-
1 write it down
-
2 date
I 1. [deit] noun1) ((a statement on a letter etc giving) the day of the month, the month and year: I can't read the date on this letter.) datum2) (the day and month and/or the year in which something happened or is going to happen: What is your date of birth?) datum3) (an appointment or engagement, especially a social one with a member of the opposite sex: He asked her for a date.) zmenek2. verb1) (to have or put a date on: This letter isn't dated.) datirati2) ((with from or back) to belong to; to have been made, written etc at (a certain time): Their quarrel dates back to last year.) izvirati3) (to become obviously old-fashioned: His books haven't dated much.) zastareti•- dated- dateline
- out of date
- to date
- up to date II [deit] noun(the brown, sticky fruit of the date palm, a kind of tree growing in the tropics.) datelj* * *I [deit]nounbotany dateljevec; dateljII [deit]transitive verb & intransitive verbdatirati; izvirati; domeniti se za sestanek; zastaretito date in advance ( —ali forward) — zapisati zgodnejši datum, antedatiratito date back — zapisati poznejši datum, postdatiraticolloquially we've got him dated — poznamo tega tičaIII [deit]nounrok, datum, doba; American sestanekout of date — zastarel, nemoderen, staromodencommerce date of the bill (of exchange) — dan izdaje meniceAmerican without date — odložen na nedoločen časof recent date — nov, moderenup to date — sodoben, moderen -
3 down
I 1. adverb1) (towards or in a low or lower position, level or state: He climbed down to the bottom of the ladder.) dol; navzdol2) (on or to the ground: The little boy fell down and cut his knee.) na tla; na tleh3) (from earlier to later times: The recipe has been handed down in our family for years.) nazaj4) (from a greater to a smaller size, amount etc: Prices have been going down steadily.) navzdol5) (towards or in a place thought of as being lower, especially southward or away from a centre: We went down from Glasgow to Bristol.) dol2. preposition1) (in a lower position on: Their house is halfway down the hill.) spodaj2) (to a lower position on, by, through or along: Water poured down the drain.) navzdol3) (along: The teacher's gaze travelled slowly down the line of children.) vzdolž3. verb(to finish (a drink) very quickly, especially in one gulp: He downed a pint of beer.) zvrniti- downward- downwards
- downward
- down-and-out
- down-at-heel
- downcast
- downfall
- downgrade
- downhearted
- downhill
- downhill racing
- downhill skiing
- down-in-the-mouth
- down payment
- downpour
- downright 4. adjectiveHe is a downright nuisance!) pravcat- downstream
- down-to-earth
- downtown
- downtown
- down-trodden
- be/go down with
- down on one's luck
- down tools
- down with
- get down to
- suit someone down to the ground
- suit down to the ground II noun(small, soft feathers: a quilt filled with down.) puh- downie®- downy* * *I [daun]nounpuhII [daun]nounsipina; (navadno plural) (golo) gričevjeIII [daun]adverb & prepositiondol, doli; spodaj, navzdol; na tleh; na tla; v postelji; do kraja; tik doto drop down on s.o. — strogo koga grajatito get down — spustiti se; pogoltnitidown to the ground — popolnoma, temeljitoto look down upon s.o. — zaničevati, omalovaževati kogadown and out — popolnoma brez sredstev, gladujoč, sestradan; uničen; za borbo nesposobento run s.o. down — slabo o kom govoritito take s.o. down the peg — ponižati kogato talk down to s.o. — razumljivo komu govoritidown town — v mesto, v središče mestadown under — pri antipodih, v AvstralijiIV [daun]adjectivenavzdol usmerjen; ležeč; bolan, v posteljidown train — vlak, ki pelje iz Londonato be down on s.o. — jeziti se na kogaV [daun]transitive verbcolloquially zrušiti; opustiti, odložiti; spustiti, spuščati se; dol vreči, zvrnitito down s.o. — pobiti, premagati kogato down tools — prenehati z delom, stavkatiVI [daun]nounsmola, neuspehcolloquially to have a down on s.o. — imeti koga na pikiVII [daun]interjectiondol!; lezi! (pes)down with him! — dol z njim! -
