-
1 endemoniar
enđemo'nǐarvverteufeln, verdammenendemoniarendemoniar [eDC489F9Dn̩DC489F9Ddemo'njar](familiar) (figurativo: encolerizar) zornig machen, wütend machen -
2 cólera
1. 'kolera fZorn m2. 'kolera m1) MED Cholera f2)descargar la cólera en… — seinen Zorn auslassen an…
3)montar uno en cólera — in Zorn geraten, aufbrausen, zornig werden
sustantivo masculino————————sustantivo femeninocólera1cólera1 ['kolera]————————cólera2cólera2 ['kolera] -
3 exasperar
verbo transitivo————————exasperarse verbo pronominalexasperarexasperar [eghsaspe'rar]wütend machen■ exasperarse wütend werden -
4 airar
ai'rarv( producir ira) erbosen, erzürnenverbo transitivoairarairar [a6CBF8257i6CBF8257'rar]erzürnen■ airarse zornig werden -
5 encolerizar
eŋkoleri'θarvleimen, klebenverbo transitivo————————encolerizarse verbo pronominalencolerizarencolerizar [eŋkoleri'θar] <z ⇒ c>erzürnen■ encolerizarse in Zorn geraten -
6 enjetarse
enjetarseenjetarse [eŋxe'tarse]Argentina, Méxiconum1num (enojarse) zornig werdennum2num (ofenderse) beleidigt sein -
7 airarse
ai'rarsev( encolerizarse) aufbrausen, zornig werden -
8 saltar
sal'tarvhüpfen, springen, abspringenverbo transitivo1. [superar] springen über (+A)2. [pasar por alto] überspringen3. [hacer estallar] sprengen————————verbo intransitivo1. [gen] springen2. [abalanzarse]3. [levantarse] aufspringen4. [salirse] überlaufen5. [desprenderse de] abgehen6. [estallar] explodieren7. [romperse]8. [ser destituido] abgesetzt werden9. [sorprender]10. [airarse] böse werden11. [salir] herauskommen12. [caer] stürzen13. (locución)————————saltarse verbo pronominal1. [pasar por alto] überspringen2. [desprenderse] abgehensaltarsaltar [sa8D7038CE!8D7038CE'tar]num1num (botar) springen; (chispas) sprühen; saltar por los aires explodieren; (figurativo) schief gehen; saltar de alegría vor Freude in die Luft springen; saltar a la cuerda seilspringen; saltar en pedazos in Stücke zerspringen; los jugadores saltaron al terreno de juego die Spieler liefen auf das Spielfeldnum2num (lanzarse) springen; saltar al agua/a la calle ins Wasser/auf die Straße springen; saltar con paracaídas fallschirmspringennum5num (picarse) (zornig) auffahrennum8num (desprenderse) abspringennum1num (movimiento) springen [über+acusativo]; andar a la que salta auf jede günstige Gelegenheit lauernnum2num (animal) decken■ saltarsenum1num (ley, norma) missachtennum2num (línea, párrafo) überspringennum3num (desprenderse) abspringen; se me saltó un botón ich habe einen Knopf verloren; se me saltaron las lágrimas mir kamen die Tränen -
9 enfurecer
emfure'θɛrv irr( irritar) zornig machen, verwirren, zum Toben bringenverbo transitivo————————enfurecerse verbo pronominalenfurecerenfurecer [e98780C67ɱ98780C67fure'θer]wütend machennum2num (mar) tosen
См. также в других словарях:
zornig werden — zornig werden … Deutsch Wörterbuch
Zornig — Zornig, er, ste, adj. et adv. 1. In Zorn gerathen, versetzt. Zornig seyn, zornig werden. Auf jemanden zornig seyn. Ein zorniger Mensch. 2. Zum Zorne geneigt. Ein zorniger Mensch. 3. In dem Zorne gegründet, aus demselben herfließend. Ein zorniger… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Werden — Entstehen; Anfang; Herkunft; Zustandekommen; Ursprung * * * 1wer|den [ ve:ɐ̯dn̩], wird, wurde, geworden/worden <itr.; ist; 2. Partizip: geworden>: 1. in einen bestimmten Zustand kommen; eine bestimmte Eigenschaft bekommen: er wird alt,… … Universal-Lexikon
zornig — stocksauer (umgangssprachlich); pissig (derb); empört; einen Hals haben (umgangssprachlich); sauer (umgangssprachlich); ungehalten; fuchsteufelswild (umgangssprachlich); … Universal-Lexikon
werden — wẹr·den1; wird, wurde, ist geworden; [Vi] 1 Adj + werden eine bestimmte Eigenschaft bekommen: alt, gesund, müde, reich, zornig werden 2 etwas (Nom) werden einen bestimmten Beruf erlernen oder aufnehmen: Sie wird Lehrerin; Was willst du werden? 3 … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Werden — Wērden, verb. irregul. neutr. Präs. ich wērde, du wírst, er wírd, wir wērden, u.s.f. Conj. ich wērde, u.s.f. Imperf. ich wárd oder wúrde, du wúrdest, (wárdst,) er wárd, oder wúrde, wir wúrden, ihr wúrdet, sie wúrden, seltener, wir wárden, ihr… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
zornig — aggressiv, ärgerlich, aufgebracht, cholerisch, empört, entrüstet, erbittert, erbost, erregt, geharnischt, gereizt, grimmig, heftig, hitzig, rabiat, rasend, tobsüchtig, unbeherrscht, verärgert, verdrossen, wild, wütend, wutschäumend,… … Das Wörterbuch der Synonyme
zornig — zọr·nig Adj; voller Zorn ≈ wütend <ein Mensch; zornig sein, werden> … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
wütend werden — sich ärgern, aufbrausen, auffahren, sich aufregen, aufschäumen, aus der Fassung geraten, außer sich geraten, die Beherrschung/Fassung verlieren, sich erhitzen, sich erregen, explodieren, hochfahren, in Harnisch/Wut/Zorn geraten, losfahren, nicht… … Das Wörterbuch der Synonyme
erzürnen — wütend machen; zur Weißglut treiben (umgangssprachlich); die Freude verderben; aufregen; entrüsten; verstimmen; in Harnisch bringen; zur Weißglut bringen (umgangssprachlich); empören; ärgern * * * er|zür|nen [ɛɐ̯ ts̮ʏrnən] <tr.; hat (geh.) … Universal-Lexikon
erbosen — er|bo|sen [ɛɐ̯ bo:zn̩]: 1. <itr.; hat zornig, böse machen: dieser Gedanke hat sie und mich sehr erbost. Syn.: ↑ ärgern, auf die Palme bringen (ugs.), ↑ aufbringen, ↑ aufregen, ↑ empören, ↑ erzürnen, in Rage bringen (ugs … Universal-Lexikon