-
1 sparzyć
-
2 sparzyć
(-ę, -ysz); vb; od (parzyć)* * *I.sparzyć1pf.1. ( gorącem) burn.3. (mięso, warzywa) blanch.II.sparzyć2pf.( zwierzęta) mate.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sparzyć
-
3 sparzyć
parzyć się sich verbrühen, sich verbrennen;parzyć sobie usta sich den Mund verbrennen; < zaparzyć> herbatę aufgießen, ziehen lassen; kawę aufbrühen;parzyć się herbata ziehen;parzyć v/i (być gorącym) heiß sein;piasek parzy der Sand ist heiß;parzyć się ZOOL sich paaren -
4 sparzyć
глаг.• выжигать• гореть• жечь• жечься• обварить• обжечь• обжигать• ошпаривать• ошпарить• палить• поджигать• пылать• сгореть• сжечь• сжигать• случить• спалить• шпарить* * *sparz|yć\sparzyćony сов. 1. обжечь;2. (zalać wrzątkiem) ошпарить+* * *sparzony сов.1) обже́чь2) ( zalać wrzątkiem) ошпа́ритьSyn: -
5 sparzyć
1. brûler2. ébouillanter3. échauder -
6 sparzyć
1 dóigh 2 scalladh -
7 sparzyć
djeg -
8 sparzyć
yakmak; yanmak -
9 sparzyć
I.обпекти; ошпаритиII.спарувати -
10 sparzyć
1 banlian2 bantal3 magbanlî4 mapasò5 paltos6 pasò7 sunog8 sunugin -
11 sparzyć
garalmak; haplamak; otlamak; ötmek -
12 sparzyć
1) ζεματίζω2) καίω -
13 sparzyć się
vrto get burnt, to burn o.s.; (przen) to get one's fingers burnt* * *I.sparzyć się1pf.1. ( gorącem) get burnt, burn o.s.3. (= rozczarować się) become disappointed ( czymś by l. with sth); kto się gorącym sparzył, ten na zimne dmucha once bitten, twice shy.II.sparzyć się2pf. ( o zwierzętach) mate.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sparzyć się
-
14 sparzyć się
-
15 sparzyć\ się
sparzy|ć się%1 сов. 1. обжечься;2. (oblać się wrzątkiem) ошпариться;● kto się raz (na gorącym) \sparzyć\ sięł, ten na zimne dmucha погов. обжёгшись на молоке, дует на воду
+ oparzyć się -
16 sparzyć się
I сов.1) обже́чься2) ( oblać się wrzątkiem) ошпа́риться•- kto się raz na gorącym sparzył, ten na zimne dmuchaSyn:II сов.спа́риться, случи́ться ( о животных) -
17 sparzyć się
I.обпектися; ошпаритисяII.спаруватися -
18 parz|yć
impf Ⅰ vt 1. (od gorąca) [asfalt, kwas] to burn; [wrzątek, zupa] to burn, to scald- parzyć kogoś w stopy to burn sb’s feet- parzyć kogoś w język to burn a. scald sb’s tongue- jej łzy parzyły mnie jak rozpalone żelazo książk., przen. it broke my heart to see her cry- torba z pieniędzmi niemal go parzyła książk., przen. he wanted to get rid of the money bag as soon as possible ⇒ sparzyć , oparzyć2. (jadem) to sting- pokrzywy parzyły go w nogi nettles stung his legs- parzące meduzy stinging jellyfish ⇒ sparzyć , oparzyć3. (zaparzać) to brew [kawę, herbatę, zioła]; to make [kawę, herbatę]- rytuał parzenia herbaty a tea-making ceremony- parzyć kawę w ekspresie to percolate coffee- świeżo parzona kawa freshly brewed/percolated coffee ⇒ zaparzyć4. (polać wrzątkiem) to scald [owoce, warzywa]; (gotować na parze) to steam [paszę]- ciasto parzone steamed dough ⇒ sparzyćⅡ parzyć się 1. (od gorąca) parzyć się w ręce/język to burn one’s hands/tongue (czymś with sth) ⇒ sparzyć się , oparzyć się 2. (czuć podrażnienie skóry) parzyliśmy się pokrzywami w nogi nettles stung our legs ⇒ sparzyć się 3. [herbata, kawa, zioła] to brew- herbata właśnie się parzy the tea is brewing a. has just been made ⇒ zaparzyć sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > parz|yć
-
19 sparz|yć
pf Ⅰ vt 1. (oparzyć) [osoba, kwas, żelazko] to burn [osobę]; [zupa, wrzątek] to burn, to scald- sparzyć komuś/sobie palce to burn sb’s/one’s fingers- sparzył (sobie) usta/język herbatą he burnt his lips/tongue on his tea, the tea scalded his lips/tongue ⇒ parzyć2. (jadem) [pokrzywa, meduza] to sting [osobę]- sparzyć kogoś w nogę to sting sb’s leg ⇒ parzyć3. (polać wrzątkiem) to scald [owoce, narzędzia] ⇒ parzyć Ⅱ sparzyć się 1. (oparzyć się) to burn oneself; (cieczą) to scald oneself- sparzyć się w rękę/nogę to burn one’s hand/leg- sparzył się w usta/język herbatą he burnt his lips/tongue on his tea, the tea scalded his lips/tongue ⇒ parzyć się2. (jadem) sparzył się pokrzywą w nogę a nettle stung his leg ⇒ parzyć się 3. przen. (mieć złe doświadczenia) to get one’s fingers burnt przen. (na czymś on sth)■ kto się na gorącym sparzył, ten na zimne dmucha przysł. once bitten, twice shyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sparz|yć
