-
1 zrozumienie
-a; nt( pojmowanie) understanding, comprehension; ( uświadomienie sobie) realization; ( współczucie) understanding, empathydawać (dać perf) komuś do zrozumienia, że... — to give sb to understand that...
mieć zrozumienie dla zrozumienie — +gen to have understanding for
* * *n.1. (= pojmowanie) understanding, comprehension; dać komuś do zrozumienia, że... give sb to understand that...2. (= uświadomienie sobie) realization.3. (= wyrozumiałość) understanding; ze zrozumieniem with understanding; mieć zrozumienie dla kogoś/czegoś have understaning for sb/sth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zrozumienie
-
2 zrozumienie
zrozumienie [zrɔzumjɛɲɛ] ntze \zrozumieniem verständnisvoll, mit Verständnismieć \zrozumienie dla kogoś/czegoś für jdn/etw Verständnis habennie znajdować u kogoś zrozumienia bei jdm kein Verständnis finden4) dać komuś do zrozumienia, że... jdm zu verstehen geben, dass... -
3 zrozumienie
zrozumienie n (-a; bpl) Verständnis n;dać do zrozumienia zu verstehen geben;ze zrozumieniem voller Verständnis, verständnisvoll -
4 zrozumienie
сущ.• договор• договоренность• договорённость• контракт• понимание• понятливость• постижение• согласие• соглашение• уговор* * *zrozumieni|e☼ понимание;dać do \zrozumieniea дать понять; nie znaleźć \zrozumieniea не найти понимания, остаться непонятым
* * *спонима́ниеdać do zrozumienia — дать поня́ть
nie znaleźć zrozumienia — не найти́ понима́ния, оста́ться непо́нятым
-
5 zrozumienie
1. compréhension2. entente -
6 zrozumienie
tuiscint -
7 zrozumienie
anlaşma; anlayış -
8 zrozumienie
[зрозумєнє]n -
9 zrozumienie
с зрозуміння -
10 zrozumienie
1 bait2 kaalaman3 matalastas4 unawà -
11 zrozumienie
howatyr -
12 zrozumienie
κατανόηση -
13 błędne zrozumienie sytuacji przez operatora
• operator cognitive errorSłownik polsko-angielski dla inżynierów > błędne zrozumienie sytuacji przez operatora
-
14 znajdować
impf ⇒ znaleźć* * *to find; (poparcie, zrozumienie) to meet with* * *ipf.1. (= odnajdować, odszukiwać) find; być jak znalazł come in handy.2. (= wynajdować) find; znaleźć pracę/męża find a job/husband; znajdować w czymś upust find expression in sth; znajdować w czymś przyjemność find pleasure in sth; nie znajduję słów podziwu I can't find words to express my admiration; znajdziesz dla mnie chwilę czasu? could you find a moment for me?; znaleźć wspólny język find a common ground.3. (= natrafiać) (poparcie, zrozumienie) meet ( coś with sth); znaleźć u kogoś zrozumienie meet with sb's understanding; znaleźć śmierć od kuli/pod kołami samochodu meet one's death from a bullet/in a car accident.4. (= uzyskiwać) gain, find; znaleźć uznanie win approval; coś znajduje zastosowanie w czymś sth is useful for l. in sth, sth is applicable to sth.5. przest. (= osądzać) find; znajduję cię w dobrym zdrowiu I find that you are in good health.ipf.1. (= mieścić się) be located, be situated.2. (= dawać się odszukać) be found.3. (= być wyszukiwanym) be discovered; znajdzie się na to rada l. sposób that can be solved; znajdzie się na niego rada l. sposób he will be brought to reason.4. (= ukazywać się) appear, come out; be published; powieść znajdzie się w sprzedaży w maju the novel will appear in May; notatka znalazła się w prasie the notice was published in the press.5. (= przebywać gdzieś) be, find o.s.; znaleźć się na bruku land on the street; znaleźć się na liście be listed; znajdować się w dobrych rękach be in good hands; coś znajduje się w czyichś rękach sth is in sb's hand; ktoś znajduje się w czyichś rękach sb is in sb's power; po dziesięciu minutach znalazł się na rynku after 10 minutes he found himself at the market square; czy ktoś wie, gdzie się znajdujemy? does anybody know where we are?6. tylko ipf. (= występować) occur, be found; w wodzie znajduje się tlen i wodór water is made of oxygen and hydrogen.7. (= doznawać czegoś) experience; znaleźć się w trudnej sytuacji, w kłopotach be in trouble.8. (= być w jakimś stanie) be, find o.s.; zamek znajduje się w ruinie the castle is ruined.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > znajdować
-
15 porozumienie
сущ.• аранжировка• договор• договоренность• договорённость• контракт• понимание• постижение• приспособление• размещение• расположение• решение• сделка• согласие• соглашение• соответствие• уговор• устройство* * *porozumieni|e☼ 1. соглашение; согласование;\porozumienie handlowe торговое соглашение; dojść do \porozumieniea прийти к соглашению;
działać w \porozumienieu z kimś действовать по согласованию с кем-л.;2. взаимопонимание+2. zrozumienie się
* * *c1) соглаше́ние; согласова́ниеporozumienie handlowe — торго́вое соглаше́ние
dojść do porozumienia — прийти́ к соглаше́нию
działać w porozumieniu z kimś — де́йствовать по согласова́нию с ке́м-л.
