-
41 wybudować
глаг.• выстроить• отстроить• построить• соорудить• сооружать• строить* * *wybudowa|ć\wybudowaćny сов. выстроить, построить+* * *wybudowany сов.вы́строить, постро́итьSyn: -
42 klocek
( do zabawy) blockklocek hamulcowy — ( w hamulcu bębnowym) brake shoe; ( w hamulcu tarczowym) brake pad
* * *mi- ck- Gen. -a1. (= kawałek twardego materiału) block, chunk.3. pl. pot. (= czynność, umiejętność) nie bawię się w te klocki I'm not playing this game; jestem dobry w te klocki I'm good at it.4. druk. klocek drzeworytniczy printing block.5. techn. klocek hamulcowy brake shoe l. block.6. tk. ( do haftów) bobbin.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > klocek
-
43 lego
Ⅰ adj. inv. Lego® attr.- klocki lego Lego blocksⅡ n inv. Lego®- zbudować zamek z lego to build a castle from Lego* * *n.indecl. Lego; klocki lego Lego bricks.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > lego
-
44 naprędce
adv. książk. (w pośpiechu) [zbudować, zmontować] hastily; (na poczekaniu) [wygłosić, skomponować] ad lib; [wymyślić] impromptu- naprędce postawione namioty/baraki hastily erected tents/shelters- naprędce zwołana narada/opracowany projekt a meeting held/a design drawn up at short notice- naprędce przygotować obiad/coś do jedzenia to rustle up a. throw together a dinner/something to eat- naprędce urządzone przyjęcie/uszyty kostium an improvised party/fancy dress* * *adv* * *adv.hastily, slapdash, impromptu; naprędce sklecony improvised, rough and ready, makeshift, thrown together; naprędce sklecony posiłek hastily concocted meal.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > naprędce
-
45 nietrwale
adv. [zbudować, zamocować] with no view to permanence; [zafarbowany, skręcony] impermanently- nietrwale nawiązane znajomości/związki transitory acquaintances/relationships* * *adv.impermanently.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nietrwale
-
46 podatnik
m taxpayer- kupić/zbudować coś za pieniądze podatników to buy/build sth with taxpayers’ money* * *-ka, -cy; instr sg - kiem; m* * *mptaxpayer; płacić za coś z kieszeni podatnika pay for sth with taxpayers' money.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podatnik
-
47 podźwignąć
pf.-ij1. ( podnieść) raise, lift, heave.2. ( zbudować) restore, rebuild, reconstruct.3. ( dźwignąć z upadku) przen. restore.pf.2. ( wyzdrowieć) recover.3. (otrząsnąć się, nabrać na nowo sił) recover one's spirits, get l. pull oneself together; (z biedy, z upadku) rise from one's ashes.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podźwignąć
-
48 postawić
-wię, -wisz; vb od stawiać* * *pf.1. (= ustawić coś) put, place, set; postawić żagle set sail; postawić komuś horoskop cast sb's horoscope; postawić komuś kabałę tell sb's fortune by cards; postawić pasjansa play solitaire, Br. patience; postawić wodę (na kawę l. herbatę) put the kettle on; postawić krok take a step; Piotr postawił swoją stopę w Ameryce pierwszy raz w 1990 roku Peter set foot in America in 1990 for the first time; postawić komuś ocenę l. stopień szkoln. give sb a grade; Br. give sb a mark; postawić przecinek put l. place a comma; postawić kropkę nad i leave nothing unsaid, make things perfectly clear, lay l. put it l. everything on the line; Ewa postawiła krzyżyk na Adamie Ewa gave up Adam; postawić problem na głowie put the cart before the horse; zawsze chcesz postawić na swoim you just want to have everything your own way; postawić kogoś w stan oskarżenia prawn. indict sb, bring sb to trial; postawić kogoś przed faktem dokonanym confront sb with an accomplished fact; postawić kogoś/coś w dobrym/złym świetle show sb/sth in a good/bad light; postawić kogoś w trudnej sytuacji put sb in a difficult position; postawić się w czyjejś sytuacji put o.s. in sb's position; postawić komuś drinka pot. treat sb to a drink, stand sb a drink; postawić komuś głos muz. train sb's voice; zob. t. stawiać.2. (= podnieść do pozycji pionowej) raise, set upright; poranna kawa postawiła mnie na nogi a cup of coffee in the morning set me