-
1 założenie
assumption, premisewychodzić (wyjść perf) z założenia, że... — to assume that...
* * *n.1. (= przesłanka) assumption, premise; w założeniu originally; wychodzić z założenia, że... assume that...2. bud. (= układ, projekt) layout.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > założenie
-
2 založenie
establishment; founding; foundation -
3 założenie bezpieczne
• conservative assumptionSłownik polsko-angielski dla inżynierów > założenie bezpieczne
-
4 założenie pesymistyczne
• conservative assumptionSłownik polsko-angielski dla inżynierów > założenie pesymistyczne
-
5 nadmiernie pesymistyczne założenie
• overly conservativeSłownik polsko-angielski dla inżynierów > nadmiernie pesymistyczne założenie
-
6 przyjąć założenie
• make an assumption -
7 przyjmować założenie
• establish found assumeSłownik polsko-angielski dla inżynierów > przyjmować założenie
-
8 błędny
adj* * *a.1. (= nieprawdziwy) untrue, false; (= niepoprawny) wrong, incorrect, erroneous; błędne obliczenia miscalculation; błędne założenie false assumption; błędne rozumowanie incorrect reasoning; błędne użycie przyimka wrong use of a pronoun; błędne koło log. vicious circle.2. (= nieprzytomny, obłąkany) blind, wild; błędny wzrok blind look.3. arch. (= zagubiony, błądzący) lost, wandering; chodzić jak błędna owca wander like a lost sheep; błędny rycerz knight errant; błędny ognik t. przen. will o'the wisp; nerw błędny anat. vagus (nerve).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > błędny
-
9 założe|nie
Ⅰ sv ⇒ założyć Ⅱ n 1. (teza) assumption, premise- błędne/podstawowe/teoretyczne założenie a false/the fundamental/a theoretical assumption- przyjmować założenie, że… to assume that…- opierać się na założeniu, że… to work on the assumption that…- wychodzić z założenia, że… to assume that…- w założeniu miał to być interes rodzinny originally this was supposed to be a family company2. Archit. (zagospodarowanie przestrzeni) (parkowe, ogrodowe) landscaping; (urbanistyczne) layout 3. pot. (zakład) (spódnicy, płaszcza) hem Ⅲ założenia plt (wytyczne) principles, guidelines- założenia reformy/polityki zagranicznej/rozwoju gospodarczego the principles of reform/foreign policy/economic developmentThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > założe|nie
-
10 erekcja
-i; -e; gen pl; -i; f* * *f.1. fizj. erection.2. (= założenie, erygowanie) erection, foundation.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > erekcja
-
11 podstawa
-wy, -wy; loc sg - wie; fbasis; GEOM basepodstawy pl — the basics pl
* * *f.1. ( fundament) base, basis, foundation; (wieży, pomnika) foundation, base; podstawa czaszki anat. the base of the skull; podstawa erozji geol. base level; postawa chmur meteor. cloud base.2. ( główne założenie) principle, basis, foundation; ( naukowa) framework; (ekonomiczna, cywilizacji) foundations; (materialne, egzystencji, rozwoju) basis; ( działania) reasons; (wykształcenia, wiedzy) basics, rudiments, essentials, elements; (systemu politycznego, filozoficznego) keystone; ( teorii) fundament; podstawa prawna legal basis; podstawy utrzymania source of income; co leży u podstaw twojego rozumowania? what's the basis for your reasoning?; analiza opiera się na mocnej podstawie the analysis is well founded; na jakiej podstawie twierdzisz, że... what makes you claim that..., on what ground do you assert that...; mieć podstawy, by coś zrobić be justified in doing sth; nie bez podstaw not without reason; podstawa bytu bread and butter; podstawa pożywienia staple diet; podstawa programowa core curriculum; mam podstawy do podejrzeń I have good reasons to be suspicious; bez podstaw unreasonably; bez żadnych podstaw groundlessly, without a leg to stand on; być pozbawionym podstaw lack