ, айб -
6 вина
вина blame; guilt -
7 вина
сущ.blame; fault; guilt; ( виновная воля) guilty mindбрать (принимать) на себя вину — to incur a guilt; shoulder a blame
вменять в вину — ( инкриминировать) to assign a guilt; (in)criminate; impute; inculpate
возлагать (перекладывать) вину — (на) to shift blame (to)
доказывать (устанавливать) чью-л вину — to determine (establish, find) smb's guilt
считаться невиновным, пока вина не будет доказана в установленном законом порядке — to be presumed innocent until proved guilty according to law
вменяемый в вину — ( инкриминирующий) imputable; imputative; incriminating; incriminatory; inculpable; inculpatory
не по вине — ( кого-л) through no fault ( of smb)
(о)сознание (своей) вины — conscience (consciousness) of (one's) guilt; guilty conscience
ответственность за чужую вину — ( за действия других лиц) vicarious liability
- вина в соучастииучёт вины потерпевшего — consideration of the victim's fault (guilt) (of contributory guilt / negligence)
- вина в форме небрежности
- вина в форме умысла
- вина кредитора
- вина потерпевшего
- встречная вина
- контрибутивная вина
- личная вина
- неосторожная вина
- неумышленная вина
- смешанная вина
- умышленная вина
- явная вина -
8 вина
сущ.blame;fault;guilt;( виновная воля) guilty mind- вина в соучастии
- вина потерпевшего
- личная вина
- неосторожная вина
- неумышленная вина
- смешанная вина
- умышленная вина
- явная винавина в форме умысла — intent; intentional guilt
(о)сознание (своей) \винаы — conscience (consciousness) of (one’s) guilt; guilty conscience
брать (принимать) на себя \винау — to incur a guilt; shoulder a blame
вероятность \винаы — probability of a guilt
вменяемый в \винау — ( инкриминирующий) imputable; imputative; incriminating; incriminatory; inculpable; inculpatory
вменять в \винау — ( инкриминировать) to assign a guilt; (in)criminate; impute; inculpate
доказывать (устанавливать) чью-л \винау — to determine (establish, find) smb’s guilt
искупать свою \винау — to expiate one’s fault
не брать (не принимать) на себя \винау — to incur no guilt
не по \винае — ( кого-л) through no fault (of smb)
ответственность за чужую \винау — ( за действия других лиц) vicarious liability
отрицание \винаы — denial of a guilt
по чьей-л \винае — through smb’s fault
признавать свою \винау — to admit (confess) one’s fault (one’s guilt)
признание своей \винаы — admission (confession) of one’s fault (of one’s guilt)
смягчать \винау — to alleviate (extenuate) a guilt; --
степень \винаы — degree of a guilt
страдать от (о)сознания (своей) \винаы — to suffer from (one’s) guilt
считаться невиновным, пока вина не будет доказана в установленном законом порядке — to be presumed innocent until proved guilty according to law
-
9 вина
-
10 вина
fault имя существительное: -
11 вина
1. guilt; fault; reasonвменённая в вину, «виновная» заведомость — guilty knowledge
не установить вины; признать невиновным — to find no guilt
чья это вина?; кто в этом виноват? — whose fault is it?
2. blameСинонимический ряд:1. виноватая (сущ.) виноватая; повинная2. водки (сущ.) белая; белая головка; беленькая; белое вино; водки; водочки; горькие; горьких; зелено вино; зелья; сорокоградусные; сорокоградусных; шнапса; шнапсу; шнапсыАнтонимический ряд: -
12 вина
1) (проступок, преступление) colpa ж.2) ( причина) causa ж., motivo м., ragione ж.* * *ж.1) colpa; torto mне твоя / моя вина́ — non e colpa tua / mia
загладить свою вину — riparare / espiare la colpa
возлагать вину — dare / addossare la colpa
вина́ ложится на... — la colpa è tutta di...
2) (ед. причина чего-л. неблагоприятного) causaвина́ (виной) аварии - небрежность — l'incidente è dovuto a negligenza
•- по вине••* * *n1) gener. colpa, fallo2) econ. torto3) fin. colpevolezza -
13 вина
kabahat,suç* * *жkabahat (-ti); suçэ́то моя́ вина́ — kabahat / kusur bende, kabahatlisi benim
его́ вина́ дока́зана — suçu sabit oldu
испы́тывать чу́вство вины́ — suçluluk duygusunu hissetmek
••я опозда́л по твое́й вине́ — senin yüzünden geciktim
-
14 Вина
- culpa; noxa, noxia (noxiae poena par esto); crimen; admissum (gentis admissa dolosae); causa; vitium; meritum;• по вине автора - culpa auctoris;
• это моя вина - mea culpa est; meum est vitium;
• отрицать свою вину - culpam a se amovere;
• сваливать вину на кого - culpam in aliquem conferre, transferre; alicui attribuere, assignare; crimini substitui;
• брать вину на себя - trahere in se crimen; принять на себя чью-л. вину - suscipere in se alicujus crimen; subire crimen;
• это его вина - is est in culpa; culpa est penes eum;
• искупить вину - expendere poenas;
• вменяться в вину кому-л. - alicui noxiae esse;
• ставить в вину - culpare; alicui aliquid vitio dare (vertere);
• быть виной - in causa esse;
-
15 вина
жэ́то моя́ вина́ — das ist méine Schuld, darán bin ich schuld
вся вина́ па́дает на тебя́ — du trägst die gánze Schuld
2) ( причина) Úrsache f -
16 вина
ж1) faultэ́то не моя́ вина́ — this is not my fault
2) ( виновность) юр guiltвина́ подсуди́мого была́ дока́зана — the guilt of the accused was established
• -
17 вина
die Schuld =, тк. ед. ч.Э́то моя́ вина́. — Das ist méine Schuld.
