-
1 zurückerobern
v/t (trennb., hat)1. MIL. recapture2. fig. (Mehrheit, Stimmen) win back; (Macht, Positon) regain* * *to reconquer; to recapture* * *zu|rụ̈ck|er|obern ptp zurü\#ckerobertvt sep (MIL)to recapture, to retake, to reconquer; (fig) Position, Marktanteil to recapture, to regain; Freund etc to win back* * *zu·rück|er·obern *vt▪ etw \zurückerobern1. MIL to recapture [or retake] sthein Land \zurückerobern to reconquer a country* * *transitives Verb win back <votes, majority, etc.>; regain <power, position, etc.>; recapture <territory, town, etc.>* * *zurückerobern v/t (trennb, hat)1. MIL recapture2. fig (Mehrheit, Stimmen) win back; (Macht, Positon) regain* * *transitives Verb win back <votes, majority, etc.>; regain <power, position, etc.>; recapture <territory, town, etc.>* * *(alt.Rechtschreibung) v.to reconquer v. -
2 zurückerobern
zu·rück|er·o·bern *vtetw \zurückerobernein Land \zurückerobern to reconquer a country -
3 zurückerobern
-
4 Absatzgebiet zurückerobern
Absatzgebiet zurückerobern
to recover a market, to win back markets.Business german-english dictionary > Absatzgebiet zurückerobern
-
5 Verkaufsgebiet zurückerobern
Verkaufsgebiet zurückerobern
to win back (recover) a market.Business german-english dictionary > Verkaufsgebiet zurückerobern
-
6 verlorenen Markt zurückerobern
verlorenen Markt zurückerobern
to recover a marketBusiness german-english dictionary > verlorenen Markt zurückerobern
-
7 Tabellenführung
f league leadership, position at the top of the table; die Tabellenführung abgeben / verteidigen / zurückerobern give up / defend / regain the lead* * *Ta|bẹl|len|füh|rungf (SPORT)league leadership, position at the top of the tabledie Tabellenführung abgeben/verteidigen/zurückerobern — to give up/defend/regain the lead
* * *Ta·bel·len·füh·rungf SPORT top of the [league/championship] tableWerder Bremen hat die \Tabellenführung übernommen Werder Bremen has taken over at [or gone to the] the top of the table* * *Tabellenführung f league leadership, position at the top of the table;die Tabellenführung abgeben/verteidigen/zurückerobern give up/defend/regain the lead -
8 Absatzgebiet
Absatzgebiet n 1. GEN trading area, distribution area; 2. V&M sales territory, outlet, market area* * *n 1. < Geschäft> trading area, distribution area; 2. <V&M> sales territory, outlet, market area* * *Absatzgebiet
market, trading (marketing, selling, distribution) area, area of destination, sales (trading) territory, field, outlet, débouché;
• ausländische Absatzgebiete foreign markets;
• beschränktes Absatzgebiet narrow sales area;
• garantiertes Absatzgebiet guaranteed market;
• natürliches Absatzgebiet natural marketing area;
• neues Absatzgebiet new channels of trade;
• überseeisches Absatzgebiet overseas market;
• Absatzgebiet für billige Artikel economy market;
• Absatzgebiete in der Industrie industry outlets;
• neue Absatzgebiete erschließen to open up new markets, to open up a new territory for trade;
• Absatzgebiet entstehen lassen to make up a market;
• Absatzgebiet vergrößern to carve out wider markets;
• Absatzgebiet zurückerobern to recover a market, to win back markets. -
9 Markt
Markt m 1. V&M market, marketplace; 2. WIWI market • am Markt vorbei produzieren GEN, V&M fail to fill the needs of the market • auf dem Markt GRUND on the market • auf dem Markt Fuß fassen GEN, V&M get a toehold in the market, get a foothold in the market • auf den Markt bringen 1. BANK market; 2. BÖRSE bring out (Emission); 3. GEN commercialize • auf den Markt kommen 1. WIWI enter the market; 2. V&M come onto the market • auf einen Markt vorstoßen GEN break into a market • bei dünnen Märkten BANK on thin markets • den Markt dem Wettbewerb öffnen V&M open the market up to competition • den Markt erschließen für BÖRSE tap the market for • den Markt fest im Griff haben V&M, WIWI have a stranglehold on the market • den Markt räumen V&M clear the market • der Markt hat einen Tiefstand erreicht WIWI the bottom has dropped out of the market • einen Markt beherrschen FIN control a market • einen Markt erobern V&M penetrate a market • einen Markt erproben V&M, WIWI probe a market • einen Markt schaffen 1. BÖRSE provide a market, provide the base for sth; 2. V&M create a market • einen Markt suchen BÖRSE seek a market • für