substance, be unfounded; leżeć u podstaw underlie; nie ma żadnych podstaw przypuszczać... there's no reason to suppose...; znajomość podstaw grounding; u podstaw fundamentally (np. wadliwy, błędny); solidna podstawa firm footing; solid basis l. foundation; na podstawie czegoś on the basis l. ground of sth; by virtue of sth; based on sth; mający dobre podstawy well-grounded, well-founded.3. gram. podstawa słowotwórcza base (form).4. mat. radix; (trójkąta, ostrosłupa, walca) base; podstawa potęgi the base number.5. techn. footing, rest, bedplate.6. podstawa dowodzenia log. premise.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podstawa
-
12 supozycja
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > supozycja
-
13 teza
thesis, MAT proposition* * *f.1. (= założenie) thesis; stawiać tezę propose a thesis.2. mat. proposition.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > teza
-
14 błędn|y
adj. 1. (niepoprawny) [odpowiedź] incorrect, wrong; [założenie, hipoteza] false; erroneous książk.; [rozumowanie] unsound; fallacious książk.- błędny domysł a misapprehension książk.; a false conjecture- błędne mniemanie a misconception, a misguided opinion- błędne obliczenie a. błędny wynik a miscalculation, a faulty calculation- błędne użycie wyrazu misuse a. incorrect use of a word2. (nieprzytomny) [spojrzenie] vacant, blank- patrzył na nią błędnym wzrokiem he looked at her with a vacant stare- miała błędne, nieprzytomne oczy she had blank, vacant eyes- chodził jak błędny, nie wiedząc, co robić he walked around in a daze, not knowing what to doThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > błędn|y
-
15 oczywistoś|ć
f 1. sgt (bezsporność) self-evident nature, obviousness 2. sgt (przyjęte reguły postępowania) obviousness- złożenie mu życzeń/założenie krawata to oczywistość to congratulate him/wear a tie is the obvious thing to do3. (banał) truism, platitude- wypowiadał same oczywistości he uttered nothing but platitudes a. truisms- twierdzenie, że podróże kształcą, to oczywistość it is stating the obvious to say that travel broadens the mindThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > oczywistoś|ć
-
16 przesłan|ka
f zw. pl 1. (założenie) premise- fałszywe/prawdziwe przesłanki false/true premises- przesłanka większa/mniejsza Filoz. a major/minor premise2. (powód) reason zw. pl- przesłanki polityczne/ekonomiczne political/economic reasons- nie jest to wystarczająca przesłanka do podjęcia decyzji this is not enough to go on (in order) to make a decision- są przesłanki, żeby coś zrobić there are (good) reasons to do sth3. (warunek) condition, circumstance- stworzono przesłanki dla dobrej współpracy/do poprawy sytuacji conditions were created for good cooperation/an improvement of the situation4. Prawo evidence- przesłanka procesowa evidence in court proceedings- przesłanki do wszczęcia postępowania karnego evidence pointing to the possibility of opening criminal proceedingsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przesłan|ka
-
17 przyj|ąć
pf — przyj|mować impf (przyjmę, przyjęła, przyjęli — przyjmuję) Ⅰ vt 1. (wziąć) to accept [kwiaty, prezent, napiwek, nagrodę]; to take [czek, łapówkę]- przyjąć podanie od kandydata to accept a letter of application from a candidate- przyjąć coś w zastaw to take sth in pledge- przyjąć towar do sklepu to take in merchandise- hydraulik nie przyjął zapłaty za usługę the plumber didn’t take any money for his work2. (zaakceptować) to accept [propozycję, postulat, warunki, kandydaturę, zaproszenie, plan]- przyjąć czyjąś rezygnację to accept sb’s resignation- przyjąć uchwałę/ustawę to pass a resolution/bill- wniosek przyjęto przez aklamację the motion was passed by acclamation- nie przyjąć oferty to turn down an