Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

zealous

  • 1 testigo indebidamente afanoso

    • zealous new employee
    • zealously

    Diccionario Técnico Español-Inglés > testigo indebidamente afanoso

  • 2 celoso

    adj.
    1 jealous, clutching, green-eyed.
    2 zealous, ardent, zestful.
    * * *
    1 (cuidadoso) zealous, conscientious
    2 (envidioso) jealous
    3 (receloso) suspicious
    * * *
    (f. - celosa)
    adj.
    * * *
    ADJ
    1) [marido, hermano] jealous (de of)
    2) (=ferviente) zealous; [en el trabajo] conscientious
    3) (=desconfiado) suspicious, distrustful
    4) LAm (Mec) highly sensitive
    5) And [barca] unsteady, easily upset
    6) LAm [arma] delicate, liable to go off
    * * *
    - sa adjetivo
    1) <marido/novia> jealous
    2) (diligente, esmerado) conscientious, zealous
    * * *
    Ex. They seemed neither surprised nor jealous that she was appointed acting director.
    * * *
    - sa adjetivo
    1) <marido/novia> jealous
    2) (diligente, esmerado) conscientious, zealous
    * * *

    Ex: They seemed neither surprised nor jealous that she was appointed acting director.

    * * *
    celoso -sa
    A ‹marido/novia› jealous estar celoso DE algn to be jealous OF sb
    B (diligente, esmerado) conscientious, zealous
    * * *

     

    celoso
    ◊ -sa adjetivo

    a)marido/novia jealous;

    estar celoso de algn to be jealous of sb
    b) (diligente, esmerado) conscientious, zealous

    celoso,-a adjetivo
    1 jealous: es muy celoso de su intimidad, he jealously guards his privacy
    2 (cuidadoso, esforzado) conscientious, zealous
    ' celoso' also found in these entries:
    Spanish:
    celosa
    English:
    jealous
    * * *
    celoso, -a
    adj
    1. [con celos] jealous;
    está celoso del profesor de tenis he's jealous of the tennis coach
    2. [cumplidor] conscientious;
    es muy celoso en lo que hace he's very conscientious
    nm,f
    [con celos] jealous person
    * * *
    adj jealous (de of)
    * * *
    celoso, -sa adj
    1) : jealous
    2) : zealous
    celosamente adv
    * * *
    celoso adj jealous

    Spanish-English dictionary > celoso

  • 3 entusiasta

    adj.
    enthusiastic.
    f. & m.
    enthusiast.
    * * *
    1 enthusiastic
    1 lover, fan
    * * *
    1. adj. 2. noun mf.
    * * *
    1.
    ADJ (=apasionado) enthusiastic (de about)
    (=interesado) keen (de on)
    2.
    SMF (=aficionado) enthusiast, fan *; (=admirador) admirer
    * * *
    I
    adjetivo enthusiastic
    II
    masculino y femenino enthusiast
    * * *
    = hound, enthusiastic, zealous, enthusiast, wholehearted [whole-hearted], buff, hard-core, dedicated, committed.
    Ex. The camera hound of the future wears on his forehead a lump a little larger than a walnut.
    Ex. Mr Berman, who is a very personable and enthusiastic librarian, certainly comes across.
    Ex. So we see extraordinary hardships cheerfully borne (indeed, apparently enjoyed) by zealous mountaineers, earnest single-handed yachtsmen floating round the world, and all-weather fishing-hobbyists sit patiently at the side of, and sometimes in, rivers, undeterred by the paucity of their catches.
    Ex. Videodiscs can provide high capacity secondary storage and it is possible for the personal computer enthusiast to make use of a home video recorder in this way.
    Ex. The project never achieved wholehearted international support and encouragement.
    Ex. His intriguing book will be of interest to both buffs and scholars.
    Ex. Crafton unearths material with which even hard-core buffs will be unfamiliar.
    Ex. There was a hard core of dedicated, British-trained librarians who practised their profession in tune with the social, economic and political situation of their time.
    Ex. Indeed, as was pointed out in chapter one, this is the challenge that the committed reference librarian finds so stimulating.
    ----
    * demasiado entusiasta = overenthusiastic [over-enthusiastic].
    * entusiasta del deporte = sports enthusiast.
    * persona entusiasta y trabajadora = eager beaver.
    * poco entusiasta = half-hearted [halfhearted], lukewarm.
    * * *
    I
    adjetivo enthusiastic
    II
    masculino y femenino enthusiast
    * * *
    = hound, enthusiastic, zealous, enthusiast, wholehearted [whole-hearted], buff, hard-core, dedicated, committed.

    Ex: The camera hound of the future wears on his forehead a lump a little larger than a walnut.

