-
1 bis
bis [bɪs]I. prep + akk1) ( zeitlich) [aż] dowarte \bis nächste Woche poczekaj do przyszłego tygodniavom ersten \bis dritten März od pierwszego do trzeciego marca2) ( räumlich) do\bis Stettin fahren jechać [aż] do Szczecina1) ( zeitlich) do +gen\bis jetzt do teraz, do chwili obecnej\bis dahin do tego czasuer hat \bis jetzt noch nicht angerufen jak na razie jeszcze nie zadzwonił\bis bald! na razie! ( do zobaczenia wkrótce)\bis dann! na razie! ( do zobaczenia potem)\bis gleich! na razie! ( zaraz się spotkamy)\bis später! na razie! ( do zobaczenia później)2) ( räumlich)\bis hierhin aż dotądvon oben \bis unten z góry na dół\bis wohin...? aż dokąd...?3) ( einschließlich)alles \bis auf den letzten Krümel aufessen zjeść wszystko aż po ostatni okruszek4) ( mit Ausnahme von) z wyjątkiem +gen, [o]prócz +genalle \bis auf Robert wszyscy oprócz Robertaalle \bis auf einen wszyscy oprócz jednegoIII. adv do\bis zum Herbst muss es fertig sein do jesieni to musi być gotoweich bin \bis gegen acht Uhr noch zu Hause do około ósmej jestem jeszcze w domu\bis zum 17. Lebensjahr do siedemnastego roku życia\bis zu zehn Metern hoch werden osiągnąć wysokość do 10 metrówIV. conj1) ( ungefähr)zwei \bis drei Stunden dwie do trzech godzin2) ( so lange, \bis) aż, dopóki niewarte hier, \bis ich wiederkomme poczekaj tutaj, aż wrócę -
2 zobaczenie
zobaczenie [zɔbaʧ̑ɛɲɛ] ntdo zobaczenia! [auf] Wiedersehen!do zobaczenia wkrótce/po południu! [auf Wiedersehen, ] bis bald/bis zum Nachmittag! -
3 do
do piątku bis Freitag;(aż) do rana bis zum Morgen;do domu nach Hause;do Berlina nach Berlin;do kina ins Kino;do lekarza zum Arzt;do tysiąca mieszkańców bis zu tausend Einwohnern;młodzież do lat osiemnastu Jugendliche pl bis zu achtzehn Jahren;telefon do ciebie! Telefon für dich!;szczoteczka f do zębów Zahnbürste f;skłonny do kompromisu kompromissbereit;dwa razy do roku zweimal im Jahr;tankować do pełna voll tanken;pół do drugiej halb zwei;do roboty! an die Arbeit! do zobaczenia! bis bald! -
4 wart
wart präd (persf -ci) wert;to nic nie warte das ist nichts wert;śmiechu warte lächerlich, zum Lachen;wart przeczytania lesenswert;wart zobaczenia sehenswert -
5 zobaczenie
zobaczenie n: do zobaczenia! auf Wiedersehen! -
6 do
do [dɔ], prep1. +gen1) ( w kierunku) nach +dat, zu +datidę \do biblioteki ich gehe zur [ lub in die] Bibliothek2) ( ruch do wnętrza) in +akk[włożyć] \do szuflady in die Schublade [hineinlegen][włożyć] \do kieszeni in die Tasche [stecken]wejść \do środka hereinkommen, hineingehen3) ( przeznaczenie) für +akk, zu +datcoś \do jedzenia/picia etwas zum Essen/Trinken\do czego to jest? wozu [ lub wofür] ist das?klucz \do drzwi Türschlüssel mkrem \do twarzy Gesichtscreme fprzybory \do pisania Schreibzeug nt, Schreibwaren fPl4) ( przynależność)należeć \do stowarzyszenia einem Verband [ lub einer Vereinigung] angehören5) ( określenie odległości) bis an +akk, bis zu +datodprowadź ją \do domu begleite sie bitte nach Hause6) ( określenie czasu) bis [zu] +datzwlekać \do ostatniej chwili bis zur letzten Minute wartenskończę to \do wtorku bis Dienstag bin ich damit fertig, ich mache es bis Dienstag fertig[w]pół \do czwartej halb vier\do jutra! bis morgen!\do widzenia [ lub zobaczenia] ! auf Wiedersehen!7) ( limit) bis zu +datkara \do 5 lat więzienia eine Strafe von bis zu fünf Jahren Haftkara \do 1000 złotych grzywny eine Geldstrafe von bis zu 1000 Zloty8) ( stan uczuciowy lub jego nasilenie) gegenüber +dat, bis zu +dat, gegen +akkniechęć \do życia Lebensmüdigkeit fwstręt \do czegoś eine Abneigung gegen etwwzruszona \do łez zu Tränen gerührt -