4 record
1. ['reko:d, -kəd, ]( American[) -kərd] noun1) (a written report of facts, events etc: historical records; I wish to keep a record of everything that is said at this meeting.) poročilo2) (a round flat piece of (usually black) plastic on which music etc is recorded: a record of Beethoven's Sixth Symphony.) gramofonska plošča3) ((in races, games, or almost any activity) the best performance so far; something which has never yet been beaten: He holds the record for the 1,000 metres; The record for the high jump was broken/beaten this afternoon; He claimed to have eaten fifty sausages in a minute and asked if this was a record; ( also adjective) a record score.) rekord4) (the collected facts from the past of a person, institution etc: This school has a very poor record of success in exams; He has a criminal record.) kartoteka, dosje2. [rə'ko:d] verb1) (to write a description of (an event, facts etc) so that they can be read in the future: The decisions will be recorded in the minutes of the meeting.) zapisati2) (to put (the sound of music, speech etc) on a record or tape so that it can be listened to in the future: I've recorded the whole concert; Don't make any noise when I'm recording.) posneti3) ((of a dial, instrument etc) to show (a figure etc) as a reading: The thermometer recorded 30°C yesterday.) zabeležiti4) (to give or show, especially in writing: to record one's vote in an election.) vpisati•- recorder- recording
- record-player
- in record time
- off the record
- on record* * *I [rékɔ:d]1.nounzapis, zabeležba; pismeno poročilo; dokument, listina, spričevalo, figuratively priča; spomin, spominska plošča, spomenik; register, seznam, tabela; protokol, zapisnik; registracija; gramofonska plošča; sport rekord; plural spisi, akti, arhiv; osebna preteklost, karakteristikaon record — pismeno zabeleženo, dokazanooff the record American neslužbeno, zaupno, ne za objavoa bad record — slab sloves, slaba karakteristikapolice record, criminal record — kazenski registerto bear record to — pričati, dokazovatito beat (to break, to cut) a record — potolči, zrušiti rekordit is on record — zapisano je (v zgodovini itd.)to hold the record — imeti, držati rekordto keep record of — zapisovati, beležiti (dohodke in izdatke); voditi protokolto leave, to place on record — dati službeno protokoliratito set up a record — postaviti rekord;2.adjectiverekordenII [rikɔ:d]1.transitive verb(pismeno) (za)beležiti, zapisati, vpisati, vnesti, registrirati; protokolirati; juridically vnesti v zapisnik, dati na protokol; posneti na gramofonsko ploščo; govoriti v fonograf; obvestiti, informirati o čem; obdržati v spominu; archaic (ustno) poročatithe thermometer recorded 10° below zero — termometer je zabeležil 10° pod ničloher voice has been recorded by the gramophone — njen glas je bil posnet na gramofonsko ploščo;2.intransitive verbregistrirati; (o pticah) peti; dati se posneti (na gramofonsko ploščo) -
5 register
['re‹istə] 1. noun((a book containing) a written list, record etc: a school attendance register; a register of births, marriages and deaths.) imenik, vpisnik, popis2. verb1) (to write or cause to be written in a register: to register the birth of a baby.) zabeležiti2) (to write one's name, or have one's name written, in a register etc: They arrived on Friday and registered at the Hilton Hotel.) vpisati (se)3) (to insure (a parcel, letter etc) against loss in the post.) priporočiti4) ((of an instrument, dial etc) to show (a figure, amount etc): The thermometer registered 25°C.) pokazati•- registrar
- registry
- register office / registry office