    Ex: Mr Berman, who is a very personable and enthusiastic librarian, certainly comes across.
    Ex: So we see extraordinary hardships cheerfully borne (indeed, apparently enjoyed) by zealous mountaineers, earnest single-handed yachtsmen floating round the world, and all-weather fishing-hobbyists sit patiently at the side of, and sometimes in, rivers, undeterred by the paucity of their catches.
    Ex: Videodiscs can provide high capacity secondary storage and it is possible for the personal computer enthusiast to make use of a home video recorder in this way.
    Ex: The project never achieved wholehearted international support and encouragement.
    Ex: His intriguing book will be of interest to both buffs and scholars.
    Ex: Crafton unearths material with which even hard-core buffs will be unfamiliar.
    Ex: There was a hard core of dedicated, British-trained librarians who practised their profession in tune with the social, economic and political situation of their time.
    Ex: Indeed, as was pointed out in chapter one, this is the challenge that the committed reference librarian finds so stimulating.
    * demasiado entusiasta = overenthusiastic [over-enthusiastic].
    * entusiasta del deporte = sports enthusiast.
    * persona entusiasta y trabajadora = eager beaver.
    * poco entusiasta = half-hearted [halfhearted], lukewarm.

    * * *
    enthusiastic
    enthusiast
    es un entusiasta de la ópera he's a great opera enthusiast, he's a real opera buff ( colloq)
    * * *

    entusiasta adjetivo
    enthusiastic
    ■ sustantivo masculino y femenino
    enthusiast
    entusiasta
    I adjetivo keen [de, on], enthusiastic: es un defensor entusiasta de las corridas de toros, he's an ardent supporter of bullfighting
    II mf enthusiast
    ' entusiasta' also found in these entries:
    Spanish:
    amante
    - tibia
    - tibio
    - aficionado
    English:
    eager
    - enthusiast
    - enthusiastic
    - glowing
    - half-hearted
    - keen
    - rapturous
    - rousing
    - standing ovation
    - unenthusiastic
    - zealous
    - zestful
    - half
    - lukewarm
    - swear
    * * *
    adj
    enthusiastic
    nmf
    enthusiast;
    * * *
    I adj enthusiastic
    II m/f enthusiast
    * * *
    : enthusiastic
    aficionado: enthusiast
    * * *
    entusiasta adj enthusiastic

    Spanish-English dictionary > entusiasta

  • 4 ferviente

    adj.
    fervent.
    * * *
    1 fervent, passionate
    * * *
    ADJ [devoto, partidario] fervent; [deseo, amor, ambición] burning
    * * *
    adjetivo <admiración/creyente> fervent; < deseo> burning; <fe/defensor> passionate
    * * *
    = zealous, fervent, red-blooded.
    Ex. So we see extraordinary hardships cheerfully borne (indeed, apparently enjoyed) by zealous mountaineers, earnest single-handed yachtsmen floating round the world, and all-weather fishing-hobbyists sit patiently at the side of, and sometimes in, rivers, undeterred by the paucity of their catches.
    Ex. There is little fervent advocacy in the professional literature for a much greater emphasis on multidisciplinary knowledge.
    Ex. What's the ordinary response if you're a red-blooded American consumer? I mean, you scream like hell and run to the store and demand your money back.
    ----
    * imaginación ferviente = wild imagination.
    * * *
    adjetivo <admiración/creyente> fervent; < deseo> burning; <fe/defensor> passionate
    * * *
    = zealous, fervent, red-blooded.

    Ex: So we see extraordinary hardships cheerfully borne (indeed, apparently enjoyed) by zealous mountaineers, earnest single-handed yachtsmen floating round the world, and all-weather fishing-hobbyists sit patiently at the side of, and sometimes in, rivers, undeterred by the paucity of their catches.

    Ex: There is little fervent advocacy in the professional literature for a much greater emphasis on multidisciplinary knowledge.
    Ex: What's the ordinary response if you're a red-blooded American consumer? I mean, you scream like hell and run to the store and demand your money back.
    * imaginación ferviente = wild imagination.

    * * *
    ‹admiración/creyente› fervent; ‹deseo› burning, ardent; ‹fe/defensor› passionate, ardent
    * * *

    ferviente adjetivo ‹admiración/creyente fervent;
    deseo burning;
    fe/defensor passionate
    ferviente adjetivo fervent
    ' ferviente' also found in these entries:
    English:
    ardent
    - fervent
    - zealous
    - avid
    - devoted
    - devout
    - earnest
    * * *
    ferviente, fervoroso, -a adj
    [admirador, apoyo] fervent, ardent; [seguidor, defensor] passionate, ardent
    * * *
    adj fig
    fervent
    * * *
    fervoroso: fervent