-
20 poparzyć
глаг.• обжечь* * *poparz|yć\poparzyćony сов. обжечь;\poparzyć wrzątkiem (parą) ошпарить (обварить) кипятком (паром); \poparzyć pokrzywą обжечь крапивой
+ oparzyć, sparzyć* * *poparzony сов.обже́чьpoparzyć wrzątkiem (parą) — ошпа́рить (обвари́ть) кипятко́м (па́ром)
poparzyć pokrzywą — обже́чь крапи́вой
Syn:
- 1
- 2
См. также в других словарях:
sparzyć — I dk VIb, sparzyćrzę, sparzyćrzysz, sparz, sparzyćrzył, sparzyćrzony 1. «dotykając czymś gorącym, uszkodzić ciało, tkanki; oparzyć, przypiec» Sparzyć rękę, palec. Sparzyć usta, język herbatą, papierosem. 2. «wywołać podrażnienie skóry takie, jak… … Słownik języka polskiego
sparzyć się — III {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. dk VIIa, sparzyć sięrzę się, sparzyć sięrzy się {{/stl 8}}{{stl 7}} doznać niepowodzenia, zajmując się czymś; zawieść się na kimś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Sparzyć się na wspólniku, na handlu nieruchomościami. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
sparzyć (się) — I {{/stl 13}}{{stl 7}}ZOB. parzyć (się) I {{/stl 7}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl 20}}sparzyć (się) II {{/stl 13}}{{stl 7}}ZOB. parzyć (się) II {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
parzyć — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIa, parzyćrzę, parzyćrzy, parzyćrzony {{/stl 8}}– sparzyć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIa {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} poddawać powierzchnię czegoś działaniu wrzątku lub gorącej… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
parzyć się — I – sparzyć się {{/stl 13}}{{stl 7}} doznawać uczucia pieczenia, dotykając czegoś podrażniającego skórę : {{/stl 7}}{{stl 10}}Sparzyć się pokrzywami, żrącym płynem. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl 20}}parzyć się II – sparzyć… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
шпарить — ошпарить, шпаркий быстрый, проворный , зап., южн., смол. (Даль), укр. шпарити обваривать, бить , блр. шпарыць бить . По мнению Преобр. (Труды I, 104), заимств. из польск. sparzyc обварить , которое родственно пар (см.); см. также Горяев, ЭС 425;… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
шпарить — Заим. из польск. яз., в котором sparzyć «обдувать кипятком» преф. производное от parzyć (от para «пар»). См. пар … Этимологический словарь русского языка
popalić — dk VIa, popalićlę, popalićlisz, popalićpal, popalićlił, popalićlony 1. «spalić wiele, jedno po drugim, spalić w wielu miejscach» Wróg popalił wsie i miasta. Trawa, ziemia popalona przez słońce. ◊ Popalić za sobą mosty «uniemożliwić sobie… … Słownik języka polskiego
poparzyć — dk VIb, poparzyćrzę, poparzyćrzysz, poparzyćparz, poparzyćrzył, poparzyćrzony «spowodować oparzenie, sparzenie; oparzyć w wielu miejscach, sparzyć jedno po drugim» Poparzyć kogoś dotkliwie wrzątkiem. Poparzyć sobie ręce kwasem. poparzyć się «ulec … Słownik języka polskiego
przypiec — dk XI, przypiecpiekę, przypiecpieczesz, przypiecpiecz, przypiecpiekł, przypiecpieczony, przypiecpiekłszy przypiekać ndk I, przypiecam, przypiecasz, przypiecają, przypiecaj, przypiecał, przypiecany 1. «piekąc przyrumienić coś mocno po wierzchu»… … Słownik języka polskiego
ukrop — m IV, D. u, Ms. ukroppie, blm «wrząca lub bardzo gorąca ciecz; wrzątek, war» Oblać się, oparzyć się ukropem. Wyparzyć, sparzyć coś ukropem. Z kranu leciał po prostu ukrop. ◊ Zwijać, uwijać się jak (mucha) w ukropie «bardzo się spieszyć, wykonywać … Słownik języka polskiego