- registration number* * *I [rédžistə]nounregister, vpisnik, dnevnik; spisek; matična knjiga (rojenih, umrlih); volilni spisek ali seznam; državljanska izkaznica; nautical ladijski katalog, zapisnik; kazalo, vsebina, indeks; plural letopis; registrator, naprava, ki beleži, šteje; registracija, registriranje, vnašanje; technical regulator (peči) za paro, za zrak; ventil; music register (orgel); obseg glasu ali tona instrumentaregister of births (marriages, deaths) — register, matična knjiga rojstev (porok, smrti)estate register — zemljiška knjiga, katasterhotel register — register tujcev, knjiga gostovparish register — župnijska matična knjiga, spisek (rojenih, poročenih, umrlih)to put on a register — vnesti, vpisati v spisek (popis, seznam)II [rédžistə]transitive verbzabeležiti, vpisati, zapisati, vknjižiti, protokolirati, registrirati; zakonsko zaščititi; priporočiti (poštne pošiljke, pismo itd.); (železnica) oddati (prtljago); prijaviti (otroke za obiskovanje šole); dati patentirati; avtomatsko zabeležiti, pokazati (o instrumentih, npr. o barometru); figuratively čvrsto obdržati v duhu (čustvo ipd.); pokazati, izraziti (emocijo) na obrazu ipd.; military preskusiti, preskusno streljati (s topom itd.)to have one's luggage registered — oddati prtljago (na železnici); intransitive verb American vpisati se (v seznam, v spisek), zapisati se, prijaviti se ( at the hotel v hotelu); politics vpisati se v volilni imenik; posluževati se registrov (orgel); (o igralcu) igrati (v neki igri)III [rédžistə]nounsee registrar -
6 score
[sko:] 1. plurals - scores; noun1) (the number of points, goals etc gained in a game, competition etc: The cricket score is 59 for 3.) rezultat2) (a written piece of music showing all the parts for instruments and voices: the score of an opera.) partitura3) (a set or group of twenty: There was barely a score of people there.) dvajseterica2. verb1) (to gain (goals etc) in a game etc: He scored two goals before half-time.) doseči2) ((sometimes with off or out) to remove (eg a name) from eg a list by putting a line through it: Please could you score my name off (the list)?; Is that word meant to be scored out?) prečrtati3) (to keep score: Will you score for us, please?) beležiti točke•- scorer- score-board
- on that score
- scores of
- scores
- settle old scores* * *I [skɔ:]nounhistory zareza, rovaš, palica z zarezami; brazda, brazgotina, praska, sled biča; račun, dolg; vzrok, razlog; dvajseterica, dvajset kosov (jardov, funtov); plural množica, veliko število, obilica; colloquially sreča, lahek uspeh; music partitura, nota, glasba, glasbeni del (operete); sport startna črta, mesto, kjer stoje tekmovalci pri streljanju; American dejanski položaj (situacija); neugodna resnica; nautical žleb v škripcuwhat a score! — kakšna sreča!three score and ten — 70 (let; normalna dolgost človeškega življenja)what is the score? — kakšen je rezultat? (pri igri, športu)he is too fond of making score — rad dosega lahke, cenene uspeheto go off at score figuratively razgreti se, zlasti pri razpravljanju o priljubljenem predmetuto pay off old scores — (od)plačati, poravnati stare račune (dolgove)to put down to s.o.'s score — komu v dolg beležiti (zapisati)to quit scores with figuratively poravnati stare dolgove (račune), povrniti (komu)II [skɔ:]1.transitive verbvrezati, zarezati, zabeležiti z zarezanimi črtami; zapisati; zabeležiti na rovašu; sport doseči, (za)beležiti točke; imeti korist; film dodati filmu glasbo;2.intransitive verbbeležiti komu v korist; doseči (točke, rezultat, uspeh), doživeti srečo ali uspeh; beležiti dolgove, voditi rovaš; archaic American delati dolgovewe shall score by it — s tem bomo imeli uspeh; -
7 write down
(to record in writing: She wrote down every word he said.) zapisati* * *transitive verb zapisati, napisati; zabeležiti; pismeno (o)klevetati (opravljati, obrekovati, v nič devati); economy odpisati (od vrednosti), izknjižitiwrite down me down an ass! — imenuj me osla!his novel is written down a failure — njegov roman označujejo za neuspeh; -