    Spanish-English dictionary > ferviente

  • 5 fanático

    adj.
    fanatical, fanatic, bigoted.
    m.
    1 fanatic, fan, blind follower.
    2 extremist, fanatic, holder of extreme views, hothead.
    3 crazy fan, geek.
    4 religious fanatic, bigot.
    * * *
    1 fanatic, fanatical
    nombre masculino,nombre femenino
    1 fanatic
    * * *
    (f. - fanática)
    noun adj.
    * * *
    fanático, -a
    1.
    2.
    SM / F [gen] fanatic; LAm (Dep) fan
    * * *
    I
    - ca adjetivo fanatical
    II
    - ca masculino, femenino (Pol, Relig) fanatic; ( entusiasmado) fanatic (colloq); ( de fútbol) (AmS period) fan
    * * *
    = radical, fanatic, over zealous [overzealous], hothead, hot-headed [hotheaded], zealot, bigot.
    Ex. A similar approach to arrangement, but one which is less radical than reader interest arrangement, is to rely upon broad categorisation rather than detailed specification.
    Ex. No one but an obsessed fanatic would suggest that reading is all or enough in itself.
    Ex. The author laments the demise of the paper card catalogue as a 'paroxysm of shortsightedness and antiintellectualism' on the part of over zealous librarians, wreaking destruction in a class with the burning of the library at Alexandria.
    Ex. This put the matter down to the work of a marginal fringe of hotheads & lunatics.
    Ex. The 1996 film of 'Romeo and Juliet' is a gripping presentation of Shakespeare's story of star-crossed lovers in an impulsive, hot-headed, violent world.
    Ex. The author points to the threat posed to the success of the Linux open source operating system by Linux zealots determined to wage war on Microsoft by challenging in on the basis of desktop computing.
    Ex. It has become far too easy for charlatans and bigots to harness religion to their own political agenda.
    ----
    * casi fanático = near-frantic.
    * fanático del deporte = sports freak.
    * fanático religioso = religious zealot, religionist, religious bigot.
    * * *
    I
    - ca adjetivo fanatical
    II
    - ca masculino, femenino (Pol, Relig) fanatic; ( entusiasmado) fanatic (colloq); ( de fútbol) (AmS period) fan
    * * *
    = radical, fanatic, over zealous [overzealous], hothead, hot-headed [hotheaded], zealot, bigot.

    Ex: A similar approach to arrangement, but one which is less radical than reader interest arrangement, is to rely upon broad categorisation rather than detailed specification.

    Ex: No one but an obsessed fanatic would suggest that reading is all or enough in itself.
    Ex: The author laments the demise of the paper card catalogue as a 'paroxysm of shortsightedness and antiintellectualism' on the part of over zealous librarians, wreaking destruction in a class with the burning of the library at Alexandria.
    Ex: This put the matter down to the work of a marginal fringe of hotheads & lunatics.
    Ex: The 1996 film of 'Romeo and Juliet' is a gripping presentation of Shakespeare's story of star-crossed lovers in an impulsive, hot-headed, violent world.
    Ex: The author points to the threat posed to the success of the Linux open source operating system by Linux zealots determined to wage war on Microsoft by challenging in on the basis of desktop computing.
    Ex: It has become far too easy for charlatans and bigots to harness religion to their own political agenda.
    * casi fanático = near-frantic.
    * fanático del deporte = sports freak.
    * fanático religioso = religious zealot, religionist, religious bigot.

    * * *
    fanático1 -ca
    fanatical
    fanático2 -ca
    masculine, feminine
    1 ( Pol, Relig) fanatic
    2 (entusiasmado) fanatic ( colloq)
    es un fanático de la música clásica ( fam); he's mad o crazy about classical music ( colloq), he's a classical music fanatic o freak ( colloq)
    es una fanática de la gimnasia she's a gym fanatic, she's fanatical about gym
    * * *

    fanático
    ◊ -ca adjetivo

    fanatical
    ■ sustantivo masculino, femenino ( en general) fanatic;
    es un fanático de la gimnasia he's a gym fanatic;

    ( de fútbol) (AmS period) fan
    fanático,-a
    I adjetivo
    1 fanatical
    II sustantivo masculino y femenino
    1 fanatic
    2 (muy aficionado) enthusiast: es un fanático del cine negro, he's a film noir fanatic
    ' fanático' also found in these entries:
    Spanish:
    adherirse
    - fanática
    English:
    addicted
    - fanatic
    - fanatical
    - fiend
    - freak
    - zealot
    * * *
    fanático, -a
    adj
    fanatical
    nm,f
    1. [exaltado] fanatic;
    Dep fanatical supporter
    2. [aficionado]
    es una fanática del cine she's mad about cinema o the movies;
    * * *
    I adj fanatical
    II m, fanática f fanatic
    * * *
    fanático, -ca adj & n
    : fanatic

    Spanish-English dictionary > fanático

  • 6 fundamentalista

    adj.
    fundamentalist.
    f. & m.
    fundamentalist.
    * * *
    1 fundamentalist
    1 fundamentalist
    * * *
    * * *
    adjetivo/masculino y femenino fundamentalist
    * * *
    = fundamentalist, over zealous [overzealous].
    Ex. The archives of the Billy Graham Center document the nondenominational efforts of North American fundamentalist and evangelical Protestants to spread the gospel.
    Ex. The author laments the demise of the paper card catalogue as a 'paroxysm of shortsightedness and antiintellectualism' on the part of over zealous librarians, wreaking destruction in a class with the burning of the library at Alexandria.
    * * *
    adjetivo/masculino y femenino fundamentalist
    * * *
    = fundamentalist, over zealous [overzealous].