offer3. (zażyć, zjeść) to take, to ingest [lekarstwo, pokarm] 4. (zgodzić się wykonać) to take [sth] on, to take on [godność, posadę, pracę, stanowisko]- przyjąć zobowiązanie to take on an obligation- kelner przyjął od nas zamówienie the waiter took our order5. (wysłuchać) to accept [raport, meldunek, gratulacje]- przyjąć zażalenie/skargę to receive a complaint6. (zapożyczyć) to adopt [poglądy, zwyczaje, wzorce, praktyki] (od kogoś from sb) 7. (zareagować) to receive- przyjąć wiadomość entuzjastycznie to receive (the) news with enthusiasm- aktora przyjęto oklaskami the actor was greeted with applause- alarm wszyscy przyjęli za kiepski żart everybody treated the alarm as a bad joke8. (wziąć na siebie) to take [sth] on, to take on [obowiązek, odpowiedzialność, winę] 9. (uczynić członkiem społeczności) to enrol [uczniów, nowych członków]; to admit [pacjentów]- przyjąć kogoś do rodziny to make sb a member of the family10. (zatrudnić) to take [sb] in, to take in [pracownika]- starać się o przyjęcie do pracy to apply for a job11. (ugościć) to entertain [gościa]- przyjąć kogoś obiadem/kawą to give sb dinner/coffee- przyjąć kogoś z honorami to receive sb with full honours12. (zgodzić się na rozmowę) to see [interesanta, delegację]- przyjąć kogoś uprzejmie/lodowato to give sb a polite/an icy welcome13. Admin. [lekarz, dentysta] to see patients; [adwokat, urzędnik] to hold consulting hours- lekarz/dentysta przyjmuje po południu/od 8 do 10 the doctor/dentist sees patients in the afternoon/from 8 till 10 a.m.- „Przyjęcia interesantów w pon., wt., śr.” ‘consulting a. office hours Mon., Tue., Wed.’14. (zgodzić się zostać żoną) przyjąć oświadczyny to accept the proposal- oświadczył się i został przyjęty he proposed and was accepted15. (dać schronienie) to take [sb/sth] in, to take in [pogorzelców, uciekinierów, uchodźców]- przyjąć kogoś na nocleg to put sb up- kapitan przyjął rozbitków na statek the captain took the shipwrecked people on board16. (założyć) to assume- powszechnie przyjmuje się, że… it is widely assumed that…- przyjąć założenie, że… to make an assumption that…17. Relig. to take [komunię]- przyjąć chrzest to be baptized- przyjąć święcenia kapłańskie to take holy orders, to be ordained- przyjąć katolicyzm/protestantyzm to convert to Catholicism/Protestantism18. Sport to catch [podanie, piłkę] 19. Chem. [materiał] to absorb [barwniki, farbę] 20. (przybrać) [instytucja, organizacja, osoba] to take on [nazwę, imię, pseudonim]- po ślubie wiele kobiet przyjmuje nazwisko męża after marriage a lot of women take their husband’s name21. (zmienić) to assume [kształt, barwę, formę]- kameleon przyjmuje barwę otoczenia a chameleon takes on a. assumes the colour of its environment- płyn przyjmuje kształt naczynia liquid assumes the shape of the containerⅡ przyjąć się — przyjmować się 1. [drzewo, roślina] to take root- sadzonki się przyjęły the cuttings have taken root2. (rozpowszechnić się) [powiedzenie, moda, zwyczaj] to catch on- przyjęło się mówić/robić/uważać coś it has become customary to say/do/think sth3. Med. [szczepionka] to give positive results 4. Med. [przeszczep] to take, to be accepted- przeszczep nerki się przyjął/nie przyjął the kidney transplant took/was rejected5. książk. (gościć się wzajemnie) to entertain one another■ w naszym miasteczku nie jest przyjęte, żeby młoda dziewczyna sama chodziła do pubu in our town it is unacceptable for a young girl to go to a pub on her ownThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przyj|ąć
-
18 wytyczn|a
f książk. (założenie) guideline (dotycząca czegoś on sth); (wskazanie) directive (odnośnie czegoś on sth)- wytyczne działania dla członków partii policy guidelines for party members- otrzymać nowe wytyczne wytyczne do pracy nad projektem to receive new guidelines for a projectThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wytyczn|a