8 inscribe
vt 1. upisati, zapisati, ispisati (on, in, with); [geom] ucrtati; unijeti* * *
napisati
unijeti
upisati
zapisati -
9 log
vt 1. rezati u cjepanice ili klade 2. [mar] unijeti u brodski dnevnik; prevaliti (broj uzlova) na dan; zapisati u dnevnik; kazniti (prestupnika)* * *
balvan
bilježiti
brvnara
brzinomjer
cjepanica
deblo
dnevnik
dnevnik rada
evidentirati
klada
log
nakupiti
operativni registar
panj
proći
unijeti u dnevnik
urudžbirati
zabilježiti
zapis
zapisati -
10 set off
vt/i I. vt 1. ukrasiti, istaknuti, pojačati kontrastom; zapisati na (against) čiji raččun, izravnati, kompenzirati, nadoknaditi; regulirati; ispraviti (nedostatak) 2. natjerati na smijeh; navesti na omiljeli predmet razgovora II. vi spremiti se, dati se (na posao); krenuti* * *
ispraviti nedostatak
istaći
istaknuti
isticanje
izbojak
izravnanje
kompenzacija
kontrasst
kontrast
kontrastni nakit
kontrastni nakit 2. izravnanje
krenuti
nadoknada
natjerati na smijeh
navesti na omiljeli predmet razgovora
odštećenje
pojaÄati kontrastom
protuteža
protutražbina
protutražbina 3. izbojak
regulirati
ukras
ukrasiti
zapisati na -
11 write down
vt 1. napisati, zapisati, pribilježiti 2. pismeno klevetati, ogovarati, potcijeniti 3. opisati kao, prikazati kao* * *
napisati
zapisati -
12 antedate
I [aentidéit]transitive verbstarejši datum zapisati; prej se zgoditi; slutitiII [aentidéit]nounstarejši datum, datum, napisan pred pravim -
13 black-list
[blaeklist]1.nounčrna lista, seznam grešnikov;2.transitive verbzapisati v seznam grešnikov -
14 book down
transitive verb zapisati -
15 calendar
['kæləndə]1) (a table showing the months and days of the year: Look at the calendar and tell me which day of the week November 22nd is.) koledar2) (a list of important dates or events: The football team's calendar is complete now.) rokovnik* * *[kaelində]1.nounkoledar; seznam, popis, imenik; almanah;2.transitive verbvpisati, zapisati, registrirati, urediti -
16 catalogue
['kætəloɡ] 1. noun((a book containing) an ordered list of names, goods, books etc: a library catalogue.) seznam2. verb(to put in an ordered list: She catalogued the books in alphabetical order of author's name.) razvrstiti, napraviti seznam* * *I [kaetəlɔg]nounimenik, seznam, cenik; American prospekt, program, učni načrtII [kaetəlɔg]transitive verbv imenik ali seznam zapisati, katalogizirati -
17 chalk down
transitive verb s kredo zapisati; figuratively dati na upanje, kreditirati -
18 chalk up
transitive verb s kredo zapisati; figuratively kreditirati, dati na upanje; razporediti -
19 chronicle
['kronikl] 1. noun(a record of (especially historical) events in order of time.) kronika2. verb(to make such a record.) pisati kroniko* * *I [krɔnikl]nounkronika, letopis; colloquially poročilo, pripovedovanjeII [krɔnikl]transitive verbzapis(ov)ati, zaznamovaticolloquially to chronicle small beer — zapisati vsako malenkost -
20 commit
[kə'mit]past tense, past participle - committed; verb1) (to perform; to do (especially something illegal): He committed the murder when he was drunk.) storiti, zakriviti2) (to hand over (a person) to an institution etc for treatment, safekeeping etc: committed to prison.) zapreti3) (to put (oneself) under a particular obligation: She has committed herself to looking after her dead brother's children till the age of 18.) naložiti (si) dolžnost•- committal
- committed* * *[kəmít]transitive verb(to) zaupati; poveriti, izročiti; zapreti v preiskovalni zapor; učiti se na pamet; naložiti dolžnost; zagrešiti, zakriviti; storiti; kompromitiratito commit to memory — vtisniti si v spomin, zapomniti sito commit to o.s. — obvezati se; kompromitirati secommit no nuisance! — onesnaženje (tega prostora) je strogo prepovedano!
