-
1 zahnen
'tsaːnənvzahnenzc1bb8184a/c1bb8184hnen ['7a05ae88ts/7a05ae88a:nən]faire ses dents; Beispiel: das Zahnen le percement des dents -
2 Haare auf den Zähnen haben
Haare auf den Zähnen haben(umgangssprachlich) ne pas avoir la langue dans sa poche -
3 Haar
haːrn1) cheveu m, poil msich graue Haare wachsen lassen — se faire des cheveux blancs/se faire du mauvais sang
jdm die Haare vom Kopf fressen — vivre aux frais de qn/bouffer qn (fam)
sich in die Haare kriegen — se prendre aux cheveux/se crêper le chignon
sich in den Haaren liegen — se quereller/se battre
Mir stehen die Haare zu Berge. — Mes cheveux se dressent sur la tête.
2) ( Pferdehaar) crin mHaarH2b2b54f2aa/2b2b54f2r [ha:495bc838ɐ̯/495bc838] <-[e]s, -e>1 (einzelnes Kopfhaar) cheveu Maskulin; (gesamtes Kopfhaar) cheveux Maskulin Plural; Beispiel: sie hat blondes Haar elle a les cheveux blonds; Beispiel: die Haare kurz/offen tragen avoir les cheveux courts/au ventWendungen: [immer] ein Haar in der Suppe finden (umgangssprachlich) chercher la petite bête; Haare auf den Zähnen haben (umgangssprachlich) ne pas avoir la langue dans sa poche; sich in die Haare kriegen (umgangssprachlich) se tomber sur le poil; sich Dativ die Haare raufen s'arracher les cheveux -
4 knirschen
'knɪrʃənv1) crisser2)knirschenKies, Schnee crisser; Beispiel: mit den Zähnen knirschen grincer des dents -
5 stochern
vstochernBeispiel: im Essen stochern picorer dans son assiette; Beispiel: sich Dativ in den Zähnen stochern se curer les dents -
6 klappern
'klapərnvfaire du bruit, claquerklappern2 (Geräusch erzeugen) Beispiel: mit den Zähnen/dem Schnabel klappern claquer des dents/du bec; Beispiel: mit dem Geschirr/den Stricknadeln klappern faire cliqueter la vaisselle/les aiguilles à tricoter
См. также в других словарях:
Zahnen — Zahnen, verb. regul. welches auf gedoppelte Art gebraucht wird. 1. Als ein Neutrum, mit dem Hülfsworte haben, die ersten Zähne bekommen. Das Kind zahnet. 2. Als ein Activum. (a) Mit Zähnen versehen. Ein Rad, einen Kamm zahnen. Gezahntes Eisen,… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Zahnen — Zahnen, 1) (Dentitio, gr. Odontiasis, Odontophyia), Zähne bekommen, s.u. Zähne I. D), bes. krankhaftes Z. (Dentitio difficilis) die Unregelmäßigkeiten, welche im Durchbrechen der Zähne beobachtet werden u. die krankhaften Zufälle, welche während… … Pierer's Universal-Lexikon
zahnen — V. (Oberstufe) die ersten Zähne bekommen Beispiel: Wenn Babys zahnen, sabbern sie viel und weinen öfter … Extremes Deutsch
Zahnen — ↑Dentition … Das große Fremdwörterbuch
Zahnen — Dentition (von lat. dentire „zahnen“)[1] ist der Durchbruch von Zähnen aus dem Kiefer in die Mundhöhle. Das Gebiss des Menschen und der Säugetiere durchläuft zwei Dentitionen (Diphyodontie). Der Durchbruch der Zähne ist zeitlich auf das… … Deutsch Wikipedia
zähnen — zäh|nen 〈V. tr.; hat〉 mit Zähnen (Zacken) versehen; oV 〈selten〉 zähneln (I) * * * zah|nen <sw. V.; hat: die ersten Zähne bekommen: das Baby zahnt. * * * Zahnen, Anatomie: Zähne. * * * … Universal-Lexikon
zahnen — zah|nen 〈V. intr.; hat〉 Zähne bekommen; oV zähneln (II) ● das Kind zahnt * * * zah|nen <sw. V.; hat: die ersten Zähne bekommen: das Baby zahnt. * * * Zahnen, Anatomie: Zähne. * * * zah|nen <sw. V.; hat: die ersten … Universal-Lexikon
zahnen — Zahn: Das altgerm. Substantiv mhd. zant, zan, ahd. zand, zan, niederl. tand, engl. tooth, schwed. tand (vgl. das ablautende got. tunÞus »Zahn«) geht auf ein idg. Substantiv *‹e›dont »Zahn« zurück, das eine Partizipialbildung zu der unter ↑ essen… … Das Herkunftswörterbuch
zähnen — zäh|nen (mit Zähnen versehen) … Die deutsche Rechtschreibung
Zahnen — 1. Froh tannen, froh andern. – Kern, 56. Frühes Zahnen und frühes Verlieren der Zähne werden als Vorboten frühen Alterns betrachtet. 2. Zânen1 wie s Mudl2 in da Sun. (Oberösterr.) 1) Den Mund aufthun, dass man die Zähne sieht. 2) Wie die in der… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
zahnen — [za:nà] 1. zahnen (ein Säugling bekommt die ersten Zähne) 2. grinsen 3. weinen … Bayrische Wörterbuch von Rupert Frank