-
19 zr|ąb
m (G zrębu) 1. (szkielet konstrukcyjny) framework, skeleton 2. zw. pl książk. (podwalina) foundation; (najważniejszy element) essentials pl; (główne założenie) fundamentals pl- zręby literatury narodowej the foundations of the nation’s literature- zręby teorii the fundamentals of the theory- zręby ustroju politycznego the foundations of a political system- zręby nowego ładu społecznego the foundations of a new social order3. (krawędź) edge- kruchy/ostry zrąb skały the crumbling/sharp edge of a rock4. (w gospodarce leśnej) (obszar) logging site, logging area; (wyrąb) logging U 5. Geol. horstThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zr|ąb
См. также в других словарях:
założenie — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n III, blm, {{/stl 8}}{{stl 7}}od cz. założyć. {{/stl 7}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl 20}}założenie II {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n III, lm D. założenieeń {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
założenie — n I 1. rzecz. od założyć. 2. lm D. założenieeń pot. «to, co jest założone, podgięte; zakład» Założenie dołu spódnicy. 3. lm D. założenieeń «teza stanowiąca podstawę i punkt wyjścia dalszych wywodów; główna myśl, zasada czegoś» Błędne, fałszywe,… … Słownik języka polskiego
teza — ż IV, CMs. tezie; lm D. tez 1. «twierdzenie zawierające treść podstawową dla jakiejś dziedziny, założenie, które ktoś zamierza udowodnić; w logice: założenie, twierdzenie wymagające dowodu; konkluzja, której należy dowieść na podstawie przyjętych … Słownik języka polskiego
teza — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. tezazie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} twierdzenie zawierające treść podstawową dla jakiejś dziedziny; twierdzenie, założenie, które ktoś zamierza uzasadnić, udowodnić : {{/stl … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Jan Matejko — Jan Matejko, Self portrait, 1892 Birth name Jan Mateyko Born … Wikipedia
German Eastern Marches Society — (German: Deutscher Ostmarkenverein, also known in German as Verein zur Förderung des Deutschtums in den Ostmarken) was a German radical,[1][2] extremely nationalist[3] xenophobic organization[4] founded in 1 … Wikipedia
Marywil — For other places with the same name, see Marywil (disambiguation). Marywil Marywil in 1733. General information Architectural style Baro … Wikipedia
Краковский Ягеллоновский университет — один из древнейших в Европе. Король Казимир Вел. издал в 1364 г. грамоту об учреждении в Кракове высшей школы, родоначальницы нынешнего университета. Должности ректора и профессоров были выборные; университет имел свой суд; свобода от податей и… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Сенявский Эмиль — (Sieniawski) польский историк. Из работ С., в которых он доказывает историческое право славян на восточные владения Пруссии, более известны: Biskupstwo warmińskie, jego założenie i rozwój na ziemi pruskiej (1878) и Pogłąd na dzieje Słowian… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Schloss Neudeck — Das Neue Schloss (Das oberschlesische Versailles) um die Jahrhundertwende Schloss Neudeck (polnisch: Zamek w Świerklańcu) war die Residenz des Adelsgeschlechts Henckel von Donnersmarck in Oberschlesien. Die Schlossanlage samt Park war eine der… … Deutsch Wikipedia
The University of Cracow — The University of Cracow † Catholic Encyclopedia ► The University of Cracow The first documentary evidence regarding the scheme that King Casimir the Great conceived of establishing a university dates from 1362. Urban V favored the… … Catholic encyclopedia