См. также в других словарях:
zapisati — zapísati (se) svrš. <prez. zàpīšēm (se), pril. pr. āvši (se), imp. zapíši (se), prid. trp. zàpīsān> DEFINICIJA 1. (Ø, što) a. zabilježiti, napraviti zapis b. ono što je rečeno prenijeti u pismo c. unijeti u popis ili u dokument; upisati,… … Hrvatski jezični portal
zapìšati — (što, se) svrš. 〈prez. zapìšām (se), pril. pr. āvši (se), prid. trp. zȁpišān〉 vulg. onečistiti mokraćom … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
zapísati — (∅, što, komu, se) svrš. 〈prez. zàpīšēm (se), pril. pr. āvši (se), imp. zapíši (se), prid. trp. zàpīsān〉 1. {{001f}}(∅, što) a. {{001f}}zabilježiti, napraviti zapis b. {{001f}}ono što je rečeno prenijeti u pismo c. {{001f}}unijeti u popis ili u… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
zapišati — zapìšati (što, se) svrš. <prez. zapìšām, pril. pr. āvši, prid. trp. zȁpišān> DEFINICIJA vulg. onečistiti mokraćom ETIMOLOGIJA za + v. pišati … Hrvatski jezični portal
zapísati — in zapisáti píšem dov., zapíšite (í á í) 1. s pisanjem dati čemu tako obliko, da se lahko ohrani: kdo je prvi zapisal to besedo; zapisati izjavo, misli koga; zapisati podatke v beležnico; vse si je skrbno, sproti zapisal / zapisal je dosti… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
zabìlježiti — (što, se) svrš. 〈prez. īm (se), pril. pr. īvši (se), prid. trp. zabìlježen〉 1. {{001f}}(što) zapisati sažeto ono što je rečeno ili kao podatak ono što je viđeno; zapisati radi podsjećanja 2. {{001f}}(se) upisati se, unijeti svoje ime (u popis i… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
zapisivati — zapisívati (Ø, što, se) nesvrš. <prez. zapìsujēm, pril. sad. zapìsujūći, gl. im. ānje> DEFINICIJA v. zapisati ETIMOLOGIJA vidi zapisati … Hrvatski jezični portal
zabilježiti — zabìlježiti (se) svrš. <prez. īm (se), pril. pr. īvši (se), prid. trp. zabìlježen> DEFINICIJA 1. (što) zapisati sažeto ono što je rečeno ili kao podatak ono što je viđeno; zapisati radi podsjećanja 2. (se) upisati se, unijeti svoje ime (u… … Hrvatski jezični portal
transkribírati — am dov. in nedov. (ȋ) lingv. zapisati črke, znake s črkami, znaki drugačnega sistema: transkribirati latinski ph v f, s f; transkribirati Shakespeare kot Šekspir; napačno transkribirati nejasno mesto starega besedila // zapisati črke določene… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
zapísnik — a m (ȋ) 1. sprotni uradni zapis o poteku kakega uradnega dogodka, sestanka: narediti, sestaviti zapisnik o čem; pisati zapisnik na sestanku; podpisati zapisnik; prebrati zapisnik; vnesti, zapisati kaj v zapisnik; zapisnik seje; zapisnik o… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
Serbo-Croatian grammar — Serbo Croatian is a South Slavic language with moderately complex verbal and nominal systems. This article deals exclusively with the Neo Shtokavian dialect, the basis for the official standard of Yugoslavia and its present day forms of Bosnian,… … Wikipedia