-
41 Stabsoffizier
m MIL. field ( beim Stab: staff) officer* * *der Stabsoffizierfield officer* * *Stabs|of|fi|zier(in)m(f) (MIL)staff officer; (Rang) field officer* * *Stabs·of·fi·zierm MIL field officer* * *der (Milit.) staff officer* * ** * *der (Milit.) staff officer* * *m.field officer (military) n. -
42 strapazierfähig
Adj.1. Kleidung: hard- -wearing; Stoff, Teppich, Schuhe etc.: auch tough; der Mantel ist sehr strapazierfähig auch the coat will take a lot of wear and tear ( oder hard use)2. Nerven: tough* * *wear-resistant; heavy-duty; serviceable; durable* * *stra|pa|zier|fä|higadjSchuhe, Kleidung, Material hard-wearing, durable; (fig inf) Nerven strong* * *stra·pa·zier·fä·higadj hard-wearing, durable* * ** * *strapazierfähig adj2. Nerven: tough* * * -
43 Tapeziertisch
m pasting table* * *Ta|pe|zier|tischmtrestle table* * *Ta·pe·zier·tischm wallpapering-table* * *Tapeziertisch m pasting table -
44 Unteroffizier
m (abgek. Uffz.) MIL. non-commissioned officer, NCO; Dienstgrad: sergeant; FLUG. corporal, Am. airman 1st class; Unteroffizier vom Dienst (abgek. UvD) duty NCO (= non-commissioned officer)* * *der Unteroffiziersergeant; non-commissioned officer; corporal; noncom* * *Ụn|ter|of|fi|zier(in)m(f)1) (= Rang) noncommissioned officer, NCO2) (= Dienstgrad) (bei der Armee) sergeant; (bei der Luftwaffe) corporal (Brit), airman first class (US)* * *Un·ter·of·fi·zier[ˈʊntɐʔɔfitsi:ɐ̯]m non-commissioned officerOffiziere und \Unteroffiziere officers and other ranks\Unteroffizier vom Dienst duty NCO* * *2) (Dienstgrad) corporal* * *Unteroffizier m (abk Uffz.) MIL non-commissioned officer, NCO; Dienstgrad: sergeant; FLUG corporal, US airman 1st class;* * *2) (Dienstgrad) corporal* * *m.non commissioned officer (NCO)(military) n.sergeant (military) n. -
45 Verbindungsoffizier
m MIL. liaison officer* * *Ver|bịn|dungs|of|fi|zier(in)m(f)liaison officer* * *Ver·bin·dungs·of·fi·zierm liaison officer* * * -
46 Verdauungsspaziergang
m constitutional; einen Verdauungsspaziergang machen take a constitutional* * *Ver|dau|ungs|spa|zier|gangmconstitutional* * *Ver·dau·ungs·spa·zier·gangm (fam) after-dinner walk* * *Verdauungsspaziergang m constitutional;einen Verdauungsspaziergang machen take a constitutional -
47 Weltraumspaziergang
m spacewalk* * *der Weltraumspaziergangspace walk* * *Wẹlt|raum|spa|zier|gangmspace walk* * *Welt·raum·spa·zier·gangm space walk* * *Weltraumspaziergang m spacewalk -
48 Zierde
f; -, -n1. (Verzierung) ornament, decoration; (Schmuckstück) adornment; Gebäude etc.: showpiece; nur zur Zierde just for decoration2. fig. (Tugend) good thing; Person: fine example, pride and joy; jemandem zur Zierde gereichen geh. be a credit to s.o.; er ist eine Zierde des Orchesters he does the orchestra credit, the orchestra can be proud of him* * *die Zierdeornament* * *Zier|de ['tsiːɐdə]f -, -nornament, decoration; (= Schmuckstück) adornment; (fig = Tugend) virtuezur Zíérde — for decoration
das alte Haus ist eine Zíérde der Stadt — the old house is one of the beauties of the town
eine Eins im Betragen war die einzige Zíérde seines Zeugnisses — a one for behaviour (Brit) or behavior (US) was the only bright spot on his report
eine Zíérde des männlichen Geschlechts — a fine specimen of the male sex
eine Zíérde des weiblichen Geschlechts — a flower of the female sex
die Zíérde der Familie (fig) — a credit to the family
* * *Zier·de<-, -n>[ˈtsi:ɐ̯də]f (schmückender Gegenstand) ornament, decorationzur \Zierde for decoration▶ eine \Zierde des männlichen/weiblichen Geschlechts a fine specimen of the male/female sex* * *die; Zierde, Zierden (auch fig.) ornament; embellishmentjemandem zur Zierde gereichen — (fig.) be a credit to somebody
* * *nur zur Zierde just for decorationjemandem zur Zierde gereichen geh be a credit to sb;er ist eine Zierde des Orchesters he does the orchestra credit, the orchestra can be proud of him* * *die; Zierde, Zierden (auch fig.) ornament; embellishmentjemandem zur Zierde gereichen — (fig.) be a credit to somebody
* * *-n f.decoration n.ornamentation n. -
49 Zierfisch
m ornamental fish* * *Zier|fischmornamental fish* * *Zier·fischm ornamental fish* * *Zierfisch m ornamental fish* * *m.aquarium fish n. -
50 Ziergarten
m ornamental garden* * *der Ziergartenornamental garden* * *Zier|gar|tenmornamental garden* * *Zier·gar·tenm ornamental garden* * *Ziergarten m ornamental garden* * *m.flower garden n. -
51 Zierleiste
* * *die Zierleisteborder* * *Zier|leis|tefborder; (an Auto) trim; (an Möbelstück) edging; (an Wand) moulding (Brit), molding (US)* * *Zier·leis·te* * * -
