-
1 zustande
tsuː'ʃtandəadvzustande kommen — realizarse, llevarse a cabo, tener lugar
zustande [-'--]etwas zustande bringen lograr algo; zustande kommen llevarse a caboAdverbzu Stande Adverb -
2 Zustände kriegen
(umgangssprachlich) volverse loco -
3 zustande kommen
llevarse a cabo -
4 es liegt in deiner Macht, die Zustände zu ändern
está en tu poder, el cambiar la situaciónDeutsch-Spanisch Wörterbuch > es liegt in deiner Macht, die Zustände zu ändern
-
5 etwas zustande bringen
lograr algo -
6 Zustand
'tsuːʃtantmestado m, situación fZustand ['--]<-(e)s, -stände> estado Maskulin; (Lage) situación Feminin; (Beschaffenheit) condición Feminin; Zustände kriegen (umgangssprachlich) volverse loco; das ist doch kein Zustand! (umgangssprachlich) ¡eso no puede quedar así!der————————Zustände Plural -
7 Macht
maxtf1) ( Stärke) fuerza f2) ( Herrschaft) poderío m, poder m3) ( Einfluss) influencia f-1-Macht1 [maxt, Plural: 'mεçtə]————————-2-Macht2ohne Plural, poder Maskulin; (Kraft) fuerza Feminin; mit aller Macht con todas las fuerzas; wir tun alles, was in unserer Macht steht hacemos todo lo que está a nuestro alcance; es liegt in deiner Macht, die Zustände zu ändern está en tu poder, el cambiar la situación; Macht über jemanden haben tener poder sobre alguien; an die Macht kommen/gelangen subir/llegar al poder; die Macht ergreifen/an sich reißen asumir/usurpar el poder -
8 anstellen
'anʃtɛlənv1) ( einschalten) encender2) ( beschäftigen) emplear, colocar3)sich anstellen — hacer cola, ponerse a la cola
4)etw Schlimmes anstellen (fig) — hacer una barrabasada, hacer una travesura
an| stellen1 dig (Maschine) poner en marcha2 dig (Fernseher) encender3 dig (beschäftigen) contratar4 dig (anlehnen) colocar [an contra]6 dig(umgangssprachlich: fertig bringen) arreglárselas [con]; ich weiß nicht, wie ich es anstellen soll no sé cómo arreglármelas7 dig(umgangssprachlich: anrichten) hacer; was hast du da wieder angestellt? ¿qué has hecho ahora?2 dig(umgangssprachlich: sich zieren) hacer melindres; stell dich nicht so an! ¡déjate de comedias!3 dig (in einer Schlange) ponerse a la colatransitives Verb1. [Gerät] poner en marcha[Fernseher] encender2. [Angestellte] contratar3. [zustande bringen] hacersewie soll ich das anstellen? ¿cómo me las arreglo?————————sich anstellen reflexives Verb1. [Schlange stehen] hacer cola2. [sich benehmen]stell dich nicht so an! ¡no te pongas así! -
9 erreichen
-
10 fertig bringen
transitives Verb (unreg)1. [zustande bringen] conseguir2. [übers Herz bringen]es nicht fertig bringen, etw zu tun no acabar de hacer algo3. [zu Ende bringen] terminar -
11 landen
'landənv1) ( Flugzeug) aterrizar2) ( Schiff) arribar, atracar, tocar puerto3) (fam) ir a pararWo ist mein Füller gelandet? — ¿Dónde ha ido a parar mi pluma?
landen ['landən]1 dig (Flugzeug) aterrizar; (auf dem Mond) alunizar; (auf dem Wasser) amerizar; weich landen realizar un aterrizaje suave; mit deinen Komplimenten kannst du bei mir nicht landen (umgangssprachlich) tus piropos no me impresionan para nada2 dig (Schiff) tomar tierra3 dig(umgangssprachlich: ankommen) acabar [in en]; schließlich landeten sie im Kino al final acabaron en el cine; auf dem 5. Platz landen Sport clasificarse en quinto lugar1. [nach einem Flug] aterrizar2. (umgangssprachlich) [ankommen] ir a parar3. [enden] terminar————————1. [zu Boden bringen] aterrizar2. [zustande bringen] conseguir
См. также в других словарях:
zustande — zustande:z.bringen:a)⇨bewerkstelligen–b)⇨erreichen(2);z.kommen:⇨gelingen(1);nichtz.kommen:⇨scheitern(b) … Das Wörterbuch der Synonyme
zustande — zu|stan|de [ts̮u ʃtandə], zu Stande: in den Wendungen etwas zustande bringen: etwas erreichen, fertigbringen, bewerkstelligen können: eine Einigung zustande bringen; ich habe leider nichts zustande gebracht. Syn.: etwas 1↑ durchziehen (ugs.),… … Universal-Lexikon
zustande — zu·stạn·de, zu Stạn·de Adv; nur in 1 etwas kommt zustande etwas entsteht oder gelingt (besonders trotz Schwierigkeiten): Nach langen Verhandlungen kam der Vertrag doch noch zustande 2 etwas zustande bringen bewirken, dass etwas gelingt: Du hast … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
zustande — D✓zu|stạn|de, zu Stạn|de ; D✓zustande oder zu Stande bringen, kommen … Die deutsche Rechtschreibung
Zustände — būsena statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. state vok. Zustand, m; Zustände, m rus. состояние, n pranc. état, m … Fizikos terminų žodynas
Zustände, übereinstimmende — Zustände, übereinstimmende, Begriff der Wärmelehre. Zwischen dem spezifischen Drucke p, dem spezifischen Volumen v und der absoluten Temperatur T eines homogenen gasförmigen oder flüssigen Körpers nahm van der Waals die Beziehung an [1], S. 62… … Lexikon der gesamten Technik
Zustände kriegen — Wer umgangssprachlich ausgedrückt »Zustände kriegt«, erregt sich maßlos, wird sehr wütend: Er kriegt jedes Mal Zustände, wenn er eine Katze in der Nähe seiner Voliere sieht. Hermann Kant schreibt in seinem Roman »Das Impressum«: »(...) weil ich … Universal-Lexikon
Zustände wie im alten Rom — Mit dieser umgangssprachlichen Redensart kommentiert man unmögliche, unhaltbare Zustände: Der alte Graf ist Tag und Nacht betrunken, die Komtess liegt mit dem Chauffeur im Bett, und ihr Bruder schießt mit der Schrotflinte auf Besucher im… … Universal-Lexikon
zustande bringen — zustande bringen … Deutsch Wörterbuch
zustande — zu Stande … Deutsche Rechtschreibung Änderungen
zustande — zu Stande … Wörterbuch Veränderungen in der deutschen Rechtschreibung