    Ex: The archives of the Billy Graham Center document the nondenominational efforts of North American fundamentalist and evangelical Protestants to spread the gospel.

    Ex: The author laments the demise of the paper card catalogue as a 'paroxysm of shortsightedness and antiintellectualism' on the part of over zealous librarians, wreaking destruction in a class with the burning of the library at Alexandria.

    * * *
    adj/mf
    fundamentalist
    * * *

    fundamentalista sustantivo masculino fundamentalist
    ' fundamentalista' also found in these entries:
    English:
    fundamentalist
    * * *
    adj
    fundamentalist
    nmf
    fundamentalist
    * * *
    I adj fundamentalist
    II m/f fundamentalist

    Spanish-English dictionary > fundamentalista

  • 7 afanador

    adj.
    enthusiastic, fervent, zealous.
    m.
    1 fervent person, eager person, enthusiastic person, zealous person.
    2 cleaner, cleaning person.
    3 thief.
    * * *
    1 zealous, eager
    nombre masculino,nombre femenino
    1 zealous person, eager person
    * * *
    afanador, -a
    SM / F (=ladrón) thief; Méx (=obrero) menial worker; [de limpieza] cleaner
    * * *
    - dora masculino, femenino
    1) (arg) ( ladrón) thief
    2) (Méx) ( limpiador) cleaner
    * * *
    - dora masculino, femenino
    1) (arg) ( ladrón) thief
    2) (Méx) ( limpiador) cleaner
    * * *
    masculine, feminine
    A ( arg) (ladrón) thief
    B ( Méx) (limpiador) cleaner
    * * *
    afanador, -ora nm,f
    1. Méx [empleado] (office) cleaner
    2. Méx, RP Fam [ladrón] crook, thief
    * * *
    cleaner
    * * *
    afanador, - dora n, Mex : cleaning person, cleaner

    Spanish-English dictionary > afanador

  • 8 afanador

    • eager person
    • enthusiastic
    • enthusiastic person
    • fervent
    • fervent person
    • zealot
    • zealous
    • zealous new employee
    • zealous witness

    Diccionario Técnico Español-Inglés > afanador

  • 9 acceso violento

    m.
    forcible entry.
    * * *
    (n.) = paroxysm
    Ex. The author laments the demise of the paper card catalogue as a ' paroxysm of shortsightedness and antiintellectualism' on the part of over zealous librarians, wreaking destruction in a class with the burning of the library at Alexandria.
    * * *
    (n.) = paroxysm

    Ex: The author laments the demise of the paper card catalogue as a ' paroxysm of shortsightedness and antiintellectualism' on the part of over zealous librarians, wreaking destruction in a class with the burning of the library at Alexandria.

    Spanish-English dictionary > acceso violento

  • 10 aficionado a la pesca

    Ex. So we see extraordinary hardships cheerfully borne (indeed, apparently enjoyed) by zealous mountaineers, earnest single-handed yachtsmen floating round the world, and all-weather fishing-hobbyists sit patiently at the side of, and sometimes in, rivers, undeterred by the paucity of their catches.
    * * *

    Ex: So we see extraordinary hardships cheerfully borne (indeed, apparently enjoyed) by zealous mountaineers, earnest single-handed yachtsmen floating round the world, and all-weather fishing-hobbyists sit patiently at the side of, and sometimes in, rivers, undeterred by the paucity of their catches.

    Spanish-English dictionary > aficionado a la pesca

  • 11 aficionado a la vela

    (n.) = yachtsman [yachtsmen, -pl.]
    Ex. So we see extraordinary hardships cheerfully borne (indeed, apparently enjoyed) by zealous mountaineers, earnest single-handed yachtsmen floating round the world, and all-weather fishing-hobbyists sit patiently at the side of, and sometimes in, rivers, undeterred by the paucity of their catches.
    * * *
    (n.) = yachtsman [yachtsmen, -pl.]

    Ex: So we see extraordinary hardships cheerfully borne (indeed, apparently enjoyed) by zealous mountaineers, earnest single-handed yachtsmen floating round the world, and all-weather fishing-hobbyists sit patiently at the side of, and sometimes in, rivers, undeterred by the paucity of their catches.

