-
61 getrennt
getrennt leben žít odděleně -
62 grätschen
-
63 Gunst
zu seinen Gunsten v jeho prospěch, um jemandes Gunst werben ucházet se o čí přízeň;die Gunst der Stunde nutzen využívat <- žít> příležitost(i) -
64 Hand
von Hand zu Hand z ruky do ruky;eine Hand voll hrst f;Hand aufs Herz! ruku na srdce!;Hände weg! nesahat!;Hände hoch! ruce vzhůru!;die öffentliche Hand fig veřejná správa f;aus erster Hand z první ruky;unter der Hand pod rukou, potají;mit Händen und Füßen ( eifrig) rukama nohama;eine Hand breit široký jako ruka;von langer Hand vorbereitet dávno připravený;freie Hand haben mít volnou ruku;jemandem freie Hand lassen nechávat <- chat> k-u volnou ruku;eine glückliche Hand haben mít šťastnou ruku;in guten Händen sein být v dobrých rukou;zwei linke Hände haben fam mít obě ruce levé;jemandes rechte Hand sein fig být čí pravá ruka;mit vollen Händen ausgeben < roz>dávat plnýma rukama;mir sind die Hände gebunden mám svázané ruce;alle Hände voll zu tun haben mít plné ruce práce;weder Hand noch Fuß haben nemít ani hlavu ani patu;die Hände über dem Kopf zusammenschlagen fam sprásknout pf ruce nad hlavou;die Hände dabei im Spiel haben fig mít v tom prsty;jemanden an die Hand nehmen brát < vzít> k-o za ruku;(klar) auf der Hand liegen fig být nabíledni;et aus der Hand geben dát pf co z ruky;et zur Hand haben mít co při ruce;Hand in Hand gehen jít ruku v ruce (a fig);jemanden in der Hand haben fig mít k-o v hrsti;in die Hände klatschen <za>tleskat rukama;mit der Hand schreiben psát < napsat> rukou;um jemandes Hand anhalten <po>žádat o ruku k-o;von der Hand in den Mund leben žít z ruky do úst;das ist nicht von der Hand zu weisen to se nedá odmítnout -
65 Karren
'Karren m <Karrens; Karren> kára f, vozík m; -
66 laben
-
67 Lebenskünstler
Lebenskünstler m ten, kdo umí žít -
68 Made
'Made f <Made; Maden> červ m;wie die Made im Speck leben fam žít si jak prase v žitě -
69 missbrauchen
miss'brauchen < bez ge; h> zneužívat <- žít>; ( vergewaltigen) znásilňovat <- nit> -
70 miterleben
-
71 mitmachen
das mache ich nicht mit to neudělám -
72 nutzen
'nutzen, 'nützen ( Nutzen bringen) prospívat <- spět>; Gelegenheit využívat <- žít> (A G oder A);was nützt es, dass …? na co to je, že …?;nichts nutzen (ne)být k ničemu -
73 nützen
'nutzen, 'nützen ( Nutzen bringen) prospívat <- spět>; Gelegenheit využívat <- žít> (A G oder A);was nützt es, dass …? na co to je, že …?;nichts nutzen (ne)být k ničemu -
74 Rechtslage
Rechtslage einlegen používat <- žít> opravný prostředek -
75 Rechtsmittel
Rechtslage einlegen používat <- žít> opravný prostředek -
76 Revision
Revision einlegen používat <- žít> dovolání;in die Revision gehen dovolávat <- lat> se -
77 Schattendasein
'Schattendasein n: ein Schattendasein führen žít jako stín -
78 sparsam
'sparsam šetrný, spořivý;sparsam leben žít šetrně;sparsam umgehen mit (D) šetřit (I), hospodařit s (I) -
79 stählen
-
80 Tag
Tag m <Tag(e)s; Tage> den m;am Tag, bei Tag(e) ve dne, za dne;unter Tage BERGB pod zemí, v dole;über Tage na povrchu;Tag und Nacht ve dne v noci;Tag für Tag den co den, den ze dne;von Tag zu Tag den ode dne;am folgenden Tag, am Tag darauf příštího dne;den ganzen Tag (über) (po) celý den;Tag der offenen Tür den m otevřených dveří;eines (schönen) Tages jednoho krásného dne;es wird Tag rozednívá se, svítá;es ist Tag je bílý den;was ist heute für ein Tag? jaký den je dneska?;in den Tag hinein leben fig žít ze dne na den;einen schlechten Tag haben mít špatný den;
См. также в других словарях:
Zit — may refer to: * Zit, colloquialism for pimple * Zit (comic), an adult British comic … Wikipedia
zit — (z[i^]t), n. a {pimple}. [slang] [PJC] … The Collaborative International Dictionary of English
zit — n slang PIMPLE (1) … Medical dictionary
zit — [zıt] n informal a ↑pimple … Dictionary of contemporary English
zit — [ zıt ] noun count INFORMAL a small raised infected mark on your face: PIMPLE, SPOT … Usage of the words and phrases in modern English
zit — [zit] n. a pimple. □ Don’t squeeze your zits on my mirror! □ That is one prize winning zit on your nose … Dictionary of American slang and colloquial expressions
zit — [zit] n. Slang a pimple, esp. one on the face … English World dictionary
zit — /zit/, n. Slang. a pimple; skin blemish. [1960 65; orig. uncert.] * * * … Universalium
zit — (n.) acne pimple, 1966, originally U.S. teenager slang, of unknown origin … Etymology dictionary
zit — [n] pimple abscess, acne, blackhead, blemish, bump, carbuncle, excrescence, goober*, goophead*, papula, papule, pustule, whitehead; concept 306 … New thesaurus
zit — ► NOUN informal, chiefly N. Amer. ▪ a spot on the skin. ORIGIN of unknown origin … English terms dictionary