52 zierlich
* * *graceful; dainty; delicate* * *zier|lich ['tsiːɐlɪç]adjdainty; Frau auch petite; Porzellanfigur, Möbel etc delicate* * *1) daintily2) (small or fragile and attractive: a dainty little girl.) dainty* * *zier·lich[ˈtsi:ɐ̯lɪç]adj daintyeine \zierliche Frau a petite woman\zierliches Porzellan delicate porcelain* * *1.Adjektiv dainty; delicate; petite, dainty <woman, figure>2.adverbial daintily; delicately* * ** * *1.Adjektiv dainty; delicate; petite, dainty <woman, figure>2.adverbial daintily; delicately* * *adj.dainty adj.graceful adj. -
53 Zierlichkeit
* * *die Zierlichkeitdelicacy; daintiness* * *Zier|lich|keitf -, no pldaintiness; (von Porzellanfigur, Möbel etc) delicateness* * ** * *Zier·lich·keit<->f kein pl daintiness, delicateness, petiteness* * *die; Zierlichkeit: daintiness; delicateness; (einer Frau, Gestalt) petiteness; daintiness* * ** * *die; Zierlichkeit: daintiness; delicateness; (einer Frau, Gestalt) petiteness; daintiness* * *f.daintiness n. -
54 Ziernaht
f decorative seam* * *Zier|nahtfdecorative seam* * *Zier·nahtf decorative stitching no pl, no indef art* * *Ziernaht f decorative seam -
55 Zierpflanze
f ornamental plant* * *Zier|pflan|zefornamental plant* * *Zier·pflan·zef ornamental plant* * *die ornamental plant* * *Zierpflanze f ornamental plant* * *die ornamental plant* * *f.ornamental plant n. -
56 Zierrat
m; nur Sg. decoration, embellishment* * *der Zierratglory; adornment* * *Zier|rat ['tsiːɐraːt]m -(e)s, -e (geh)decoration* * *Zier·ratRR<-[e]s, -e>[ˈtsi:ra:t, ˈtsi:ɐ̯ra:t]m decoration, ornamentation* * *der; Zierrat[e]s, Zierrate (geh.) ornament[ation]* * ** * *der; Zierrat[e]s, Zierrate (geh.) ornament[ation]* * *-e m.decoration n.embellishment n. -
57 Zierschrift
f ornate lettering* * *Zier|schriftfornamental lettering* * *Zier·schriftf ornamental lettering no pl, no indef art, ornamented typeface* * *Zierschrift f ornate lettering -
58 Zierstrauch
m ornamental shrub* * *Zier|strauchmornamental shrub* * *Zier·strauchm ornamental shrub* * *der ornamental shrub* * *Zierstrauch m ornamental shrub* * *der ornamental shrub -
59 Aidsinfizierter
Aids|in|fi|zier|te(r) [-|ɪnfitsiːɐtə]mf decl as adjperson infected with Aids, PWA (US)* * *Aids·in·fi·zier·te(r)f(m) dekl wie adj person infected with Aids -
60 Führungsoffizier
Füh|rungs|of|fi|zier(in)m(f) (DDR)commanding officer* * *Füh·rungs·of·fi·zierm supervising [or controlling] officer
См. также в других словарях:
Zier — ist eine Verzierung der deutsche Name der Szczyra, eines Nebenflusses der Küddow Zier ist der Familienname von O. P. Zier (* 1954), österreichischer Autor Sebastian Zier (* 1977), deutscher Sterne Koch Siehe auch: Helmzier Zierde Zierrat … Deutsch Wikipedia
Zier — 〈f.; ; unz.; poet.〉 Schmückendes, Schmuck, Zierde, Zierrat [<mhd. ziere <ahd. ziari „Pracht“; zu ziari (<zeri) „kostbar, schön“; vielleicht zu idg. *deiro , diro „scheinen, glänzen“] * * * Zier, die; [mhd. ziere, ahd. ziarī = Schönheit,… … Universal-Lexikon
Zier — Zier: Das Substantiv mhd. ziere, ahd. ziarī »Schönheit, Pracht, Schmuck« ist eine Ableitung von dem heute ungebräuchlichen Adjektiv zier »glänzend, prächtig, herrlich« (mhd. ziere, ahd. ziari); dies beruht auf einer Bildung zu der idg. Wurzel… … Das Herkunftswörterbuch
Zier — Sf std. (9. Jh., zieren 8. Jh.), mhd. zier(e), ahd. zierī Ausschmückung, Schönheit Stammwort. Abstraktum zu dem Adjektiv mhd. ziere, ahd. zierī schön, anmutig ; mit abweichendem Vokalismus anord. tírr m., ae. tīr m., as. tīr m. Glanz, Ruhm, Ehre … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Zier — Zier,die:⇨Verzierung(1) … Das Wörterbuch der Synonyme
Zier — die; ; nur Sg; veraltend ≈ Zierde … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Zier- — im Substantiv, wenig produktiv; verwendet, um Dinge oder Tiere zu bezeichnen, die man wegen ihrer Schönheit und nicht wegen ihres praktischen Nutzens hat oder verwendet: der Zierfisch, der Ziergarten, das Ziergras, die Zierleiste, die Ziernaht,… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Zier — Zier, die; … Die deutsche Rechtschreibung
zier — gla·zier; gra·zier; vi·zier; vi·zier·ate; vi·zier·ial; vi·zier·ship; zier·vo·gel; bra·zier; … English syllables
Zier — Übername zu mhd. ziere, zier »prächtig, kostbar, herrlich, schön, schmuck« für einen Prunk liebenden oder schönen Menschen … Wörterbuch der deutschen familiennamen
Zier-Spargel — (Asparagus densiflorus) Systematik Klasse: Bedecktsamer (Magnoliopsida) Monokoty … Deutsch Wikipedia