    Spanish-English dictionary > aficionado a la vela

  • 12 al borde de

    on the brink of, on the verge of
    * * *
    = on the verge of, on the brink of, at the side of, on the edge of
    Ex. With healthy roots in the library field, optical disc technology is on the verge of exponential growth into broader markets.
    Ex. The organization was trembling on the brink of financial disaster, and only the journal, American Documentation, was holding it together.
    Ex. So we see extraordinary hardships cheerfully borne (indeed, apparently enjoyed) by zealous mountaineers, earnest single-handed yachtsmen floating round the world, and all-weather fishing-hobbyists sit patiently at the side of, and sometimes in, rivers, undeterred by the paucity of their catches.
    Ex. These are the primate species on the edge of oblivion and, according to a report commissioned by three leading conservation charities.
    * * *
    = on the verge of, on the brink of, at the side of, on the edge of

    Ex: With healthy roots in the library field, optical disc technology is on the verge of exponential growth into broader markets.

    Ex: The organization was trembling on the brink of financial disaster, and only the journal, American Documentation, was holding it together.
    Ex: So we see extraordinary hardships cheerfully borne (indeed, apparently enjoyed) by zealous mountaineers, earnest single-handed yachtsmen floating round the world, and all-weather fishing-hobbyists sit patiently at the side of, and sometimes in, rivers, undeterred by the paucity of their catches.
    Ex: These are the primate species on the edge of oblivion and, according to a report commissioned by three leading conservation charities.

    Spanish-English dictionary > al borde de

  • 13 al lado de

    = beside, at the side of, by the side of
    Ex. A small check mark beside a heading can indicate that the heading was found in the source.
    Ex. So we see extraordinary hardships cheerfully borne (indeed, apparently enjoyed) by zealous mountaineers, earnest single-handed yachtsmen floating round the world, and all-weather fishing-hobbyists sit patiently at the side of, and sometimes in, rivers, undeterred by the paucity of their catches.
    Ex. By the side of the catalogue there should be a clear notice giving basic instructions on the use of the catalogue.
    * * *
    = beside, at the side of, by the side of

    Ex: A small check mark beside a heading can indicate that the heading was found in the source.

    Ex: So we see extraordinary hardships cheerfully borne (indeed, apparently enjoyed) by zealous mountaineers, earnest single-handed yachtsmen floating round the world, and all-weather fishing-hobbyists sit patiently at the side of, and sometimes in, rivers, undeterred by the paucity of their catches.
    Ex: By the side of the catalogue there should be a clear notice giving basic instructions on the use of the catalogue.

    Spanish-English dictionary > al lado de

  • 14 ataque violento

    m.
    violent attack, coup de main.
    * * *
    (n.) = paroxysm
    Ex. The author laments the demise of the paper card catalogue as a ' paroxysm of shortsightedness and antiintellectualism' on the part of over zealous librarians, wreaking destruction in a class with the burning of the library at Alexandria.
    * * *
    (n.) = paroxysm

    Ex: The author laments the demise of the paper card catalogue as a ' paroxysm of shortsightedness and antiintellectualism' on the part of over zealous librarians, wreaking destruction in a class with the burning of the library at Alexandria.

    Spanish-English dictionary > ataque violento

  • 15 causar destrucción

    v.
    to wreak destruction, to ravage.
    * * *
    (v.) = wreak + destruction
    Ex. The author laments the demise of the paper card catalogue as a 'paroxysm of shortsightedness and antiintellectualism' on the part of over zealous librarians, wreaking destruction in a class with the burning of the library at Alexandria.
    * * *
    (v.) = wreak + destruction

    Ex: The author laments the demise of the paper card catalogue as a 'paroxysm of shortsightedness and antiintellectualism' on the part of over zealous librarians, wreaking destruction in a class with the burning of the library at Alexandria.

    Spanish-English dictionary > causar destrucción

  • 16 combustión

    f.
    1 combustion.
    2 ambustion.
    * * *
    1 combustion, burning
    * * *
    * * *
    femenino combustion
    * * *
    = combustion, burning.
    Ex. This article relates the development of an information storage and retrieval system for combustion research.
    Ex. The author laments the demise of the paper card catalogue as a 'paroxysm of shortsightedness and antiintellectualism' on the part of over zealous librarians, wreaking destruction in a class with the burning of the library at Alexandria.
    ----
    * cámara de combustión = combustion chamber.
    * combustión espontánea = spontaneous combustion.
    * combustión lenta = smouldering combustion.
    * motor de combustión = combustion engine.
    * motor de combustión interna = internal combustion engine.
    * * *
    femenino combustion
    * * *
    = combustion, burning.

    Ex: This article relates the development of an information storage and retrieval system for combustion research.

    Ex: The author laments the demise of the paper card catalogue as a 'paroxysm of shortsightedness and antiintellectualism' on the part of over zealous librarians, wreaking destruction in a class with the burning of the library at Alexandria.
    * cámara de combustión = combustion chamber.
    * combustión espontánea = spontaneous combustion.
    * combustión lenta = smouldering combustion.
    * motor de combustión = combustion engine.
    * motor de combustión interna = internal combustion engine.