den exklusiven Markt V&M up-market (Produkt, Werbung) • in einen Markt eindringen 1. GEN break into a market; 2. V&M, WIWI penetrate a market • in jmds. Markt eindringen GEN make inroads into sb’s market • vom Markt nehmen GEN, V&M take off the market • vom Markt verdrängen WIWI shunt to the sideline, crowd out of the market* * *m 1. <V&M> market, marketplace; 2. <Vw> market ■ am Markt vorbei produzieren <Geschäft, V&M> fail to fill the needs of the market ■ auf dem Markt < Grund> on the market ■ auf dem Markt Fuß fassen <Geschäft, V&M> get a toehold in the market, get a foothold in the market ■ auf den Markt bringen 1. < Bank> market; 2. < Börse> Emission bring out; 3. < Geschäft> commercialize ■ auf den Markt kommen 1. <Vw> enter the market; 2. <V&M> come onto the market ■ auf einen Markt vorstoßen < Geschäft> break into a market ■ bei dünnen Märkten < Bank> on thin markets ■ den Markt dem Wettbewerb öffnen <V&M> open the market up to competition ■ den Markt erschließen für < Börse> tap the market for ■ den Markt fest im Griff haben <V&M, Vw> have a stranglehold on the market ■ der Markt hat einen Tiefstand erreicht <Vw> the bottom has dropped out of the market ■ einen Markt beherrschen < Finanz> control a market ■ einen Markt erobern <V&M> penetrate a market ■ einen Markt erproben <V&M, Vw> probe a market ■ einen Markt schaffen 1. < Börse> provide a market, provide the base for sth; 2. <V&M> create a market ■ einen Markt suchen < Börse> seek a market ■ für den exklusiven Markt <V&M> Produkt, Werbung up-market ■ in einen Markt eindringen 1. < Geschäft> break into a market; 2. <V&M, Vw> penetrate a market ■ in jmds. Markt eindringen < Geschäft> make inroads into sb's market ■ vom Markt nehmen <Geschäft, V&M> take off the market ■ vom Markt verdrängen <Vw> shunt to the sideline, crowd out of the market* * *Markt
market, marketing area, (Absatz) outlet, market, (Börse) stock exchange (market), (Geschäft) bargain, business, sale, (Handelsplatz) emporium, mart, trading center (US) (centre, Br.), (Marktplatz) market place (square), (Messe) fair;
• auf dem Markt in the market;
• günstig auf dem Markt zu haben in season;
• nicht auf dem Markt out of season;
• aus dem Markt vertrieben knocked out of the market;
• nicht für den Markt bestimmt captive (US);
• im Freien abgehaltener Markt open-air market;
• abgeschwächter Markt sagging market, market off (US);
• anziehender Markt moving-up market;
• aufnahmebereiter Markt receptive market;
• aufnahmefähiger Markt broad (ready) market;
• beschränkt aufnahmefähiger Markt limited market;
• nicht mehr aufnahmefähiger Markt long market (US);
• wegen spekulativer Ankäufe nicht mehr aufnahmefähiger Markt overbought market (US);
• bei fallenden Kursen nicht mehr aufnahmefähiger Markt oversold market (US);
• nicht sehr aufnahmefähiger Markt soft market;
• steigende Tendenz aufweisender Markt buoyant market;
• ausgeglichener Markt balanced market;
• ausländischer Markt foreign market;
• außerbörslicher Markt unofficial market, market in unlisted securities (US);
• schlecht befahrener Markt scanty market;
• vom Käufer beherrschter Markt buyer=s market;
• nicht genügend belieferter Markt understocked (poor) market;
• benachbarter Markt neighbo(u)ring market;
• gut beschickter Markt market well stocked with goods;
• aus potenten Käufern bestehender Markt upscale market;
• von wenigen Anbietern bestimmter Markt oligopolistic market;
• schlecht bestückter Markt poor market;
• bewirtschafteter Markt controlled market;
• effektiver Markt present market;
• einheimischer Markt home (domestic) market;
• enger Markt narrow market;
• fester Markt steady market;
• sehr fester Markt buoyant market;
• flauer Markt flat (dull, dead, slack, draggy) market;
• freier Markt competitive market;
• gut funktionierender Markt healthy market;
• äußerst gedrückter Markt demoralized market;
• infolge nachlassender Nachfrage gedrückter Markt heavy market;
• Gemeinsamer Markt Common Market;
• gesättigter Markt saturated market;
• durch Einfuhrzölle geschützter Markt sheltered market;
• gestützter Markt pegged market;
• grauer Markt gray market (US);
• haussierender Markt bull market;
• heimischer (inländischer) Markt home (domestic) market;
• heterogener Markt imperfect market;
• homogener Markt perfect market;