on my feet; to lekarstwo wkrótce postawi cię na nogi this medicine will soon have you back on your feet; postawić uszy (gł. o psie) prick up one's ears.3. (= sformułować) put forward, propose, suggest; postawić pytanie ask l. pose a question; postawić problem pose l. raise l. bring up a problem; postawić tezę put forward l. advance l. propose a thesis; postawić diagnozę zwł. med. make a diagnosis; postawić warunek impose l. set a condition; postawić wniosek prawn., parl. move; postawić komuś l. przed kimś zadanie assign sb a task; postawić sobie coś za cel set l. establish sth as an aim for o.s.; postawić sobie coś za punkt honoru make it a point of honor to do sth; postawić kogoś za wzór do naśladowania dla kogoś innego set sb as the example for sb else to follow.4. (= zbudować, wznieść) build, erect, construct.5. ( pieniądze w grze hazardowej) stake, bet ( na coś on sth); postawić wszystko na jedną kartę put all one's eggs in one basket; postawić na złego konia back the wrong horse.6. (= umieścić na stanowisku, miejscu pracy) appoint ( sb to a post); sierżant postawił dwóch ludzi przy drzwiach sergeant put two people at the door.pf.1. pot. (= sprzeciwić się) put one's foot down; postawić się w czyimś położeniu put o.s. in sb's position l. place.2. pot. (= zrobić coś na pokaz, np. przyjęcie) show off, do for show; zastaw się, a postaw się show off at any cost l. all costs.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > postawić
-
49 przerzucać
impf ⇒ przerzucić* * *-cam, -casz, -cić; perf; vt1) (piłkę itp.) to throw (over); (broń, żołnierzy) to redeploy; ( strony) to leaf lub thumb through; (ubrania, rzeczy) to dig through2) (pot) ( pracowników) to transferprzerzucać bieg — to change (BRIT) lub shift (US) gear
przerzucać książkę/czasopismo — to flip through a book/magazine
* * *ipf.przerzucić pf.1. (= odwracać) ( kartkę) flip over.2. (= przeglądać) (książkę, gazetę) flip through.3. mot. shift; przerzucić bieg shift gear; przerzucić na jedynkę/dwójkę itp. shift into first/second etc.4. (= przewiesić) throw over.5. sport (= podawać) lob.6. (broń, narkotyki) run ( przez granicę across the border).ipf.przerzucić się pf.1. (= zmieniać zainteresowanie, zajęcie) switch over ( z czegoś na coś from sth to sth).2. (= rozprzestrzeniać się) (o ogniu, rdzy) spread; pat. ( o raku) metastasize.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przerzucać
-
50 przyturlać
pf.roll over ( sth somewhere); przyturlać pod dom kulę śniegu i zbudować bałwana roll a snowball over to the house and build a snowman.pf.( o rzeczy) roll over ( somewhere); jabłko przyturlało się pod moje nogi the apple rolled over to my feet.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przyturlać
-
51 szeregowo
adv. 1. [łączyć, spiąć] in series; [ustawić, zbudować] in rows 2. Elektr. in series- żarówki połączone szeregowo bulbs connected a. arranged in series* * *adv.in series.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > szeregowo
-
52 wymurować
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wymurować
-
53 wystawiać
impf ⇒ wystawić* * *1. (-wiam, -wiasz); perf - wić; vt(głowę, nos) to poke (out); (meble, butelkę) to put lub take out(side); ( obrazy) to exhibit; ( komedię) to stage; (paszport, świadectwo) to issue; (rachunek, czek) to make out, to write out, ( kandydata) to put up; MYŚLIWSTWO to point2. vrwystawiać coś na licytację/sprzedaż — to put sth up for auction/sale
wystawiać się na coś — to expose o.s. to sth
* * *ipf.wystawić pf.1. (= wynosić na zewnątrz) put l. take sth outside.2. (= wysuwać coś poza obręb czegoś) put l. take sth out of sth.3. (= prezentować) exhibit; wystawić na sprzedaż put sth up for sale l. auction; wystawić kogoś na pośmiewisko make a laughing stock of sb, make a fool (out) of sb.4. (= poddawać działaniu czegoś) expose to sth; wystawić kogoś na próbę put sb to the test; wystawić piłkę sport pass the ball.5. teatr put up, produce, stage.6. (= proponować czyjąś kandydaturę) put up sb.7. (= wypisywać rachunek, czek) make out, write out; wystawić rachunek make out the bill.8. myśl. point.9. tylko pf. (= wznieść, zbudować) raise, erect; ( pomnik) erect.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wystawiać
-
54 postawić
глаг.• поставить• проставить* * *1) (np. pióra, sierść) взъерошить, ощетинить, поднять2) postawić (przed sądem) отдать (под суд)3) postawić (przedstawić) представить, предъявить4) pot. postawić (zapłacić) угостить5) postawić (na swoim) настоять, устар. поставить (на своём)6) postawić (napisać) поставить, проставить7) postawić (podnieść) поставить, поднять8) postawić (wysunąć) поставить, внести, выдвинуть9) postawić (zbudować) поставить, построить, возвести10) postawić, obstawić поставить, сделать ставку11) postawić, wystawić (np. pomnik) поставить (напр. памятник)zadać (pytanie) поставить (вопрос)przydzielić, wyznaczyć поставить (назначить)wystawić (np. sztukę) поставить (напр. пьесу)podać (w wątpliwość) поставить (под сомнение)wstawić поставить (поместить)podać (np. na stół) поставить (сервировать)nastawić, ustawić, zainstalować, założyć поставить (установить)ulokować, umieścić, zakwaterować разг. поставить (разместить)* * *postawi|ć\postawićony сов. поставить;\postawić dom поставить (построить)дом; \postawić na gazie поставить на газ (газовую плиту); \postawić kołnierz поднять воротник; \postawić warunek поставить условие; \postawić па jedną kartę поставить на (одну) карту;
\postawić kogoś na nogi поставить кого-л. на ноги;\postawić kogoś przed sądem отдать кого-л. под суд;\postawić na swoim поставить (настоять) на своём;
● \postawić komuś coś разг. поставить кому-л. что-л., угостить кого-л. чём-л. (в ресторане etc.)* * *postawiony сов.поста́витьpostawić dom — поста́вить (постро́ить)дом
postawić na gazie — поста́вить на газ (га́зовую плиту́)
postawić kołnierz — подня́ть воротни́к
postawić warunek — поста́вить усло́вие
postawić na jedną kartę — поста́вить на (одну́) ка́рту
postawić kogoś na nogi — поста́вить кого́-л. на́ ноги
postawić kogoś przed sądem — отда́ть кого́-л. под суд
postawić na swoim — поста́вить (настоя́ть) на своём
-
55 baryka|da
f barricade (z czegoś of sth)- barykada z książek utrudniała dostęp do okna przen. a pile of books barred access to the window- iść a. pójść na barykady to man the barricades- „na barykady!” ‘man the barricades!’- być/walczyć po przeciwnej stronie barykady przen. to be/fight on the other sideThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > baryka|da
-
56 kop|iec
m 1. (usypisko) mound- kopiec graniczny a boundary mound- kopiec mrowiska an ant hill- kopiec kreta a molehill2. (grób, pomnik) mound, barrow- kopiec mogilny a burial mound, a tumulus- usypać/zbudować kopiec to build a mound- kopiec poświęcony poległym w bitwie a mound in memory of soldiers who died in battle3. (do przechowywania warzyw) (storage) clamp- usypywać ziemniaki w kopce to put (the) potatoes in a storage clamp- przechowywać buraki w kopcu to store (the) beets in a clampThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kop|iec
-
57 mocarstw|o
n Polit. superpower, (world) power- zbudować mocarstwo to create a superpower a. (world) power- rywalizacja wśród mocarstw rivalry among the superpowers a. (world) powers- zdobyć/stracić status mocarstwa to gain/lose the status of a superpower a. (world) power- mocarstwo atomowe a nuclear powerThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mocarstw|o
-
58 nabud|ować
pf vt pot. (zbudować dużo) to build a lot- w ostatnich latach nabudowano tu dużo domów people have built a lot of houses here in recent years ⇒ budowaćThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nabud|ować
-
59 obud|ować
pf — obud|owywać impf vt 1. (zbudować domy wokół) to line [sth] with buildings [plac, ulicę]- rynek obudowano nowymi domami the square was lined with new buildings- nadbrzeże rzeki obudowano hotelami the riverside was built up with hotels2. (otoczyć) to line [szyb, tunel, pokój]; to encase [kaloryfer, studnię]; to fit [kuchnię]- chcę obudować spiżarkę/ścianę półkami I want to fit the pantry/wall with shelvesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obud|ować