    * * *
    combustion
    combustión espontánea spontaneous combustion
    * * *

    combustión sustantivo femenino
    combustion
    combustión sustantivo femenino combustion
    ' combustión' also found in these entries:
    Spanish:
    motor
    English:
    combustion
    - combustion engine
    - exhaust
    - internal-combustion engine
    * * *
    combustion
    combustión espontánea spontaneous combustion;
    combustión lenta slow combustion;
    combustión nuclear nuclear combustion
    * * *
    f combustion
    * * *
    combustión nf, pl - tiones : combustion

    Spanish-English dictionary > combustión

  • 17 de la misma categoría que

    Ex. The author laments the demise of the paper card catalogue as a 'paroxysm of shortsightedness and antiintellectualism' on the part of over zealous librarians, wreaking destruction in a class with the burning of the library at Alexandria.
    * * *

    Ex: The author laments the demise of the paper card catalogue as a 'paroxysm of shortsightedness and antiintellectualism' on the part of over zealous librarians, wreaking destruction in a class with the burning of the library at Alexandria.

    Spanish-English dictionary > de la misma categoría que

  • 18 del mismo calibre que

    Ex. The author laments the demise of the paper card catalogue as a 'paroxysm of shortsightedness and antiintellectualism' on the part of over zealous librarians, wreaking destruction in a class with the burning of the library at Alexandria.
    * * *

    Ex: The author laments the demise of the paper card catalogue as a 'paroxysm of shortsightedness and antiintellectualism' on the part of over zealous librarians, wreaking destruction in a class with the burning of the library at Alexandria.

    Spanish-English dictionary > del mismo calibre que

  • 19 denunciar

    v.
    1 to report (to the police) (delito).
    denunció a su esposo por malos tratos she reported her husomebodyand to the police for ill-treatment
    Ella denunció la adulteración She reported the adulteration.
    2 to denounce, to condemn.
    Ella denunció al agresor She denounced the attacker.
    3 to indicate, to reveal.
    4 to speak up against, to speak out against, to clamor against.
    5 to arraign.
    El abogado denunció a Ricardo The lawyer arraigned Richard.
    * * *
    2 (dar noticia) to denounce
    3 (indicar) to indicate
    * * *
    verb
    * * *
    VT
    1) [+ delito, accidente] to report
    2) (=criticar) to condemn, denounce

    denunció la política derechista del gobiernohe condemned o denounced the government's right-wing policies

    3) frm (=indicar) to reveal, indicate

    el olor denunciaba la presencia del gasthe smell revealed o indicated the presence of gas

    4) (=presagiar) to foretell
    * * *
    verbo transitivo
    1) <robo/asesinato/persona> to report
    2) ( condenar públicamente) to denounce, condemn
    * * *
    = condemn, denounce, speak out against, blow + the whistle (on), inform on, report, rail against, turn in.
    Ex. It must, however, also be considered as a major source of the 'subject index illusion' so trenchantly condemned by Bliss, as mentioned below.
    Ex. Some of the rules were imposed on Panizzi by the Trustees of the British Museum, and Panizzi could only join his critics in denouncing those rules, such as the rules for entry of anonymous publications.
    Ex. Such restraint creates a ridiculous and pathetic situation in which librarians refuse to speak out against, or work to defeat legislation destructive to libraries such as California's Propositions.
    Ex. The article ' Blowing the whistle on hazardous exports' warns consumers in developing countries about the practice by transnational corporations of exporting hazardous substances into their countries.
    Ex. Some view whistleblowing -- defined as informing on illegal or unethical practices in the workplace -- as being undesirable.
    Ex. Criticism is not appropriate in a style which aims to report, but not comment upon the content of the original document.
    Ex. She has vented her frustration over the nation's over-zealous traffic wardens and railed against the littered streets.
    Ex. Sometimes communities are unwilling to cooperate with police to put a stop to gang behavior, either because of intimidation or unwillingness to turn in members of their own community = A veces las comunidades no están dispuestas a cooperar con la policía para poner fin a la conducta de pandillas, ya sea por intimidación o por no querer delatar a miembros de su propia comunidad.
    * * *
    verbo transitivo
    1) <robo/asesinato/persona> to report
    2) ( condenar públicamente) to denounce, condemn
    * * *
    = condemn, denounce, speak out against, blow + the whistle (on), inform on, report, rail against, turn in.

    Ex: It must, however, also be considered as a major source of the 'subject index illusion' so trenchantly condemned by Bliss, as mentioned below.

    Ex: Some of the rules were imposed on Panizzi by the Trustees of the British Museum, and Panizzi could only join his critics in denouncing those rules, such as the rules for entry of anonymous publications.
    Ex: Such restraint creates a ridiculous and pathetic situation in which librarians refuse to speak out against, or work to defeat legislation destructive to libraries such as California's Propositions.
    Ex: The article ' Blowing the whistle on hazardous exports' warns consumers in developing countries about the practice by transnational corporations of exporting hazardous substances into their countries.
    Ex: Some view whistleblowing -- defined as informing on illegal or unethical practices in the workplace -- as being undesirable.
    Ex: Criticism is not appropriate in a style which aims to report, but not comment upon the content of the original document.
    Ex: She has vented her frustration over the nation's over-zealous traffic wardens and railed against the littered streets.
    Ex: Sometimes communities are unwilling to cooperate with police to put a stop to gang behavior, either because of intimidation or unwillingness to turn in members of their own community = A veces las comunidades no están dispuestas a cooperar con la policía para poner fin a la conducta de pandillas, ya sea por intimidación o por no querer delatar a miembros de su propia comunidad.

    * * *
    denunciar [A1 ]
    vt
    A ‹robo/asesinato› to report; ‹persona› to report
    yo en tu lugar lo denunciaría if I were you, I'd report him (to the police) o I'd lodge a complaint against him (with the police)
    denunciaron la desaparición del niño they reported the disappearance of the child
    B
    1 (condenar públicamente) to denounce, condemn
    2 (evidenciar) to reveal
    la escasez denuncia la falta de planificación the shortage reveals o is clear evidence of a lack of planning
    * * *

     

    denunciar ( conjugate denunciar) verbo transitivo
    1robo/asesinato/persona to report
    2 ( condenar públicamente) to denounce, condemn
    denunciar verbo transitivo
    1 (un crimen, abuso) to report
    2 (a alguien) to press o bring charges: denunciamos al dueño, we pressed charges against the owner
    los denunciamos a la policía, we reported them to the police
    3 (hacer una crítica) to denounce: la prensa denunció varios casos de soborno, the press reported on a number of attempts at bribery
    ' denunciar' also found in these entries:
    Spanish:
    acusar
    - reportar
    English:
    denounce
    - report
    - inform
    - speak
    * * *
    1. [delito, delincuente] to report;
    han denunciado el robo de la moto (a la policía) they have reported the theft of the motorbike (to the police);
    ha denunciado a su esposo por malos tratos she has reported her husband to the police for ill-treatment
    2. [acusar, reprobar] to condemn;
    la prensa denunció la situación the situation was condemned in the press
    3. [delatar, revelar] to indicate, to reveal;
    goteras que denuncian el estado de abandono de la casa leaks that betray the state of abandon the house is in
    4. Pol
    denunciar un tratado = to announce one is no longer bound by a treaty, Espec to denounce a treaty
    * * *
    v/t report; fig
    condemn, denounce
    * * *
    1) : to denounce, to condemn
    2) : to report (to the authorities)
    * * *
    denunciar vb (de un robo, accidente) to report

    Spanish-English dictionary > denunciar

  • 20 desahogarse

    1 (desfogarse) to let off steam
    ¡desahógate! don't bottle it up!
    2 (confiarse) to open one's heart ( con, to)
    3 (descargar un problema) to get off one's chest
    * * *
    VPR
    1) (=desfogarse) to let off steam *
    2) (=confesarse) to get it off one's chest *
    3) (=librarse) [de deuda] to get out of
    * * *
    = allow + vent for, get + Nombre + off + Posesivo + chest, vent, vent + Posesivo + rage, vent + Posesivo + frustration, vent + Posesivo + anger, let out + some steam, blow off + steam, let off + steam, pour + Posesivo + heart out.
    Ex. In a painfully detailed letter to the editor, Lespran allowed vent for her fury.
    Ex. It really feels good to get my dissatisfaction and frustrations off my chest by complaining.
    Ex. I don't fault the fan for venting about 40 years of losing by the Eagles.
    Ex. In later sessions, he vented his rage towards his mother by shouting, swearing and raving at her and wanting to kill her.
    Ex. She has vented her frustration over the nation's over-zealous traffic wardens and railed against the littered streets.
    Ex. After eating her dinner in awful silence she cleared away the things and vented her anger in scrubbing the dishes with a spiteful energy.
    Ex. Problem employees must be allowed to let out some steam, lest they explode and bring irreparable damage to the organization.
    Ex. Perhaps the best way to blow off steam and get rid of stress is through exercise.
    Ex. A watering hole in Spain is serving up free beer and tapas to recession-weary customers who insult its bartenders as a way to let off steam.
    Ex. I found out later about the heaps of poems she'd written then discarded, pouring her heart out on pages which never saw any eyes but her own.
    ----
    * desahogar + Posesivo + cólera = vent + Posesivo + spleen (on).
    * desahogar + Posesivo + ira = vent + Posesivo + spleen (on), vent + Posesivo + rage.
    * desahogarse = release + tension, relieve + tension, unburden + Reflexivo, give + vent to, vent + Posesivo + feelings.
    * desahogarse con = take it out on.
    * * *
    = allow + vent for, get + Nombre + off + Posesivo + chest, vent, vent + Posesivo + rage, vent + Posesivo + frustration, vent + Posesivo + anger, let out + some steam, blow off + steam, let off + steam, pour + Posesivo + heart out.

    Ex: In a painfully detailed letter to the editor, Lespran allowed vent for her fury.

    Ex: It really feels good to get my dissatisfaction and frustrations off my chest by complaining.
    Ex: I don't fault the fan for venting about 40 years of losing by the Eagles.
    Ex: In later sessions, he vented his rage towards his mother by shouting, swearing and raving at her and wanting to kill her.
    Ex: She has vented her frustration over the nation's over-zealous traffic wardens and railed against the littered streets.
    Ex: After eating her dinner in awful silence she cleared away the things and vented her anger in scrubbing the dishes with a spiteful energy.
    Ex: Problem employees must be allowed to let out some steam, lest they explode and bring irreparable damage to the organization.
    Ex: Perhaps the best way to blow off steam and get rid of stress is through exercise.
    Ex: A watering hole in Spain is serving up free beer and tapas to recession-weary customers who insult its bartenders as a way to let off steam.
    Ex: I found out later about the heaps of poems she'd written then discarded, pouring her heart out on pages which never saw any eyes but her own.
    * desahogar + Posesivo + cólera = vent + Posesivo + spleen (on).
    * desahogar + Posesivo + ira = vent + Posesivo + spleen (on), vent + Posesivo + rage.
    * desahogarse = release + tension, relieve + tension, unburden + Reflexivo, give + vent to, vent + Posesivo + feelings.
    * desahogarse con = take it out on.

    * * *

    ■desahogarse verbo reflexivo (la ira, rabia) to let off steam
    (contar las penas, los secretos) to unburden oneself: llora, así te desahogas, have a good cry, then you'll feel better
    ' desahogarse' also found in these entries:
    Spanish:
    confiar
    - desahogar
    - explayarse
    English:
    chest
    - cry
    - pour out
    - steam
    - system
    * * *
    vpr
    1. [contar penas]
    desahogarse con alguien to pour out one's woes to sb, to tell one's troubles to sb;
    2. [desfogarse] to let off steam;
    se desahogaba haciendo pesas en el gimnasio he let off steam pumping iron in the gym;
    se desahogan insultando al árbitro they let off steam insulting the referee;
    llora, si quieres desahogarte cry if you want to let it all out
    * * *
    let off steam fam, get it out of one’s system fam
    * * *
    vr
    1) : to recover, to feel better
    2) : to unburden oneself, to let off steam
    * * *
    desahogarse vb to get it off your chest

    Spanish-English dictionary > desahogarse

См. также в других словарях:

  • Zealous — eal ous (?; 277), a. [LL. zelosus. See {Zeal}.] [1913 Webster] 1. Filled with, or characterized by, zeal; warmly engaged, or ardent, in behalf of an object. [1913 Webster] He may be zealous in the salvation of souls. Law. [1913 Webster] 2.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • zealous — I adjective active, ardent, assiduous, attentive, bent upon, dedicated, desirous, devoted, devout, eager, earnest, enthusiastic, fanatical, fervent, fervid, fiery, hearty, impassioned, impetuous, industrious, infatuated, keen, loving, passionate …   Law dictionary

  • zealous — (ad.) 1520s, from M.L. zelosus (source of It. zeloso, Sp. celoso), from zelus (see ZEAL (Cf. zeal)). Related: Zealously, zealousness …   Etymology dictionary

  • zealous — [adj] enthusiastic afire, antsy*, ardent, avid, burning, coming on strong*, dedicated, devoted, eager, earnest, fanatic, fanatical, fervent, fervid, fireball*, fired, frenetic, gungho*, hot*, impassioned, itchy*, keen, obsessed, passionate,… …   New thesaurus

  • zealous — ► ADJECTIVE ▪ having or showing zeal. DERIVATIVES zealously adverb zealousness noun …   English terms dictionary

  • zealous — [zel′əs] adj. [ML zelosus < LL(Ec) zelus: see ZEAL] full of, characterized by, or showing zeal; ardently devoted to a purpose; fervent; enthusiastic zealously adv. zealousness n …   English World dictionary

  • zealous — zeal|ous [ˈzeləs] adj someone who is zealous does or supports something with great energy ▪ a zealous preacher ▪ zealous political activists be zealous in (doing) sth ▪ No one was more zealous than Neil in supporting the proposal. >zealously… …   Dictionary of contemporary English

  • zealous — [[t]ze̱ləs[/t]] ADJ GRADED Someone who is zealous spends a lot of time or energy in supporting something that they believe in very strongly, especially a political or religious ideal. She was a zealous worker for charitable bodies... He was a… …   English dictionary

  • zealous — adj. zealous about, in * * * [ zeləs] in zealous about …   Combinatory dictionary

  • zealous — adjective Date: 1526 filled with or characterized by zeal ; marked by fervent partisanship for a person, a cause, or an ideal < zealous missionaries > • zealously adverb • zealousness noun …   New Collegiate Dictionary

  • zealous — See jealous. See jealous, zealous …   Dictionary of problem words and expressions

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»