• jungfräulicher Markt virgin market;
• konkurrenzfähiger Markt competitive marketplace;
• konkurrenzloser Markt uncontested market;
• lebhafter Markt active (brisk, cheerful, lively) market;
• leerer Markt no stock available;
• gedrückt liegender Markt depressed market;
• lustloser Markt (Börse) inactive (featureless, flat, narrow, dull) market, quiet trading;
• uneinheitlicher und lustloser Markt sick market (US);
• maßgeblicher Markt (Kartellrecht) relevant market (US);
• monopolisierter Markt captive market;
• nachgebender Markt sagging market;
• neuer Markt emerging market;
• offener Markt open (free, outside, US) market, market overt (Br.);
• öffentlicher Markt public market;
• potenzieller Markt potential market;
• preisaggressiver Markt price-sensitive market;
• regionaler Markt regional market;
• rückläufiger Markt sagging (receding, down) market;
• ruhiger Markt (Börse) quiet trading;
• schwacher Markt weak (poor) market;
• auf umfangreiche Glattstellungen hin schwacher Markt liquidating market (US);
• schwankender Markt fluctuating market;
• schwarzer Markt black market;
• stagnierender Markt stagnant (dull, languishing, trading, US) market;
• tatsächlicher Markt actual market;
• teurer Markt high-priced market;
• tonangebender Markt standard market;
• infolge von Baissevekäufen überlasteter Markt oversold account (Br.);
• übersättigter (mit Waren überschwemmter) Markt glutted (overstocked) market;
• überseeischer Markt overseas market;
• umfangreicher Markt broad market;
• unbearbeiteter Markt virgin market;
• uneinheitlicher Markt spotty market;
• unerschlossener Markt untapped (virgin) market;
• viel versprechender Markt promising market;
• verstohlener Markt backdoor market;
• vollkommener Markt perfect market;
• wettbewerbsbetonter Markt competitive marketplace;
• widerstandsfähiger Markt resistant market;
• jederzeit zugänglicher Markt freedom of entry into the market;
• zukunftsträchtiger Markt highly-promising market;
• zurückfallender Markt unsteady market;
• Markt für Anlagewerte investment market;
• Markt industrieller Arbeitskräfte industrial labo(u)r market;
• Markt der Auslandswerte foreign market;
• Markt für Automobilwerte the motor group;
• Markt für Bauerwartungsland development land market;
• Markt für Bauwerke market for construction;
• Markt für Bezugsrechte rights market (US);
• Markt für landwirtschaftliche Erzeugnisse agricultural (farm) market;
• Markt für qualifizierte Erzeugnisse top end of the market;
• Markt für Festverzinsliche fixed-rate market;
• Markt für Fischprodukte fish market;
• Markt für verbilligte Flüge cheap-fare market;
• Markt für Flugzeugwerte aviation market;
• Markt für Frischprodukte fresh market;
• Markt für tägliches Geld call-money market;
• Markt für langfristige Gelder market for long-term funds;
• Markt für Gelegenheitsarbeiter statute fair;
• Markt der Europäischen Gemeinschaft Community Market;
• Markt für Industrieanleihen corporate bond market (US);
• Markt für Industriewerte industrial market;
• Markt für Investitionspapiere financial market;
• Markt für Kolonialwerte colonial market;
• Markt für Kommunalanleihen local authority market (Br.);
• Markt für Kommunalpapiere municipal (bond) market;
• Markt für steuerfreie Kommunalwerte tax-exempt municipal market;
• Markt für wechselkursungebundene Kommunalwerte market in floating-rate local authority securities;
• Markt für Kupferwerte copper market;
• Markt mit spekulativ beeinflussten Kursen rigged market;
• Markt mit steigendem Kursniveau advancing market;
• Markt für Montanwerte mining market;
• Markt für Neuemissionen new issue market;
• Markt zweiter Ordnung secondary market;
• Markt für international gehandelte Papiere international market;
• Markt für kurzfristige Papiere short end of the market;
• Markt für Pfandbriefwerte bond markt;
• Markt für Qualitätserzeugnisse quality market;
• Markt für gewerblich genutzte Satelliten commercial satellite market;
• Markt für industrielle Schuldverschreibungen corporate bond market (US);
• Markt der Spitzentechnologie high-tech market;
• Markt für Staatsanleihen (Staatspapiere) consols market (Br.);
• Markt für Tagesgeld overnight market, call-money market (Br.);
• Markt für Termingeschäfte market for futures delivery (in futures) (US);