2) взаимопонима́ниеSyn: -
16 zrozumieni|e
Ⅰ sv ⇒ zrozumieć Ⅱ n sgt 1. (pojęcie znaczenia) understanding C/U, comprehension- problem trudny do zrozumienia a problem that’s difficult to understand- zrozumienie współczesnej sztuki/muzyki an understanding of contemporary art/music- czytać ze zrozumieniem obcojęzyczny tekst to understand a foreign-language text- kiwać ze zrozumieniem głową to give a nod of understanding2. (wyrozumiałość) understanding, sympathy- mieć dla kogoś zrozumienie to have sympathy for sb- brak zrozumienia pomiędzy bratem a siostrą (a) lack of understanding between brother and sister- atmosfera pełnego/wzajemnego zrozumienia an atmosphere of complete/mutual understanding■ dać do zrozumienia to imply- dać komuś coś do zrozumienia to give sb to understand sth- dano nam do zrozumienia, że… we were given to understand that…The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zrozumieni|e
-
17 Verständnis
zrozumienie nt, wyrozumiałość ffür jdn \Verständnis haben okazywać komuś [o dla kogoś] wyrozumiałośćfür vieles \Verständnis haben mieć zrozumienie dla wielu sprawfür etw kein \Verständnis haben nie znajdować dla czegoś zrozumienia -
18 aha
/a'xa/ inter. 1. (potwierdzenie) uh-huh; yep! pot. „byłeś tam?” – „aha!” ‘have you been there?’ – ‘uh-huh!’ 2. (zrozumienie) aha!, ah!- aha, to oni się znają, teraz rozumiem ah! so they know each other – now I understand3. (przypomnienie sobie) oh, (and)- aha, pytali jeszcze o twojego brata oh, and they were also asking about your brother* * *excloh* * *int.aha; (= jasne!) I see, yeah, yup; aha, już wiem aha, now I've got it; aha! nareszcie cię przyłapałem! aha! I've caught you at last!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > aha
-
19 rozumieć
(-em, -esz); perf; z-; vtrozumiem — I understand lub see
rozumiem, że nie przyjdziesz — I understand you won't be coming
* * *ipf.- em -esz1. (= pojmować) understand, comprehend, grasp, see; have an understanding ( coś of sth); rozumieć po angielsku understand English; nie rozumiesz po polsku? ( napomnienie) shall I make it clear l. spell it out for you?; rozumiesz? ( wzmocnienie rozkazu) (do) you hear me?, (do) you understand?; to rozumiem! pot. that's more like it, that's better, now you're talking!, atta boy/girl!; zaczynać rozumieć get the idea, see daylight; nic już z tego nie rozumiem I can't make anything of this, beats me; nie rozumieć czegoś not understand sth, have no comprehension l. conception of sth; niewiele z czegoś rozumieć make little of sth, be unclear about sth; nie rozumiem czemu (nie) I don't see why (not); nie rozumiesz istoty sytuacji you miss the point, you can't see forest l. wood for the trees; udawać, że się czegoś nie rozumie pretend not to see sth, have a blind spot about l. for sth; dobrze/źle coś rozumieć have a good/poor understanding of sth; rozumiem (= przyjmuję do wiadomości) I see l. understand.2. (= interpretować) interpret, understand, take; (nie) rozumiem (o co ci chodzi) I (don't) know l. see what you mean, I (don't) get it, I (don't) follow l. get l. catch your drift; rozumiem, że... I gather l. understand that..., I take it that...; co przez to rozumiesz? what do you mean by that?; nie tak rozumiałam przyjaźń that's not my idea of friendship; czy na pewno dobrze to rozumiem? let me get this right l. straight; rozumiem cię, ale... I hear what you're saying, but...; czy mam przez to rozumieć, że... am I (supposed) to understand that...; źle l. mylnie coś zrozumieć misapprehend l. misinterpret l. misconstrue sth, mistake sth ( jako coś for sth).3. (= wykazywać zrozumienie) (sytuację, młodzież) understand; relate (kogoś/coś to sb/sth); be understanding ( kogoś towards sb).ipf.1. (= rozumieć się nawzajem) understand each other l. one another; rozumieć się z kimś bez słów be on the same wavelength with sb, speak the same language with sb; dobrze się z kimś rozumieć connect with sb, be tuned in with sb; źle się z kimś rozumieć be tuned out with sb; nie rozumieć się nawzajem be at cross-purposes.2. pot. (= znać się) understand ( na czymś sth); have an understanding ( na czymś of sth); ma się rozumieć! yes, of course; yes, that's right; to się samo przez się rozumie it goes without saying, it is obvious by itself.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozumieć
-
20 ciep|ło1
n sgt 1. (temperatura dodatnia) warmth; (pogoda) warm weather- miłe ciepło a pleasant warmth- trzymać coś w cieple to keep sth warm- na zewnątrz jest 20 stopni ciepła it’s 20 degrees outside2. przen. (serdeczność) warmth (of feeling)- ciepło czyjegoś głosu/jesiennych barw the warmth of sb’s voice/of autumn colours- ciepło domowego ogniska hearth and home- pełne ciepła opowiadania short stories full of (human) warmth- mieć w sobie dużo ciepła to be full of warmth- okazać komuś ciepło i zrozumienie to show warmth and understanding towards sb3. (ogrzewanie) central heating- podwyżka cen ciepła an increase in central heating charges- ograniczyć zużycie ciepła to limit central heating consumption- dostawca/odbiorca ciepła a central heating supplier/consumer4. sgt Fiz. heat- przewodnictwo a. przewodzenie ciepła heat conduction- □ ciepło atomowe Fiz. atomic heat- ciepło parowania Fiz. heat of vaporization- ciepło topnienia Fiz. heat of fusion- ciepło właściwe Fiz. specific heat capacityThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ciep|ło1
- 1
- 2
См. также в других словарях:
zrozumienie — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n III, blm {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}}od cz. zrozumieć. {{/stl 7}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl 12}}{{stl 7}} uczucie wyrozumiałości, życzliwości : {{/stl 7}}{{stl 10}}Mieć … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zrozumienie — n I 1. rzecz. od zrozumieć Zrozumienie problemu, sytuacji. Czytać wiersz ze zrozumieniem. ◊ Dać komuś do zrozumienia «podsunąć komuś myśl, poinformować kogoś w sposób pośredni, napomknąć o czymś» 2. «wyrozumiałość, życzliwy stosunek» Mieć… … Słownik języka polskiego
honor — 1. Unieść się, ująć się honorem «czując się urażonym w swej godności, postąpić tak, jak wskazuje honor, ambicja, a nie rozsądek»: (...) nie chciała być ciężarem w domu, gdzie nazywano ją darmozjadem, uniosła się honorem i uciekła (...). H.… … Słownik frazeologiczny
karabin — Mówić jak karabin maszynowy «mówić bardzo szybko, utrudniając zrozumienie wypowiadanych słów»: Mówiłam jak karabin maszynowy, ale spokojnie i bez zdenerwowania. A. Jambor, Stenogramy … Słownik frazeologiczny
siła — 1. Co sił, co siły, ile sił, z całej siły, z całych sił «jak najszybciej, jak najmocniej»: (...) ile sił w nogach wybiegłam z mieszkania na ulicę. Cosm 10/2000. 2. Ktoś (jest) w sile wieku «o kimś dorosłym, dojrzałym, będącym w pełni sił… … Słownik frazeologiczny
szum — informacyjny «nadmiar bezużytecznych informacji utrudniający zrozumienie komunikatu i wyodrębnienie istotnych treści»: Przez cały dzień trwały wczoraj gorączkowe spotkania i rozmowy. Towarzyszył im szum informacyjny. Krążyły pogłoski, że Wąsacz… … Słownik frazeologiczny
aha — «wykrzyknik wyrażający potwierdzenie, zrozumienie, przypomnienie, zadowolenie, ironię itp.» Aha, już rozumiem. Zjadłbyś coś? aha. Aha! Nareszcie cię przyłapałem … Słownik języka polskiego
klucz — m II, D. a; lm M. e, D. y 1. «narzędzie służące do zamykania i otwierania zamków i kłódek» Klucz od biurka, od szafy, od szuflady, od mieszkania. Klucze do drzwi, do kłódek. Dorobić klucz do biurka. Obrócić, przekręcić klucz w zamku. Otworzyć… … Słownik języka polskiego
porozumienie — n I 1. rzecz. od porozumieć się. 2. lm D. porozumienieeń «jednomyślność poglądów, wspólna zgoda na coś; wzajemne zrozumienie» Dojść do porozumienia z kimś. Osiągnąć porozumienie. ◊ W porozumieniu z kimś «z czyjąś wiedzą, za czyjąś zgodą» 3. lm D … Słownik języka polskiego
prolegomena — blp, D. prolegomenanów książk. «wstępne rozważania wprowadzające do jakiegoś zagadnienia; przedmowa zawierająca uwagi i objaśnienia, ułatwiające czytelnikowi zrozumienie treści danego dzieła» ‹łac.› … Słownik języka polskiego
rozumieć — ndk II, rozumiećem, rozumiećesz, rozumiećeją, rozumiećej, rozumiećmiał, rozumiećeli, rozumiećmiany 1. «wiedzieć, uświadamiać sobie, jakie są istotne relacje między obserwowanymi rzeczami, zjawiskami, co znaczą te rzeczy (np. wyrazy), zdawać sobie … Słownik języka polskiego