-
60 obwar|ować
pf — obwar|owywać impf Ⅰ vt 1. książk. (ufortyfikować) to fortify [miasto, twierdzę, pozycję]- gród obwarowany palisadą a palisaded town, a town fortified with a palisade- obwarował swój gabinet trzema sekretarkami żart. he has three secretaries on guard outside his office żart.2. (zawarować prawnie) to hedge [sth] around- obwarował umowę kilkoma zastrzeżeniami he hedged the contract with several conditions- propozycję pokoju obwarowano licznymi warunkami the peace agreement was hedged around with many conditionsⅡ obwarować się 1. książk. (zbudować osłonę) [wróg, obrońcy, gród] to fortify one’s position 2. żart. (ukryć się) to ensconce oneself- ojciec obwarował się gabinecie father ensconced himself in his study3. (zabezpieczyć się) to consolidate one’s positionThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obwar|ować
См. также в других словарях:
zbudować — I {{/stl 13}}{{stl 23}}ZOB. {{/stl 23}}{{stl 33}}budować I {{/stl 33}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl 20}}zbudować II {{/stl 13}}{{stl 23}}ZOB. {{/stl 23}}{{stl 33}}budować II{{/stl 33}}{{stl 23}}ZOB. {{/stl 23}}{{stl 33}}dobrze… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zbudować — dk IV, zbudowaćduję, zbudowaćdujesz, zbudowaćduj, zbudowaćował, zbudowaćowany 1. «wznieść budowlę, jej części lub zespoły; wybudować, pobudować» Zbudować dom, fabrykę, osiedle mieszkaniowe, miasto. Zbudować drogę, kanał, most. Zbudować dom z… … Słownik języka polskiego
zbudować — Ktoś (jest) dobrze zbudowany «o kimś rosłym, silnym, mającym proporcjonalną sylwetkę»: (...) skłonił się (...) w stronę pięciu dobrze zbudowanych osobników w czarnych garniturach usadowionych przy końcu stołu. R. Antoszewski, Kariera. Zbudować… … Słownik frazeologiczny
zbudować się — {{/stl 13}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}budować się II {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
budować się II – zbudować się — {{/stl 13}}{{stl 7}} wzmacniać własne przekonania w chwilach zwątpienia, słysząc, widząc u kogoś, w czymś coś dowodzącego słuszności tych przekonań; podnosić się na duchu : {{/stl 7}}{{stl 10}}Budowałem się zawsze uczciwością i uprzejmością… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
budować — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Ia, budowaćduję, budowaćduje, budowaćany {{/stl 8}}– wybudować {{/stl 13}}{{stl 8}}dk Ia, {{/stl 8}}zbudować {{/stl 13}}{{stl 8}}dk Ia {{/stl 8}}{{stl 7}} wznosić jakiś obiekt z elementów i wiązać go trwale z gruntem … Langenscheidt Polski wyjaśnień
umocnić — dk VIa, umocnićnię, umocnićnisz, umocnićnij, umocnićnił, umocnićniony umacniać ndk I, umocnićam, umocnićasz, umocnićają, umocnićaj, umocnićał, umocnićany 1. «uczynić mocniejszym, odporniejszym na zniszczenie; wzmocnić» Umocnić rusztowanie.… … Słownik języka polskiego
dobrze — 1. Dobrze się ustawić, urządzić «zapewnić sobie (w życiu, w pracy) dobre warunki materialne, wysoką pozycję»: Sąsiad z naprzeciwka pracuje w superbanku na Manhattanie. Inny kolega jest w Paryżu. Ci bardziej utalentowani dobrze się ustawili (...) … Słownik frazeologiczny
klucz — 1. Ktoś z jakiegoś klucza «osoba ciesząca się poparciem pewnej wpływowej grupy ludzi, dzięki której może objąć jakieś ważne stanowisko»: Premier zapowiedział, że nie będzie dobierał ministrów z klucza partyjnego. Rzecz 08/06/2000. 2. Pod kluczem… … Słownik frazeologiczny
myśl — 1. Bić się, łamać się z myślami «nie móc się zdecydować na coś; wahać się»: (...) biłem się z myślami, czy się żenić. W. Myśliwski, Widnokrąg. 2. Błądzić gdzieś myślami «myśleć o różnych rzeczach, nie koncentrując się na żadnej z nich»:… … Słownik frazeologiczny
pozbyć się — brzuszka, brzucha; zgubić, zrzucić brzuszek, brzuch «schudnąć»: Każdy, kto ma odpowiednio duże pieniądze, może przy pomocy kilkunastu trenerów, lekarzy, dietetyków, zbudować tutaj sylwetkę, jakiej potrzebuje. (...) Cele każdy stawia sobie sam,… … Słownik frazeologiczny