-
1 zurückstellen
<по>ставить обратно; ( nach hinten) отставлять <ставить> назад; Pläne откладывать < отложить>; Bedenken не считаться (с Т); Rekruten освобождать <бодить> ( von от Р); zurücklegen -
2 отводить кандидатуру
Русско-немецкий финансово-экономическому словарь > отводить кандидатуру
-
3 отстранять
Русско-немецкий финансово-экономическому словарь > отстранять
-
4 водворять
, < водворить> (13 e.) ansiedeln (в В od. П in D); einquartieren; zurückstellen, zurücklegen; herstellen; wiederherstellen; водворяться sich häuslich niederlassen, sich einrichten; einkehren, sich einstellen* * *водворя́ть, <водвори́ть> ansiedeln (в В oder П in D); einquartieren; zurückstellen, zurücklegen; herstellen; wieder herstellen;водворя́ться sich häuslich niederlassen, sich einrichten; einkehren, sich einstellen* * *водворя́|тьпрх schaffen, einführenводворя́ть тишину́ и поря́док Ordnung und Ruhe schaffen* * *vgener. schaffen, bringen -
5 отбросить все частные интересы
vgener. alle Sonderinteresaen zurückstellen, alle Sonderinteressen zurückstellenУниверсальный русско-немецкий словарь > отбросить все частные интересы
-
6 устанавливать на нуль
Русско-немецкий словарь технических терминов стекольной промышленности > устанавливать на нуль
-
7 бронировать
брони́ровать1 im(pf.), < за-> reservieren oder reservieren lassen (за Т für jemanden); sicherstellen, bereitstellenбронирова́ть2 im(pf.), < за-> panzern* * *брони́р| овать1. (покрыва́ть бронëй) panzern2. (предвари́тельно зака́зывать) reservierenзаброни́ровать стол на 5 челове́к в рестора́не einen Tisch für fünf Personen im Restaurant reservieren* * *v1) gener. panzern, reservieren2) milit. bepanzern, unabkömmlich stellen (как незаменимого специалиста)3) eng. armieren, armieren (кабель), bewehren, ummanteln4) railw. reservieren (место в поезде)5) law. bereitstellen, deponieren, (jmdm.) ein Recht vorbehalten, freistellen (vom Militärdienst), für unabkömmlich erklären, (Gelder) zurückstellen6) econ. freihalten7) fin. aussondern8) artil. verpanzern9) oil. verpanzern (напр., заряд твёрдого ракетного топлива), verpanzern (напр., заряд твёрдого ракетного топлива), verpanzern (напр. заряд твёрдого ракетного топлива) -
8 вернуть
верну́ть (верну́ться) → возвращаться* * *верн|у́ть<-у́, -ёшь> свпрх zurückgeben* * *v1) gener. wiedergeben (что-л., напр. долг), wiederkriegen (= ïîëó÷èòü îáðàòíî, zurückbekommen)2) book. zurückerstatten (äîëã)3) law. zurückgeben, zurückverweisen, herausgeben4) IT. rückgängigmachen5) Austrian. zurückstellen (напр. рукопись) -
9 водворяться
водворя́ть, <водвори́ть> ansiedeln (в В oder П in D); einquartieren; zurückstellen, zurücklegen; herstellen; wieder herstellen;водворя́ться sich häuslich niederlassen, sich einrichten; einkehren, sich einstellen* * *vcolloq. sich anpflanzen -
10 возврат в прежнее положение или в прежнее состояние
Универсальный русско-немецкий словарь > возврат в прежнее положение или в прежнее состояние
-
11 возвращать
, < возвратить> (15 e.; т/щ), < вернуть> zurückgeben, zurücksenden; zurückerstatten; zurückholen, zurückgewinnen; zurückversetzen; wiederbringen; wiederherstellen; возвращаться zurückkehren, zurückkommen (к Д auf A); wiederkehren, heimkehren* * *возвраща́ть, <возврати́ть> (-т/щ-), <верну́ть> zurückgeben, zurücksenden; zurückerstatten; zurückholen, zurückgewinnen; zurückversetzen; wiederbringen; wieder herstellen;возвраща́ться zurückkehren, zurückkommen (к Д auf A); wiederkehren, heimkehren* * *возвраща́|ть1. (отдава́ть обра́тно) zurückgeben2. (возмеща́ть) zurückerstatten* * *v1) gener. hergeben, renumerieren (деньги), restituieren (в порядке реституции), rückvergüten, zurückbringen, zurückrufen, zurückzahlen (äîëã), zurückholen, herausgeben, zurückstellen, erstatten, wiedergeben, zurückgeben2) colloq. zurückkriegen (ñåáå)3) milit. (на родину) zurückschicken (insbesondere Soldaten)4) eng. abgeben (значение), rückführen, rücksetzen, rückstellen (в исходное положение), wiederholen, zurückführen, zurücksetzen5) law. zurückgewähren, wiedergeben (напр., долг)6) econ. rücksenden, zurückliefern (напр. поставленный товар), rückzahlen (деньги)7) fin. rückerstatten, zurücksenden, zurückverrechnen, elevieren (вексель по почте)8) auto. zuruckgeben9) astronaut. wiedergewinnen (на Землю, напр. космический корабль)10) busin. abgeben, redhibieren (негодный товар), zurückbezahlen (деньги), zurückliefern (поставленное)11) f.trade. zurückerstatten (äîëã), zurückzahlen (долг, деньги), retournieren (товар, документы) -