• Markt für Umweltgestaltung environmental market;
• Markt für Verbrauchsgüter consumer market;
• Markt mit großem Warenangebot easy market;
• Markt für festverzinsliche Werte (Wertpapiere) market for fixed-interest bearing securities, bond market (US);
• Markt für nicht notierte Werte (Wertpapiere) off-board (over-the-counter) market (US);
• Markt der ausländischen Wertpapiere (Werte) foreign-stock exchange (London);
• Markt für international gehandelte Wertpapiere international market;
• Markt für mündelsichere Wertpapiere gilt[-edged] market (Br.);
• Markt für verschiedene Wertpapiere miscellaneous market;
• Markt mit starkem Wettbewerb very competitive market;
• Markt abhalten to hold a market;
• Markt abschöpfen to skim the market;
• Markt abtasten to sound the market;
• Markt mit kleinen Börsenumsätzen abtasten to make a little deal in stocks as a feeler;
• auf dem gesamteuropäischen Markt agieren to operate on a Pan-European market;
• Markt aufkaufen to corner the market;
• Markt aufspalten (aufteilen) to apportion (divide, allocate) the market;
• Markt durch Spekulationsmanöver ausplündern to milk the market;
• Markt beeinflussen to affect the market, to manipulate (rig) the market (stock exchange), to have an effect on the market;
• Markt durch Konzertzeichnungen beeinflussen to stag the market;
• Markt durch Zurückhaltung beeinflussen to wait out the market (sl.);
• Markt beherrschen to hold (command, control, dominate) the market;
• Markt der Zukunft beherrschen to dominate the market of the future;
• dem gemeinsamen Markt beitreten to join the Common Market;
• Markt beleben to stimulate the market;
• Markt beliefern to supply a market;
• Markt beruhigen to calm the market;
• Markt beschicken to [send goods onto the] market, to place on the market;
• Markt beurteilen to gauge the market;
• auf den Markt bringen to put (place, launch) on (introduce into) the market, to offer for sale, to bring out, to market (US);
• Aktienpaket auf den Markt bringen to market one=s block of shares;
• Anleihe auf den Markt bringen to float (issue) a loan;
• neue Artikel auf den Markt bringen to sell a new line in the market;
• in großen Mengen auf den Markt bringen to mass-market;
• wieder auf den Markt bringen to relaunch;
• aus dem Markt drängen to oust from the market, to put out of business;
• Markt drücken to depress the market, to bring down prices;
• in einen Markt eindringen to attack a market;
• sich am Markt einrichten to establish on the market;
• Markt entlasten to relieve the market;
• Markt erdrücken to overhang the market;
• ganzen (gesamten) Markt erfassen to blanket the entire market;
• Markt erobern to conquer (win) a market;
• Markt spielend erobern to romp into a market;
• Markt erschließen to tap (build up) a market;
• neuen Markt erschließen to open up a new market;
• Markt erweitern to extend a market;
• im freien Markt erzielen to earn in the open market;
• aufnahmefähigen Markt finden to meet with a ready (speedy) market;
• Markt forcieren to force the market;
• dem Markt Auftrieb geben to give a fillip to the market;
• Interesse an einem Markt gewinnen to be attracted to a market;
• aus dem Markt herausbekommen to come out [of the market], to be released;
• um einen Markt kämpfen to skirmish over a market;
• mit einem unausgeglichenen Markt kämpfen to face an imbalanced market;
• auf dem offenen Markt kaufen to purchase in the open market;
• Markt kennen to understand the market;
• auf den Markt kommen to come out [into the market], to be released;
• Markt kontrollieren to regulate the market;
• Markt manipulieren to manipulate the market;
• Markt monopolisieren to engross (monopolize) the market;
• aus dem Markt nehmen to take off the market;
• Markt sättigen to saturate the market;
• auf dem Markt sein to be at the market;
• auf dem Markt führend sein to be leading in its line of business;
• am gemeinsamen Markt positioniert sein to be positioned on the common market;
• auf dem Markt vertreten sein to be found on the market;
• Markt spalten to disrupt a market;
• Markt stützen to rescue the market;
• auf einem Markt in Erscheinung treten to tap the market;
• Markt überschwemmen to overstock (glut, congest, flood, swamp) the market;
• Markt mit Aktien überschwemmen to unload stocks on[to] the market;