В чём его́ вина́? — Worín bestéht séine Schuld?
Он призна́л свою́ вину́. — Er hat séine Schuld éingestanden.
Он взял всю вину́ на себя́. — Er hat die gánze Schuld auf sich genómmen.
Я не чу́вствую за собо́й никако́й вины́. — Ich fühle mich nicht schúldig.
Э́то (произошло́) не по мое́й вине́. — Darán bin ich nicht schúld. / Das ist [war] óhne méine Schuld geschéhen.
Мы опозда́ли по твое́й вине́. — Wir sind déinetwegen zu spät gekómmen.
Ава́рия произошла́ по вине́ води́теля. — Den Únfall hat der Fáhrer verúrsacht [verschúldet].
-
18 вина
-ы, πλθ. вины θ.1. σφάλμα, φταίξιμο, λάθος•загладить –у επανορθώνω το σφάλμα•
простить -у συγχωρώ το λάθος•
признать свою -у παραδέχομαι το λάθος μου•
эта вина моя вина αυτό είναι δικό μου λάθος, εγώ φταίω γι αυτό.
|| ενοχή•отрицать свою -у αρνούμαι την ενοχή μου ή το σφάλμα μου.
2. αιτία, υπαιτιότητα•по своей -е εξ αιτίας μου• από λάθος μου.
εκφρ.по -е – λόγω, ένεκχ, εξ αιτίας•по -е непогоды – λόγω της κακοκαιρίας. -
19 вина
-
20 вина
f (33; pl. st.) Schuld, Verschulden n (по Д durch A); по вине wegen; виною тому... schuld daran ist...; это не по моей вине das ist nicht meine Schuld* * *вина́ f (pl. st.) Schuld, Verschulden n (по Д durch A);по вине́ wegen;вино́ю тому́ … schuld daran ist …;э́то не по мое́й вине́ das ist nicht meine Schuld* * *вин|а́<-ы́>ж Schuld f, Verschulden ntпо вине́ кого́-л. durch jds Verschuldenснима́ть вину́ с кого́-л. jdn freisprechen* * *n1) gener. (тк.sg) Schuld, Verschulden2) law. Verfehlung, Vergehen, culpa3) econ. Schuld
См. также в других словарях:
ВИНА — жен. начало, причина, источник, повод, предлог. Поздние утренники виною гибели овощей. В чем искать вину общему искаженно нравственности? | Провинность, проступок, преступление, прегрешение, грех (в ·знач. проступка), всякий недозволенный,… … Толковый словарь Даля
ВИНА — состояние человека, обусловленное нарушением им долга, требований авторитета, обязанностей, накладываемых законом, соглашением (договоренностью) или самим собой. Противоположностью В. является заслуга, которая признается за человеком, совершившим … Философская энциклопедия
вина — также в знач. причина, основание (Радищев), укр. вина, др. русск. вина (РП 94), ст. слав. вина αἰτία, ἀφορμή (Клоц., Супр.), болг. вина, чеш., слвц. vina, в. луж., н. луж., польск. wina. Родственно лит. vaina ошибка , лтш. vaĩna вина ,… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
вина — См. преступление, причина без вины виноват, быть виною чего л., взвалить чужую вину, взводить вину, вменять в вину, заглаживать вину, не чья л. вина, оставить вину, отдать вину, отпускать вину, ставить в вину... Словарь русских синонимов и… … Словарь синонимов
ВИНА — ВИНА, вины, мн. вины, жен. 1. Проступок, прегрешение, провинность. Загладить вину. Простить вину. Знать за собой вину. || Ответственность за совершенный проступок. Это моя вина. Вся вина падает на его друзей. Свалить вину на кого нибудь. 2.… … Толковый словарь Ушакова
вина — ы; мн. вины, вин; ж. 1. Проступок, провинность, преступление. Доказать, признать вину. Загладить вину. Искупить свою вину. Не моя вина (не я виноват). // Ответственность за такие действия. Не чувствовать за собой вины. Возложить, (разг.) свалить… … Энциклопедический словарь
ВИНА — (в праве) психическое отношение лица к своему противоправномуповедению (действию или бездействию) и его последствиям. Означает осознание (понимание) лицом недопустимости (противоправности) своего поведения и связанных с ним результатов. ВИНА… … Финансовый словарь
вина — Причина, причинять, вина. [...] можно ли, не зная истории лексической системы русского литературного языка в ее взаимодействии с народно областными словарями, воспроизвести семантическую историю слова причина? В «Материалах для словаря… … История слов
вина — источник вины Словарь практического психолога. М.: АСТ, Харвест. С. Ю. Головин. 1998. вина … Большая психологическая энциклопедия
ВИНА — ВИНА, ы, мн. вины, вин, винам, жен. 1. Проступок, преступление. Признать свою вину. Загладить свою вину. 2. ед. Причина, источник чего н. (неблагоприятного). В. (виной) аварии небрежность. • По вине кого (чего), в знач. предлога с род. из за кого … Толковый словарь Ожегова
Вина — (culpa, Schuld, culpabilite) составляет необходимое условиеответственности, как гражданской, так и уголовной, за недозволенныедеяния. Она заключается в внутреннем отношении дееспособного субъекта ксовершаемому им деянию. В. образует так… … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона