-
1 zasięgnąć
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zasięgnąć
-
2 zasięgnąć opinii specjalisty
• consult an expertSłownik polsko-angielski dla inżynierów > zasięgnąć opinii specjalisty
-
3 zasięgać
impf ⇒ zasięgnąć* * *(-am, -asz)* * *ipf.zasięgnąć pf. -ij derive, get, obtain; ( czyjejś rady) consult sb, seek sb's advice; zasięgnąć języka obtain information, reconnoiter.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zasięgać
-
4 zasięg|nąć
pf — zasięg|ać impf (zasięgnęła, zasięgnęli — zasięgam) vt zasięgnąć czyjejś rady to ask sb’s advice- zasięgnąć czyjejś opinii w sprawie czegoś to consult sb about sth- zasięgnąć informacji w biurze podróży na temat czegoś to enquire about sth at a travel agency- zasięgnąć języka na temat czegoś to find out about sthThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zasięg|nąć
-
5 pora|da
f advice U- porady dla młodych matek advice a. counselling for young mothers- zasięgnąć porady prawnej/fachowej porady u kogoś to seek a. take legal/professional advice from sb- zasięgnąć porady lekarza to consult a physician- udzielić komuś porady to give sb advice- pójść do kogoś po poradę to go to sb for advice- zrobić coś za czyjąś poradą to do sth on sb’s adviceThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pora|da
-
6 informacja
-i; -e; gen pl -i; f( wiadomość) piece of information; ( dane) information; (biuro, okienko) information office (BRIT), information bureau (US)informacja turystyczna — tourist information centre (BRIT) lub center (US)
informacja o informacja — +loc information about lub on
* * *f.1. (= wiadomość) information, piece of news, datum; biuro informacji information service; system informacji information system; źródło informacji source of information, information source; informacja genetyczna genetic information; informacja naukowa scientific information; teoria informacji information theory.2. (= punkt informacyjny) information desk, help desk; informacja kolejowa information; informacja turystyczna visitor center, visitor's l. visitors' center.3. komp. information; przetwarzać informacje process information; udzielić informacji provide information; zbierać informacje collect information; informacja z pierwszej ręki inside story; poufna informacja confidence, confidential information; strzępy informacji scraps of information.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > informacja
-
7 język
m dim. 1. pieszcz. (jeż) little hedgehog 2. pot. (fryzura) crew cut- obcięli go na jeżyka they gave him a crew cut* * *( fryzura) crew-cut* * *miGen. -a1. ( w jamie ustnej) tongue; wino rozwiązało mu język wine (has) loosened his tongue; dostać się na języki become the talk of the town/village; język ją świerzbi she's bursting to say it; łamać sobie język na czymś twist one's tongue around sth; mieć coś na końcu języka have sth on the tip of one's tongue; mieć długi język not be able to keep a secret; mieć ostry język have a sharp tongue; mówić, co ślina na język przyniesie blabber; pociągnąć kogoś za język tap sb for information; pokazać komuś język stick l. put one's tongue out at sb; trzymaj język za zębami! hold your tongue!; ugryźć się w język dosł. l. przen. bite one's tongue; zapomnieć języka w gębie lose one's tongue; co, zapomniałeś języka w gębie? lost your tongue, eh?; cat got your tongue?; złe języki (= plotkarze, potwarcy) evil tongues.2. language; lit. tongue; (= mowa) speech; język ojczysty native language l. tongue; mother tongue; język obcy foreign language l. tongue; język angielski English, the English language; język mówiony spoken language, speech; język pisany written language; język literacki/potoczny literary/colloquial language; języki indoeuropejskie the Indoeuropean languages; język programowania komp. programming language; kaleczyć język francuski speak broken French; nauczanie języków obcych edukacja foreign language teaching, FLT; władać dobrze językiem niemieckim have a good command of the German language; znajdować z kimś wspólny język find a common interest with sb.3. (= sposób mówienia) language; rzad. parlance; (= słownictwo) vocabulary.4. (= coś w kształcie języka) ( w bucie) tongue; język spustowy wojsk. trigger; język rumowiskowy geol. scree, talus; języki płomieni tongues of fire.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > język