12 возвращать в исходное положение
v1) gener. herumkippen2) construct. nullen, zurückstellen3) artil. zurückbringen4) nav. einschwenken (напр. торпедные аппараты)Универсальный русско-немецкий словарь > возвращать в исходное положение
-
13 восстанавливать положение
Универсальный русско-немецкий словарь > восстанавливать положение
-
14 восстанавливать состояние
Универсальный русско-немецкий словарь > восстанавливать состояние
-
15 восстановление положения
n1) comput. (прежнего) Zurückschalten, (прежнего) Zurücksetzen2) Av. Lagebereinigung (в пространстве)3) milit. (прежнего) Lagebereinigung4) IT. (прежнего) Zurückführen, (прежнего) Zurücknahme, (прежнего) ZurückstellenУниверсальный русско-немецкий словарь > восстановление положения
-
16 восстановление состояния
n1) comput. (прежнего) Zurücknahme, (прежнего) Zurückschalten2) IT. (прежнего) Zurückführen, (прежнего) Zurücksetzen, (прежнего) ZurückstellenУниверсальный русско-немецкий словарь > восстановление состояния
-
17 давать отсрочку
v1) gener. stunden (для уплаты долга и т. п.), zurückstellen (кому-л.)2) law. eine Gnadenfrist gewähren -
18 давать самоотвод
-
19 забыть о собственных интересах
vУниверсальный русско-немецкий словарь > забыть о собственных интересах
-
20 задержка вызова
См. также в других словарях:
zurückstellen — zurückstellen … Deutsch Wörterbuch
zurückstellen — V. (Aufbaustufe) etw. an seinen früheren Platz bringen Synonym: * zurücksetzen Beispiel: Sie stellte den Topf auf den Herd zurück. zurückstellen V. (Aufbaustufe) jmdn. vorläufig von seiner Pflicht befreien Beispiel: Er wurde vom Wehrdienst… … Extremes Deutsch
zurückstellen — aufschieben; intermittieren; passen (müssen); verschieben; vertagen; aussetzen; wiederbringen; zurückgeben; wiedergeben; zurückschicken * * * zu|rück|stel … Universal-Lexikon
zurückstellen — zu·rụ̈ck·stel·len (hat) [Vt] 1 etwas zurückstellen etwas nach hinten stellen oder dorthin stellen, wo es vorher war: die Butter nach dem Frühstück in den Kühlschrank zurückstellen 2 etwas zurückstellen die Angabe (der Zeit) auf einer Uhr so… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
zurückstellen — 1. abbremsen, drosseln, herabsetzen, niedriger einstellen, zurückdrehen; (Technik): abdrosseln. 2. befreien, beurlauben, freistellen, suspendieren; (geh.): entheben; (bildungsspr.): dispensieren. 3. anstehen lassen, aufschieben, hinausziehen,… … Das Wörterbuch der Synonyme
zurückstellen — zu|rụ̈ck|stel|len (österreichisch auch für zurückgeben, senden) … Die deutsche Rechtschreibung
einen Antrag zurückstellen — einen Antrag zurückstellen … Deutsch Wörterbuch
unterordnen — beugen; spuren; unterwerfen; verdichten; konzentrieren; zusammenfassen; subsumieren * * * un|ter|ord|nen [ ʊntɐ|ɔrdnən], ordnete unter, untergeordnet: a) <tr.; hat etwas zugunsten einer anderen Sache zurückstellen: seine eigenen Interessen de … Universal-Lexikon
Liste der Träger des Eichenlaubs mit Schwertern zum Ritterkreuz des Eisernen Kreuzes — Eichenlaub mit Schwertern zum Ritterkreuz des Eisernen Kreuzes … Deutsch Wikipedia
hintanstellen — hint|ạn||stel|len 〈V. tr.; hat; geh.〉 an den letzten Platz stellen, zurückstellen, unberücksichtigt lassen * * * hint|ạn|stel|len <sw. V.; hat (geh.): ↑ zurückstellen (6 b): seine Bedenken, sein Privatleben, seinen Job hintenanstellen. * * * … Universal-Lexikon
Zurückstellung — Zu|rụ̈ck|stel|lung 〈f. 20〉 1. das Zurückstellen 2. das Zurückgestelltwerden * * * Zu|rụ̈ck|stel|lung, die; , en: das ↑ Zurückstellen (3 7); das Zurückgestelltwerden. * * * Zu|rụ̈ck|stel|lung, die; , en: das Zurückstellen (3 7); das… … Universal-Lexikon