-
81 zusammensuchen
zusámmensuchen vtсобира́ть, выи́скиватьVó rräte für den Wí nter zusá mmensuchen — де́лать запа́сы на́ зиму
-
82 zusammentragen
zusámmentragen* vt1. сноси́ть в одно́ ме́стоden Stoff für é inen Vó rtrag zusá mmentragen — собира́ть материа́л для докла́да
2. полигр. подбира́ть ( листы) -
83 zusammentreten
zusámmentreten* vi (s) (zu D)собира́ться (о представительном органе и т. п.) -
84 Zusammentritt
-
85 zusammenwirken
zusámmenwirken viде́йствовать сообща́ [одновреме́нно]; взаимоде́йствоватьin etw. (D) zusá mmenwirken — принима́ть совме́стное уча́стие в чём-л.
-
86 Zusammenzimmern
Zusámmenzimmern n -s, = перен.скола́чиваниеdas Zusá mmenzimmern von Blö́ cken — скола́чивание (вое́нных) бло́ков
-
87 zusamt
-
88 угрёвый
zuša, zušu -
89 zusammenarbeit
Zusámmenarbeit f o.Pl. сътрудничество, съвместна работа; die Zusammenarbeit von Bund und Ländern сътрудничеството между федерацията и отделните провинции; die wirtschaftliche/ internationale Zusammenarbeit икономическото/международното сътрудничество.* * *die, -en съвместна работа, сътрудничество. -
90 zusammenballen
zusámmen|ballen sw.V. hb tr.V. 1. смачквам (на топка); 2. свивам в юмрук; sich zusammenballen 1. сгъстява се (буреносни облаци); 2. събират се, трупат се, тълпят се (хора); die Hände zur Faust zusammenballen свивам ръцете в юмрук; dunkle Wolken ballen sich am Himmel zusammen тъмни облаци се събират на небето; über seinem Haupt ballt sich das Unheil zusammen нещастието надвисва над главата му.* * *tr смачквам на топка; r събират се на купчина (хора, облаци); -
91 zusammenbinden
zusámmen|binden unr.V. hb tr.V. връзвам, свързвам; das Haar zusammenbinden връзвам си косата; blumen zu einem Strauß zusammenbinden правя букет от цветя.* * ** tr свързвам; -
92 zusammenbrechen
zusámmen|brechen unr.V. sn itr.V. 1. падам на земята, рухвам (мъртъв, в безсъзнание, от умора и др.); 2. банкрутирам (фирма); 3. рухвам, разрушавам се, срутвам се (сграда); 4. проваля се, сгромолясва се, пропада; unter der Last zusammenbrechen рухвам под тежестта, товара; vor Schmerzen zusammenbrechen рухвам, падам на земята от болка; der Verkehr bricht zusammen транспортът се обърква, престава да функционира; die alte Mauer bricht bald zusammen старата стена скоро ще се срути; jmds. Widerstand bricht zusammen нечия съпротива рухва.* * ** itr s рухва, срива се, срутва се; der Angriff brach = атаката пропадна; die Knie brachen unter ihm = колената му се подкосиха; еr ist gдnzlich =gebrochen той е съвсем грохнал, сломен; -
93 zusammenbringen
zusámmen|bringen unr.V. hb tr.V. 1. umg успявам да сторя нещо; 2. събирам, намирам (средства за нещо); 3. събирам, запознавам един с друг; umg keinen Satz zusammenbringen können не мога да вържа (да кажа) и едно изречение; wie soll ich das Geld dafür zusammenbringen? как да събера пари за това?; der Beruf bringt mich mit vielen Menschen zusammen професията ме среща с много хора.* * ** tr свързвам; събирам. -
94 zusammenbruch
Zusámmenbruch m 1. рухване; 2. срутване; пропадане; 3. провал; крах; катастрофа, крушение; Der wirtschaftliche Zusammenbruch икономическият крах; sie war dem Zusammenbruch nah тя беше близо до припадъка.* * *der, e рухване; срутване; пропадане; провал; мед срив. -
95 zusammenfahren
zusámmen|fahren unr.V. sn itr.V. 1. сблъсквам се, катастрофирам (за коли, влакове); 2. стресвам се, сепвам се (vor etw. (Dat) от нещо); hb tr.V. umg прегазвам (някого, нещо); zwei Züge sind zusammengefahren два влака се сблъскаха; er fuhr vor Schreck zusammen той се сепна от уплаха.* * ** itr s 1. сепвам се, стресвам се (от страх, изненада); 2. сблъсква се (кола и пр). -
96 zusammenfall
Zusámmenfall m o.Pl. съвпадение.* * *der, e 1. рухване, срутване; 2. съвпадение. -