7 miły
bądź tak \miły i pomóż mi sei so nett [ lub lieb] und hilf mirten materiał jest \miły w dotyku dieser Stoff fühlt sich angenehm an\miłych snów! träum schön!do miłego zobaczenia! bis bald!2) ( kochany) liebon jest \miły mojemu sercu ich habe ihn lieb gewonnenopanuj się, jeśli ci życie miłe! beherrsch dich, wenn dir das Leben lieb ist! -
8 sehenswert
-
9 Wiedersehen
См. также в других словарях:
do zobaczenia — {{/stl 13}}{{stl 8}}wykrz. {{/stl 8}}{{stl 7}} formuła grzecznościowa używana przy pożegnaniu; do widzenia : {{/stl 7}}{{stl 10}}Nie mów żegnaj, powiedz raczej: do zobaczenia. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Grzegorz Turnau — (* 31. Juli 1967 in Krakau) ist ein polnischer Liedermacher. Turnau lernte das Klavier spielen von 1973 bis 1980 in der Musikschule in Krakau. Nach einem Kurzaufenthalt in Großbritannien beendete er seine Schulzeit mit dem Abitur wiederum in… … Deutsch Wikipedia
Задура, Богдан — Збигнев Кресоватый. Портрет Богдана Задуры Богдан Задура (польск. Bohdan Zadura, род. 18 февраля 1945, Пулавы) польский поэт, прозаик, эссеист, переводчик с русского, украинского, английского и венгерского языков. Содержание … Википедия
Богдан Задура — Богдан Задура, 2005 Богдан Задура (польск. Bohdan Zadura, род. 18 февраля 1945, Пулавы) польский поэт, прозаик, эссеист, переводчик с русского, украинского, английского и венгерского языков. Содержание 1 Биография … Википедия
Задура Богдан — Богдан Задура, 2005 Богдан Задура (польск. Bohdan Zadura, род. 18 февраля 1945, Пулавы) польский поэт, прозаик, эссеист, переводчик с русского, украинского, английского и венгерского языков. Содержание 1 Биография … Википедия
Задура — Задура, Богдан Богдан Задура, 2005 Богдан Задура (польск. Bohdan Zadura, род. 18 февраля 1945, Пулавы) польский поэт, прозаик, эссеист, переводчик с русского, украинского, английского и венгерского языков … Википедия
ciepło — 1. Ciepło jak w uchu «bardzo ciepło»: Wracam z przedstawienia, a w moim pokoju ciepło jak w uchu (...). Roz bezp 1998. 2. Trzymaj się ciepło «rodzaj pożegnania, podtrzymującego na duchu: nie zważając na trudności bądź dzielny; bądź zdrów»: (...)… … Słownik frazeologiczny
godzina — 1. Czarna godzina a) «okres największych trudności, nieszczęść, kłopotów, zwłaszcza materialnych»: Wpłacam pieniądze do banku, odkładam na czarną godzinę. Viva 18/2000. b) «ostatnie chwile, dni przed śmiercią własną lub kogoś bliskiego»: (...)… … Słownik frazeologiczny
szczęśliwy — 1. Mieć szczęśliwą rękę (w czymś, do czegoś) «zajmując się czymś, odnosić w tym sukcesy, potrafić coś dobrze wybrać, dobrze się czymś zająć»: Człowiek, którego z dumą prezentujemy w „Asach Polsatu”, wiceprezydent Żor, ma niezwykle szczęśliwą rękę … Słownik frazeologiczny
cześć — ż V, DCMs. czci, blm 1. «szacunek, poważanie, poszanowanie, uznanie; kult, uwielbienie» Postawa pełna czci. Mieć kogoś, coś w wielkiej czci. Otaczać kogoś, coś czcią. Ucałować coś ze czcią. Żywić dla kogoś cześć. ◊ Cześć komuś, czemuś «skrót… … Słownik języka polskiego
do — I przyimek łączący się z dopełniaczem 1. «w połączeniu z rzeczownikami, zwykle nieżywotnymi, tworzy przydawki o znaczeniu przeznaczenia» Beczka do wina. Filiżanka do kawy. Klucz do drzwi. Kocioł do gotowania. Przybory do pisania. Skrzynka do… … Słownik języka polskiego