-
1 zaparzyć
глаг.• заварить• завариться• запарить• запариться• пропарить* * *zaparz|yć\zaparzyćony сов. заварить;\zaparzyć herbatę заварить чай; \zaparzyć rumianku заварить ромашку; \zaparzyć kawę сварить кофе
+ naparzyć* * *zaparzony сов.завари́тьzaparzyć herbatę — завари́ть чай
zaparzyć rumianku — завари́ть рома́шку
zaparzyć kawę — свари́ть ко́фе
Syn: -
2 zaparzyć
parzyć się sich verbrühen, sich verbrennen;parzyć sobie usta sich den Mund verbrennen; < zaparzyć> herbatę aufgießen, ziehen lassen; kawę aufbrühen;parzyć się herbata ziehen;parzyć v/i (być gorącym) heiß sein;piasek parzy der Sand ist heiß;parzyć się ZOOL sich paarenzaparzać się herbata, zioła ziehen -
3 zaparzyć
1. infuser2. échauder -
4 zaparzyć
vt pf→ zaparzać -
5 zaparzyć
[запажичь]v.dk -
6 zaparzyć
заварити; запарити -
7 zaparzyć (się)
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zaparzyć (się)
-
8 zaparzyć się
заваритися; запаритися -
9 herbata
сущ.• полдник• чай* * *herbat|a♀ чай ♂;mocna, słaba (cienka) \herbata крепкий, жидкий чай; zamówić dwie \herbatay заказать два стакана чаю; zaparzyć \herbataę заварить чай; zaprosić na \herbataę пригласить на чашку чая
* * *жчай mmocna, słaba (cienka) herbata — кре́пкий, жи́дкий чай
zamówić dwie herbaty — заказа́ть два стака́на ча́ю
zaparzyć herbatę — завари́ть чай
zaprosić na herbatę — пригласи́ть на ча́шку ча́я
-
10 naparzyć
глаг.• вливать• заваривать• заварить* * *naparz|yć\naparzyćony сов. заварить;\naparzyć herbaty заварить чай
+ zaparzyć* * *naparzony сов.завари́тьnaparzyć herbaty — завари́ть чай
Syn: -
11 parz|yć
impf Ⅰ vt 1. (od gorąca) [asfalt, kwas] to burn; [wrzątek, zupa] to burn, to scald- parzyć kogoś w stopy to burn sb’s feet- parzyć kogoś w język to burn a. scald sb’s tongue- jej łzy parzyły mnie jak rozpalone żelazo książk., przen. it broke my heart to see her cry- torba z pieniędzmi niemal go parzyła książk., przen. he wanted to get rid of the money bag as soon as possible ⇒ sparzyć , oparzyć2. (jadem) to sting- pokrzywy parzyły go w nogi nettles stung his legs- parzące meduzy stinging jellyfish ⇒ sparzyć , oparzyć3. (zaparzać) to brew [kawę, herbatę, zioła]; to make [kawę, herbatę]- rytuał parzenia herbaty a tea-making ceremony- parzyć kawę w ekspresie to percolate coffee- świeżo parzona kawa freshly brewed/percolated coffee ⇒ zaparzyć4. (polać wrzątkiem) to scald [owoce, warzywa]; (gotować na parze) to steam [paszę]- ciasto parzone steamed dough ⇒ sparzyćⅡ parzyć się 1. (od gorąca) parzyć się w ręce/język to burn one’s hands/tongue (czymś with sth) ⇒ sparzyć się , oparzyć się 2. (czuć podrażnienie skóry) parzyliśmy się pokrzywami w nogi nettles stung our legs ⇒ sparzyć się 3. [herbata, kawa, zioła] to brew- herbata właśnie się parzy the tea is brewing a. has just been made ⇒ zaparzyć sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > parz|yć
-
12 zaparz|yć
pf — zaparz|ać impf Ⅰ vt 1. (sporządzić napar) to brew [herbatę, zioła] 2. pot. (spowodować gnicie) to scald [siano, drewno] 3. Roln. to scald [paszę] ⇒ parzyć Ⅱ zaparzyć się — zaparzać się 1. [herbata, zioła, kawa] to brew ⇒ parzyć się 2. (zgnić) [roślina] to become scaldedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zaparz|yć
-
13 zaparzać
impf ⇒ zaparzyć* * *(-am, -asz); perf -yć; vt(herbatę, zioła) to brew, to infuse* * *ipf.(kawę w zaparzaczu) percolate; (herbatę, zioła) infuse, brew; ( pasze) scald, heat.ipf.(o herbacie, kawie) brew; ( o kawie) percolate.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zaparzać
-
14 k|to