• sein Aktienpaket auf dem Markt unterbringen to market one=s block of shares;
• Dividendenwerte auf dem Markt unterbringen to market equity securities;
• vom Markt verdrängen to oust from the market;
• Konkurrenz aus dem Markt verdrängen to drive competitors out of the market, to put competitors out of business;
• auf dem Markt verkaufen to market;
• am offenen Markt verkaufen to sell in the open market;
• auf dem Markt verkloppen to flog on the market;
• Markt mit Waren versehen (versorgen) to supply the market;
• Markt versteifen to glue up the market;
• vom Markt vertreiben to force out of the market;
• auf den Markt werfen to throw onto the market;
• Waren auf den Markt werfen (Effekten) to unload;
• Waren im Ausland billig auf den Markt werfen to dump goods on a foreign market;
• Markt wiedergewinnen to regain (win back) the market;
• aus dem Markt ziehen to take off the market;
• verlorenen Markt zurückerobern to recover a market;
• auf dem Markt zusammenströmen to gather in crowds on the market place;
• der Markt ist praktisch tot there is nothing doing;
• Marktabgaben market dues;
• Markt abrede, Marktabsprache marketing arrangement (agreement);
• Markt absatz sale;
• Marktabschwächung weakening of the market;
• Marktakteur market practitioner;
• Marktanalyse analysis of the market, marketing analysis (research, inquiry, survey), commercial survey, market[ing] inquiry;
• Marktanalyse vornehmen to analyse (Br.) (analyze, US) the market;
• Marktanforderungen market requirements;
• Markt angebot market supply;
• Marktanlagen investment in securities;
• Marktanpassungszeit (Börse) time lag;
• Marktanspannung tightening of the market.
überfüllen, Markt
to glut (overstock) the market.
überhäufen, Markt
to overstock (glut) the market.
übersättigen, Markt
to glut (overstock) the market. -
10 Verkaufsgebiet
Verkaufsgebiet n V&M sales area, trading area* * *n <V&M> sales area, trading area* * *Verkaufsgebiet
sales (selling) area, area of destination, trading (selling) territory, (Vertreter) sales (travelling) territory;
• ausländische Verkaufsgebiete foreign markets;
• beschränktes (eingegrenztes, enges) Verkaufsgebiet narrow sales area;
• natürliches Verkaufsgebiet natural marketing area;
• Verkaufsgebiet mit primärer Verantwortlichkeit (Kartellrecht) area of primary responsibility;
• Verkaufsgebiete erschließen to open up new markets;
• Verkaufsgebiet zurückerobern to win back (recover) a market. -
11 Marktanteil
m share of the market, market share* * *der Marktanteilmarket share; share of the market* * *Mạrkt|an|teilmmarket share, share of the market* * *Markt·an·teilm ÖKON market share\Marktanteile gewinnen to gain a share of the marketseinen \Marktanteil halten to maintain the market share, to hold onto the marketeinen unbedeutenden \Marktanteil haben to have a toehold in the market\Marktanteile zurückerobern to win back a market share* * *der share of the market* * *Marktanteil m share of the market, market share* * *der share of the market* * *m.market share n.share of the market n. -
12 Terrain
[tε’rε:] n; -s, -s1. bes. MIL. (Gelände) terrain, ground, country; fig. lie (Am. lay) of the land; sich auf bekanntem Terrain befinden fig. be on familiar ground ( oder territory); das Terrain vorbereiten do the groundwork; das Terrain sondieren umg. see how the land lies, reconnoit|re (Am. -er)3. GEOG. earth surface, surface features Pl., landforms Pl.* * *das Terrainearth* * *Ter|rain [tE'rε̃ː]nt -s, -sland, terrain; (fig) territorydas Terrain sondieren (Mil) — to reconnoitre (Brit) or reconnoiter (US) the terrain; (fig) to see how the land lies
* * *Ter·rain<-s, -s>[tɛˈrɛ̃:]ntdas \Terrain sondieren (geh) to see how the land lies* * *das; Terrains, Terrains1) (Gelände) terraines ist für ihn ein unbekanntes Terrain — (fig.) it is unknown territory to him
das Terrain sondieren — (fig. geh.) sound out the situation
2) (Baugelände) building land* * *das Terrain vorbereiten do the groundwork;3. GEOG earth surface, surface features pl, landforms pl* * *das; Terrains, Terrains1) (Gelände) terraines ist für ihn ein unbekanntes Terrain — (fig.) it is unknown territory to him
das Terrain sondieren — (fig. geh.) sound out the situation
2) (Baugelände) building land* * *-s (Grundstück) n.plot of land n. -s n.terrain n.