-
8 porada
-dy, -dy; dat sg - dzie; fporada lekarska/prawna — medical/legal advice
udzielać (udzielić) komuś porady — perf to give sb counsel lub advice
zasięgać (zasięgnąć) czyjejś porady — perf to seek sb's advice
* * *f.advice, counsel; porada lekarska medical advice; porada prawna legal advice; udzielić porady give counsel l. advice; za czyjąś poradą on sb's advice; zasięgać czyjejś porady seek sb's advice.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > porada
-
9 prawniczka
m prawni|k, prawniczka f 1. (zawód) lawyer; (praktykujący) lawyer, legal practitioner US- zasięgnąć rady a. poradzić się prawnika to consult a lawyer, to seek a lawyer’s advice2. pot. (student) law student* * *f.Gen.pl. -ek zob. prawnik.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > prawniczka
-
10 konsultacj|a
f (G pl konsultacji) 1. (porada, opinia) counsel U, advice U- zasięgnąć konsultacji (u) prawnika/doradcy podatkowego to consult (with) a lawyer/tax adviser- po konsultacji prawnej zdecydowaliśmy się na polubowne załatwienie sprawy after taking legal advice we decided to settle out of court- umówić się z kimś na konsultację to make an appointment for a consultation with sb- zgłosić się na konsultację do lekarza specjalisty to consult a specialist- udzielić komuś konsultacji w sprawie rozwodowej to advise sb on his/her divorce proceedings- konsultacje w środowisku naukowym/społecznym scholarly/open debate (on an issue)2. (naradzanie się) conference meeting- konsultacje w klubach sejmowych conferences within the parliamentary groupings- lekarze zebrali się na konsultację the doctors held a consultation3. Uniw. (godziny konsultacyjne) (an instructor’s) office hours- wyznaczyć terminy konsultacji to set one’s office hours- udzielać konsultacji magistrantom/doktorantom to advise graduate students/doctoral candidatesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > konsultacj|a
-
11 opini|a
/o'pinja/ f ( GDGpl opinii) 1. (pogląd) opinion, view- przychylna/negatywna opinia o kimś/czymś a favourable/negative opinion about sb/sth- według opinii naszych lekarzy/ekspertów in the opinion of our doctors/experts- głosić/wypowiadać śmiałe opinie to voice a. air/express strong opinions a. views- wyrobić sobie o kimś/czymś opinię to form an opinion about sb/sth- chciałbym zasięgnąć pańskiej opinii w tej sprawie I’d like to ask your opinion on this matter- stracił/zyskał w mojej opinii I have a lower/higher opinion of him now2. (renoma) reputation- cieszyć się dobrą/nieposzlakowaną opinią to have a good/impeccable reputation- psuć/szargać komuś opinię to destroy/tarnish sb’s reputation- dbać o swoją opinię to protect a. guard one’s reputation- miał opinię flirciarza/pijaka he had the reputation of being a flirt/a heavy drinker3. (ekspertyza) opinion; (ocena) testimonial- opinia lekarzy a medical opinion- opinia środowiska lekarskiego a body of medical opinion- opinia biegłego na temat czegoś (an) expert a. (an) expert’s opinion on sth- przedstawić opinię z poprzedniego miejsca pracy to provide testimonials (to one’s character and ability) by a. from the previous employer, to provide character references by a. from the previous employer- wystawić opinię o zachowaniu ucznia to give a testimonial to the pupil’s conduct□ opinia publiczna public opinionThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > opini|a
-
12 pora|dzić
pf Ⅰ vi 1. (udzielić rady) to advise vt.- poradzić komuś, żeby coś zrobił to advise sb to do sth- poradzić komuś, jak/kiedy/gdzie coś zrobić to advise sb how/when/where to do sth- poradził mi czekać he advised me to wait- co ci lekarz poradził? what did the doctor say?- czy ktoś mógłby mi poradzić, co mam robić? could someone advise me what to do?- coś ci poradzę I will give you some advice- poradzono jej zmianę diety she was advised to change her diet- „zacznij od nowa” – poradził ‘start again,’ he advised ⇒ radzić2. (pomóc) nic na to nie poradzę I can’t help it- co ja (na to) poradzę, że ją lubię? I can’t help liking her- nic się na to nie da poradzić it can’t be helped3. (sprostać) poradzić komuś to beat sb- poradzić czemuś to be able to lift sth- jemu nikt nie poradzi no one can beat himⅡ poradzić się (zasięgnąć rady) poradzić się kogoś to ask sb’s advice- chciałbym się ciebie poradzić w pewnej sprawie I need your advice on something ⇒ radzić sięⅢ poradzić sobie to manage- poradzić sobie z czymś to handle sth- poradzi sobie sama she can manage on her own- poradzisz sobie? can you manage?- dziękuję, poradzę sobie thank you, I can manage ⇒ radzić sobieThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pora|dzić
-
13 prawni|k
m prawni|k, prawniczka f 1. (zawód) lawyer; (praktykujący) lawyer, legal practitioner US- zasięgnąć rady a. poradzić się prawnika to consult a lawyer, to seek a lawyer’s advice2. pot. (student) law studentThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > prawni|k
См. также в других словарях:
zasięgnąć — języka «zdobyć jakieś informacje, dowiedzieć się czegoś»: Dzielnicowy powinien znać swój teren, codziennie obejść podwórka, pogadać z emerytką, sprawdzić, co robią nadmiernie rozbawieni młodzi ludzie i zasięgnąć języka. Fil 10/1996. Jozue był… … Słownik frazeologiczny
zasięgnąć — dk Va, zasięgnąćnę, zasięgnąćniesz, zasięgnąćnij, zasięgnąćnął, zasięgnąćnęła, zasięgnąćnęli, zasięgnąćnięty, zasięgnąćnąwszy zasięgać ndk I, zasięgnąćam, zasięgnąćasz, zasięgnąćają, zasięgnąćaj, zasięgnąćał, zasięgnąćany «uzyskać coś (wiadomość … Słownik języka polskiego
zasięgnąć języka — {{/stl 13}}{{stl 7}} zapytać się o coś, dowiedzieć się czegoś, wywiedzieć się o coś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Trzeba zasięgnąć języka, zanim się coś postanowi. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zasięgać — Zasięgnąć języka «zdobyć jakieś informacje, dowiedzieć się czegoś»: Dzielnicowy powinien znać swój teren, codziennie obejść podwórka, pogadać z emerytką, sprawdzić, co robią nadmiernie rozbawieni młodzi ludzie i zasięgnąć języka. Fil 10/1996.… … Słownik frazeologiczny
język — 1. pot. Biec, biegać, pędzić, gonić, latać, lecieć z wywieszonym językiem, posp. jęzorem, ozorem «iść, biec, biegać bardzo szybko (mimo zmęczenia), śpiesząc się, chcąc gdzieś zdążyć lub coś załatwić»: Tadzio lata z wywieszonym językiem i skupuje … Słownik frazeologiczny
język — m III, D. a, N. językkiem; lm M. i 1. «narząd w jamie ustnej, składający się z elastycznych mięśni, pokryty błoną śluzową, mieszczący narządy smaku, biorący udział w ssaniu, żuciu i połykaniu pokarmów; u ludzi ponadto jeden z najważniejszych… … Słownik języka polskiego
wid — 1. pot. Ani widu, ani słychu «nie ma żadnych wiadomości (o kimś, o czymś); nic nie widać i nic nie słychać; kogoś, czegoś nie ma, nie można odnaleźć»: – Czemu się zawarłyście? – wołał ojcowy głos. – Obcego ani widu, ani słychu. Jutro tropić go… … Słownik frazeologiczny
adwokatka — ż III, CMs. adwokatkatce; lm D. adwokatkatek «kobieta adwokat» Zasięgnąć porady u adwokatki … Słownik języka polskiego
doinformować — dk IV, doinformowaćmuję, doinformowaćmujesz, doinformowaćmuj, doinformowaćował, doinformowaćowany doinformowywać ndk VIIIa, doinformowaćowuję, doinformowaćowujesz, doinformowaćowuj, doinformowaćywał, doinformowaćywany «udzielić komuś dodatkowych … Słownik języka polskiego
dostać — I dk, dostaćstanę, dostaćstaniesz, dostaćstań, dostaćstał dostawać ndk IX, dostaćstaję, dostaćstajesz, dostaćwaj, dostaćwał 1. «otrzymać, uzyskać coś za darmo lub za pracę, za pieniądze itp.» Dostać kwiaty, czekoladki. Dostawać pieniądze od ojca … Słownik języka polskiego
internista — m odm. jak ż IV, CMs. internistaiście; lm M. internistaiści, DB. internistatów «lekarz specjalista w zakresie chorób wewnętrznych» Internista rejonowy, szpitalny. Leczyć się, zasięgnąć rady u internisty. ‹niem. z łac.› … Słownik języka polskiego