pron. 1. (pytajny) who- kto to (jest)? (wskazując) who’s this/that?- kto mówi? who’s speaking?- kto ci o tym powiedział? who told you about it?- „mam mnóstwo kłopotów” – „a kto ich nie ma?” ‘I’ve got so many problems’ – ‘who hasn’t?’- dla kogo to kupiłeś? who did you buy this for?- komu dałeś te kwiaty? who did you give those flowers to?- kogo zaprosiłeś? who(m) did you invite?- kim jest ta pani w czarnej sukni? who’s that lady in the black dress?- z kim ona była? who was she with?- o kim mówicie? who are you talking about?- zgadnij, kogo wczoraj spotkałam guess who I met yesterday- nie wiedziała, komu może zaufać she didn’t know who(m) to trust a. who(m) she could trust- nie pamiętam, o kim rozmawialiśmy I don’t remember who we were talking about- z kim mam przyjemność? książk. to whom do I have the pleasure of speaking? książk.- komu to mówisz, przecież znam go lepiej niż ktokolwiek inny what are you telling me for?! a. why tell me about it? – I know him better than anyone- kto jest kto a. kim who’s who- Bóg wie a. diabli wiedzą kto God a. the devil knows who2. (względny) (właśnie ten) who; (każdy) whoever- ten, kto zgubił klucze the person who lost their keys- zapytaj o to kogoś, kto się na tym zna ask someone who knows something about it- kto zda egzamin, zostanie przyjęty whoever passes the exam will be accepted- kto wiedziałby o miejscu pobytu zaginionego, proszony jest o zawiadomienie policji anyone with information concerning the whereabouts of the missing person is asked to contact the police książk.- kto żyw everyone, everybody; one and all przest., pot.3. (nieokreślony) someone, somebody; (w pytaniach) anyone, anybody- poczuł się tak, jakby kto napluł mu w twarz he felt as if someone a. somebody had spat in his face- nie ma kto a. komu herbaty zaparzyć there’s no one to make the tea- mało a. rzadko kto hardly anyone a. anybody- jak kto głupi like an idiot pot.- (a) kogo to obchodzi? iron. who cares?The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > k|to
-
15 naciąg|nąć1
pf — naciąg|ać impf (naciągnęła, naciągnęli — naciągam) Ⅰ vt 1. (naprężyć) to tighten [linę, strunę] 2. (nasunąć, nałożyć) to put on, to pull on a. over [rękawiczki, rajstopy, pokrowiec]- naciągnął kołdrę na głowę i zasnął he pulled the quilt over his head and fell asleep- naciągnął czapkę głęboko na uszy he pulled his hat down firmly over his ears3. Med. (naderwać) to strain [mięsień, ścięgno] 4. Med. (nastawić) to set [stopę, rękę] 5. pot. (przedstawić nierzetelnie) to make up [dowody, przykłady, zeznania]- naciągane porównanie a far-fetched comparison- zakończenie filmu wydaje się naciągane the ending of the film seems contrived6. pot. (namówić) to trick [sb] into doing sth; (wyłudzić) to trick [sb] out of sth- naciągnąć kogoś na pożyczkę to touch sb for a loan pot.- łatwo ją naciągnąć she’s easy to touch pot.Ⅱ vi 1. (zaparzyć się) [herbata, kawa, zioła] to infuse, to draw 2. (wchłonąć wilgoć) to dampen- mury naciągnęły wilgocią the walls dampenedⅢ naciągnąć się — naciągać się (zostać naprężonym) [lina] to stretchThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > naciąg|nąć1
-
16 naparz|yć
pf — naparz|ać impf Ⅰ vt 1. (zaparzyć) to infuse- naparzyć kawy/herbaty to brew coffee/tea- naparzyć ziół to infuse a. steep herbs2. Techn. (nagrzać) to steam Ⅱ naparzyć się — naparzać się to infuse- kawa już się naparzyła the coffee has brewed alreadyⅢ naparzać się pot. to have a dust-up pot.; to mix it up USThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > naparz|yć
-
17 przegot|ować
pf — przegot|owywać impf Ⅰ vt 1. (zagotować) to boil, to bring to the boil [mleko, wodę] 2. (gotować zbyt długo) to overcook, to overdo [ziemniaki, makaron, mięso] 3. (zagotować powtórnie) to reboil, to recook [konfitury] Ⅱ przegotować się — przegotowywać się 1. (zagotować się) to boil- woda już się przegotowała, możesz zaparzyć kawę the water has boiled, you can make coffee now2. (rozgotować się) to be overdone a. overcooked- kartofle się wczoraj przegotowały the potatoes were overcooked a. overdone yesterdayThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przegot|ować