97 zusammenfallen
zusámmen|fallen unr.V. sn itr.V. 1. рухвам, срутвам се (сграда); 2. спадам (тесто); 3. силно отслабвам (лице); смалявам се; 4. съвпадам (по време) (mit etw. (Dat) с нещо); der Kuchen fiel ( in sich) zusammen сладкишът спадна; ein zusammengefallenes Gesicht отслабнало лице; sein Geburtstag fiel mit Ostern zusammen рожденият му ден съвпадна с Великден.* * ** itr в 1. рухва, срутва се; der Teig fiel (in sich) = тестото спадна; прен грохвам; 2. съвпада се (по време); zwei Flдchen fallen = мат две плоскости се покриват; -
98 zusammenfalten
zusámmen|falten sw.V. hb tr.V. 1. сгъвам (писмо, вестник); 2. скръствам ръце.* * *tr сгъвам, сдиплям; -
99 zusammenfassen
zusámmen|fassen sw.V. hb tr.V. 1. обобщавам, резюмирам; предавам сбито, сбивам (текст); 2. събирам; обединявам; 3. сумирам; ein Buch zusammenfassen обобщавам, резюмирам книга; verschiedene Gruppen zu einer Partei zusammenfassen обединявам различни групи в партия; zusammenfassend lässt sich sagen, dass... като обобщение може да се каже, че...* * *tr 1. събирам, обхващам; 2. обобщавам, резюмирам. -
100 zusammenfassung
Zusámmenfassung f обобщение; резюме.* * *die, -en обобщение, резюме;
См. также в других словарях:
Zuša — Sp Zušà Ap Зуша/Zuzsha L u. RF Tulos ir Oriolo sr … Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė
Zusá — Manejará, encaminará … Vocabulario del idioma zapoteco istmeño
Zusa'bi' — Tirará como desperdicio, botará a la basura … Vocabulario del idioma zapoteco istmeño
Radio ZuSa — Allgemeine Informationen Empfang Ultrakurzwelle Sendegebiet Uelzen, Lüneburg, Dannenberg Sendeanstalt Rundfunkgesellschaft Nordostniedersachsen Sendestart … Deutsch Wikipedia
Ditta Zusa Einzinger — is an Austrian pop singer who records under the stage name Lolita. Born Edith Zusar on January 17, 1931 in St. Pölten, Lower Austria, Lolita began singing in local clubs while working as a kindergarten teacher. Discovered in 1956, she began her… … Wikipedia
Ditta Einzinger — Chartplatzierungen Erklärung der Daten Singles Der weiße Mond von Maratonga DE: 2 – 09.11.1957 – 23 Wo. Addio, Amigo DE: 5 – 15.02.1958 – 23 Wo. Mexicano DE: 7 – 12.07.1958 – 16 Wo. Eine blaue Zauberblume DE: 5 20.09.1958 18 Wo. Manakoora DE: 8… … Deutsch Wikipedia
Ditta Zuza Einzinger — Chartplatzierungen Erklärung der Daten Singles Der weiße Mond von Maratonga DE: 2 – 09.11.1957 – 23 Wo. Addio, Amigo DE: 5 – 15.02.1958 – 23 Wo. Mexicano DE: 7 – 12.07.1958 – 16 Wo. Eine blaue Zauberblume DE: 5 20.09.1958 18 Wo. Manakoora DE: 8… … Deutsch Wikipedia
Edith Einzinger — Chartplatzierungen Erklärung der Daten Singles Der weiße Mond von Maratonga DE: 2 – 09.11.1957 – 23 Wo. Addio, Amigo DE: 5 – 15.02.1958 – 23 Wo. Mexicano DE: 7 – 12.07.1958 – 16 Wo. Eine blaue Zauberblume DE: 5 20.09.1958 18 Wo. Manakoora DE: 8… … Deutsch Wikipedia
Edith Zuser — Chartplatzierungen Erklärung der Daten Singles Der weiße Mond von Maratonga DE: 2 – 09.11.1957 – 23 Wo. Addio, Amigo DE: 5 – 15.02.1958 – 23 Wo. Mexicano DE: 7 – 12.07.1958 – 16 Wo. Eine blaue Zauberblume DE: 5 20.09.1958 18 Wo. Manakoora DE: 8… … Deutsch Wikipedia
Lolita (Sängerin) — Lolita, eigentlich Edith Einzinger, geborene Zuser (* 17. Januar 1931 in St. Pölten; † 30. Juni 2010 in Salzburg), war eine österreichische Schlagersängerin, Schauspielerin und Fernsehmoderatorin. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Diskografie … Deutsch Wikipedia
Radio Freies Wendland — Logo der Republik Freies Wendland Radio Freies Wendland ist ein Hörfunksender, der zeitweise während der Proteste gegen Castor Transporte zum Zwischenlager Gorleben sendet. Die Rundfunksendungen können im Nordosten von Niedersachsen empfangen… … Deutsch Wikipedia