-
1 zurückstecken
zurückstecken vt отодвига́ть наза́д; втыка́ть [класть] обра́тноzurückstecken vt разг. идти́ на усту́пки, уступа́тьwir müssen hier einen Pflock zurückstecken перен. нам сле́дует не́сколько смягчи́ть свои́ тре́бования, нам ну́жно немно́го уступи́тьdie Industriellen sollten noch mehr zurückstecken промы́шленники вы́нуждены бы́ли пойти́ на дальне́йшие усту́пки (басту́ющим)zurückstecken vt сокраща́ть, уреза́ть; diese Pläne sollen erheblich zurückgesteckt werden э́ти пла́ны должны́ быть значи́тельно сокращены́ -
2 zurückstecken
zurückstecken1 (zijn eisen, verlangens) inperken, matigenII 〈 overgankelijk werkwoord〉2 matigen, terugschroeven♦voorbeelden: -
3 zurückstecken
-
4 zurückstecken
zurückstecken v/t <-ge-, h> yerine koymak/sokmak; fig dizginlemek -
5 zurückstecken
-
6 zurückstecken
1) an früheren Platz stecken den Schlüssel ins Schloß zurückstecken сно́ва втыка́ть воткну́ть <всо́вывать/-су́нуть> ключ в замо́к. den Ring an den Finger zurückstecken сно́ва надева́ть /-де́ть кольцо́ на па́лец. das Geld in das Portemonnaie zurückstecken убира́ть /-бра́ть де́ньги наза́д <обра́тно> в кошелёк. den Brief in den Umschlag zurückstecken убира́ть /- <вкла́дывать/-ложи́ть > письмо́ наза́д <обра́тно> в конве́рт. etw. in die Tasche zurückstecken засо́вывать /-су́нуть что-н. наза́д <обра́тно> в карма́н2) weiter nach hinten stecken: Pfähle, Pflöcke переноси́ть /-нести́ наза́д -
7 zurückstecken
(trennb., hat -ge-)I v/t put s.th. backII v/i fig. hold back; in den Ansprüchen, Erwartungen etc.: lower one’s sights* * *zu|rụ̈ck|ste|cken sep1. vtto put back2. vi1) (= weniger Ansprüche stellen) to lower one's expectations; (= weniger ausgeben) to cut back2) (= nachgeben, einlenken) to backtrack* * *zu·rück|ste·ckenI. vtII. vi to back down\zurückstecken müssen to have to back down* * *1.transitives Verb1) put back2) (nach hinten stecken) move back2.intransitives Verb (ugs.) lower one's sights* * *zurückstecken (trennb, hat -ge-)A. v/t put sth backB. v/i fig hold back; in den Ansprüchen, Erwartungen etc: lower one’s sights* * *1.transitives Verb1) put back2) (nach hinten stecken) move back2.intransitives Verb (ugs.) lower one's sights -
8 zurückstecken
vi (h) уступить. Da wirst du vorläufig doch zurückstecken müssen.Er will nie zurückstecken.Bei den Verhandlungen mußten^ beide Seiten zurückstecken.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > zurückstecken
-
9 zurückstecken
vt1) отодвигать назад; втыкать ( класть) обратноwir müssen hier einen Pflock zurückstecken — перен. нам следует несколько смягчить свои требования, нам нужно немного уступитьdie Industriellen sollten noch mehr zurückstecken — промышленники вынуждены были пойти на дальнейшие уступки ( бастующим)3) сокращать, урезатьdiese Pläne sollen erheblich zurückgesteckt werden — эти планы должны быть значительно сокращены -
10 zurückstecken
zu·rück|ste·ckenvtetw [irgendwohin] \zurückstecken to put back sth sep [somewhere]vi to back down;\zurückstecken müssen to have to back down -
11 zurückstecken
tsu'rykʃtɛkənv( fam) en rabattrezurücksteckenzurụ̈ck|steckenremettre; Beispiel: etwas in die Hosentasche zurückstecken remettre quelque chose dans sa poche1 (nachgeben) céder2 (sich bescheiden) se montrer moins exigeant -
12 zurückstecken
tsu'rykʃtɛkənv(fig) moderarse, bajar velaszurück| stecken1 dig (mit Ansprüchen) moderarse2 dig (nachgeben) transigir1 dig (wieder einstecken) volver a guardar2 dig (versetzen) colocar hacia atrástransitives Verb1. [an Ausgangspunkt] volver a poner2. [rückwärts stecken] retirar————————intransitives Verb[mit weniger zufrieden sein] conformarse con menos -
13 zurückstecken