-
18 herbata
-
19 kawa
fKaffee m -
20 parzyć
parzyć się sich verbrühen, sich verbrennen;parzyć sobie usta sich den Mund verbrennen; < zaparzyć> herbatę aufgießen, ziehen lassen; kawę aufbrühen;parzyć się herbata ziehen;parzyć v/i (być gorącym) heiß sein;piasek parzy der Sand ist heiß;parzyć się ZOOL sich paaren
- 1
- 2
См. также в других словарях:
zaparzyć — I {{/stl 13}}{{stl 23}}ZOB. {{/stl 23}}{{stl 33}}zaparzać {{/stl 33}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl 20}}zaparzyć II {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. dk VIIa {{/stl 8}}{{stl 7}} doprowadzić coś (zwykle pochodzenia roślinnego) do zepsucia,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zaparzyć — dk VIb, zaparzyćrzę, zaparzyćrzysz, zaparzyćparz, zaparzyćrzył, zaparzyćrzony zaparzać ndk I, zaparzyćam, zaparzyćasz, zaparzyćają, zaparzyćaj, zaparzyćał, zaparzyćany 1. «zalać wrzątkiem coś, w celu otrzymania naparu; naparzyć» Zaparzyć kawę,… … Słownik języka polskiego
zaparzyć się — {{/stl 13}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}zaparzać się {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zaparzać się – zaparzyć się — {{/stl 13}}{{stl 7}} o roślinach lub artykułach pochodzenia roślinnego: psuć się w wyniku złego przechowywania w zbyt wysokiej temperaturze, bez dostępu powietrza : {{/stl 7}}{{stl 10}}Kartofle zaparzyły się w piwnicy. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zaparzać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, zaparzaćam, zaparzaća, zaparzaćają, zaparzaćany {{/stl 8}}– zaparzyć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIa, zaparzaćrzę, zaparzaćrzy, zaparzaćrzony {{/stl 8}}{{stl 7}} otrzymywać napój, zalewając wrzątkiem herbatę, kawę… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
herbata — ż IV, CMs. herbataacie; lm D. herbataat 1. zwykle blm «Camellia sinensis (albo Thea sinensis) lub Camellia assamica, zimozielona roślina z rodziny cistronkowatych, krzew lub drzewo o lśniących, skórzastych liściach i białych lub różowawych… … Słownik języka polskiego
lipa — ż IV, CMs. lipapie; lm D. lip 1. «Tilia, długowieczne drzewo z rodziny lipowatych, o gęstej, szerokiej koronie, sercowatych liściach i wonnych kwiatach, występujące w kilku gatunkach w strefie umiarkowanej półkuli północnej; w Polsce jako… … Słownik języka polskiego
mięta — ż IV, CMs. mięcie; lm D. mięt 1. «Mentha, roślina zielna z rodziny wargowych, występująca w wielu gatunkach, głównie w umiarkowanej strefie półkuli północnej; rośnie dziko, niektóre gatunki uprawiane są też jako rośliny ozdobne lub lecznicze, np … Słownik języka polskiego
zaparzaczka — ż III, CMs. zaparzaczkaczce; lm D. zaparzaczkaczek 1. «mały dziurkowany pojemniczek na herbatę, przeznaczony do zaparzania herbaty bezpośrednio w szklance» Srebrna zaparzaczka. Zaparzyć herbatę zaparzaczką. 2. «mokry kawałek płótna, przez który… … Słownik języka polskiego
lipa — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. lipapie {{/stl 8}}{{stl 7}} drzewo rosnące w strefie umiarkowanej półkuli północnej, o szerokiej koronie, sercowatych liściach i wonnych, miododajnych kwiatach; zakwita zwykle w lipcu {{/stl 7}}{{stl 20}}… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
mięta — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. mięcie {{/stl 8}}{{stl 7}} roślina zielna o liściach mających charakterystyczny, orzeźwiający zapach, rosnąca głównie w strefie umiarkowanej, występująca w wielu gatunkach, z których mięta pieprzowa i… … Langenscheidt Polski wyjaśnień