См. также в других словарях:
zurückerobern — V. (Aufbaustufe) ein Gebiet, das man verloren hat, wiedererlangen Beispiel: Die Truppen haben die Stadt zurückerobert … Extremes Deutsch
zurückerobern — zu|rụ̈ck||er|obern 〈V. tr.; hat〉 etwas zurückerobern wiedererobern, nachdem man es verloren hatte ● eine militärische Stellung, ein Land zurückerobern * * * zu|rụ̈ck|er|obern <sw. V.; hat: durch Eroberung zurückerhalten: ein Gebiet, eine Stadt … Universal-Lexikon
zurückerobern — zu·rụ̈ck·er·o·bern; eroberte zurück, hat zurückerobert; [Vt] etwas zurückerobern etwas wieder in seinen Besitz bringen, das man (besonders durch Krieg oder durch geschäftlichen Wettbewerb) verloren hatte || hierzu Zu·rụ̈ck·er·o·be·rung die … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
zurückerobern — zu|rụ̈ck|er|obern … Die deutsche Rechtschreibung
93. Tour de France — 2006 – Endstand Streckenlänge 20 Etappen, 3657,1 km DSQ Floyd Landis[1] 89:39:30 h Gelbes Trikot Óscar Pereiro Sio + 0:57 min (40,782 km/h) … Deutsch Wikipedia
Dopingskandale der Tour de France 2006 — 93. Tour de France 2006 – Endstand Streckenlänge 20 Etappen, 3657,1 km DSQ Floyd Landis[1] 89:39:30 h Gelbes Trikot Óscar Pereiro Sio + 0:57 min (40,782 km/h) … Deutsch Wikipedia
Jin-Dynastie (265-420) — Die Jin Dynastie (265–420) (chin. 晉 / 晋, Jìn; auch Tsin oder Chin) ist eine dynastische Periode in der Geschichte Chinas. Sie zerfällt in zwei Epochen: Westliche Jin, 西晉 / 西晋, Xï Jìn: 265–316 Östliche Jin … Deutsch Wikipedia
Jin-Dynastie (265–420) — Die Jin Dynastie (265–420) (chinesisch 晉 / 晋 Jìn; auch Tsin oder Chin) ist eine dynastische Periode in der Geschichte Chinas. Sie zerfällt in zwei Epochen: Westliche Jin, 西晉 / 西晋 Xï Jìn: 265–316 Östliche Jin … Deutsch Wikipedia
Tour de France 2006 — Austragungsland Frankreich Frankreich Belgien … Deutsch Wikipedia
Rückeroberung — Rụ̈ck|er|obe|rung 〈f. 20〉 1. das Zurückerobern 2. das Zurückeroberte ● die Rückeroberung von Land * * * Rụ̈ck|er|obe|rung, die: 1. das Zurückerobern: Ziel der Offensive ist die R. der vom Feind besetzten Stadt. 2. etw. Zurückerobertes. * * *… … Universal-Lexikon
591 — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 5. Jahrhundert | 6. Jahrhundert | 7. Jahrhundert | ► ◄ | 560er | 570er | 580er | 590er | 600er | 610er | 620er | ► ◄◄ | ◄ | 587 | 588 | 589 | … Deutsch Wikipedia