zurǘckstecken vt1. втыка́ть [класть] обра́тно2. разг.:wir mǘ ssen hier (é inen Pflock) zurückstecken — нам сле́дует немно́го уступи́ть
-
14 zurückstecken
zurückstecken ge efter; slå av på sina anspråk -
15 zurückstecken
-
16 zurückstecken
zurück|steckenI vi1) ( mit Ansprüchen) mütevazı olmak2) ( nachgeben) sonunda kabul etmek, sonunda razı olmakII vt1) ( wieder einstecken) yerine koymak [o sokmak];den Brief in den Umschlag \zurückstecken mektubu zarfına geri koymak2) ( nach hinten) geriye koymak -
17 zurückstecken
гл.общ. класть обратно, втыкать обратно -
18 zurückstecken
zurǘck|stecken sw.V. hb tr.V. 1. пъхам обратно; 2. umg намалявам претенциите си, отстъпвам; er ist nicht bereit, zurückzustecken не е готов да отстъпи. -
19 zurückstecken
v natrag utisnuti; einen Pflock - više natrag staviti kolac; fig smanjiti zahtjeve -
20 zurückstecken
vt1) втыкать [класть] обратно3) сокращать, урезать (свои запросы, потребности)
См. также в других словарях:
zurückstecken — V. (Aufbaustufe) etw. an seinen früheren Platz schieben oder legen Beispiel: Er steckte den Korken in die Flasche zurück … Extremes Deutsch
zurückstecken — zu|rück|ste|cken [ts̮u rʏkʃtɛkn̩], steckte zurück, zurückgesteckt: 1. <tr.; hat wieder (an seinen ursprünglichen Platz) stecken: er steckte die Zeitung in die Tasche zurück; steck sofort das Messer zurück! 2. <tr.; hat weiter nach hinten… … Universal-Lexikon
zurückstecken — 1. aufräumen, einstecken, zurücklegen, zurückstellen; (schweiz.): versorgen. 2. nach hinten [ver]setzen, zurückstellen. 3. a) bescheidener werden, sich einschränken, verzichten, Verzicht leisten/üben; (geh.): sich bescheiden; (ugs.): den Gürtel… … Das Wörterbuch der Synonyme
zurückstecken — zu·rụ̈ck·ste·cken (hat) [Vt] 1 etwas irgendwohin zurückstecken ↑zurück (1); [Vi] 2 gespr; mit weniger zufrieden sein, als man gewollt und erwartet hat <zurückstecken müssen> … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
zurückstecken — zurücksteckenintr inseinenForderungenbescheidenerwerden;zumEinlenkenbereitsein.Verkürztaus»einen⇨Pflockzurückstecken«.1900ff … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
zurückstecken — zu|rụ̈ck|ste|cken … Die deutsche Rechtschreibung
Ein Loch zurückstecken — Diese umgangssprachliche Redewendung bezieht sich auf den Gürtel. Der Dorn der Schnalle muss um ein Loch weiter nach hinten gesteckt werden. Die Wendung spielt mit der Doppeldeutigkeit des Verbs »zurückstecken« und bedeutet »in seinen… … Universal-Lexikon
Ein paar Pflöcke zurückstecken — Die Herkunft dieser Wendung ist nicht sicher geklärt. Vielleicht geht sie auf die früher üblichen Zählbretter zurück, mit denen Gewinnpunkte beim Spiel durch einen Pflock markiert wurden. Wer seinen Pflock zurückstecken musste, hatte Punkte… … Universal-Lexikon
Pflock — Pfeiler; Pfahl * * * Pflock [pf̮lɔk], der; [e]s, Pflöcke [ pf̮lœkə]: kurzes, dickeres Holzstück, das mit seinem angespitzten Ende in den Boden geschlagen wird und an dem man etwas befestigt: er hat die Ziege an einen Pflock gebunden. Syn.: ↑… … Universal-Lexikon
nachgeben — 1. a) sich beugen, einlenken, entgegenkommen, sich erweichen lassen, sich fügen, in die Knie gehen, kapitulieren, klein beigeben, kleinlaut werden, mit sich reden lassen, resignieren, schwach werden, seinen Widerstand aufgeben, zurückstecken;… … Das Wörterbuch der Synonyme
Pflock — Einen Pflock davorstecken: einen Riegel vorschieben, einer Sache Einhalt gebieten, bis hierher und nicht weiter! Der Pflock ist in dieser Redensart der Vorstecker, der in die Öse am Türriegel gesteckt wird, damit die Tür nicht von außen geöffnet… … Das Wörterbuch der Idiome