Перевод: с английского на словацкий

со словацкого на английский

your

  • 41 on your system

    • na vašom systéme

    English-Slovak dictionary > on your system

  • 42 one of your

    • jeden z vašich

    English-Slovak dictionary > one of your

  • 43 Restart your computer

    • reštartujte váš pocítac

    English-Slovak dictionary > Restart your computer

  • 44 restart your computer

    • reštartuje pocítac

    English-Slovak dictionary > restart your computer

  • 45 restart your system

    • reštartujte systém

    English-Slovak dictionary > restart your system

  • 46 see your

    • vid Váš

    English-Slovak dictionary > see your

  • 47 start your

    • štartujte Váš

    English-Slovak dictionary > start your

  • 48 stick to your last

    • hlad si svojho ü
    • do toho ta nic ü

    English-Slovak dictionary > stick to your last

  • 49 stop your gab !

    • bud ticho ü

    English-Slovak dictionary > stop your gab !

  • 50 that your

    • že váš

    English-Slovak dictionary > that your

  • 51 to your

    • k tvojmu
    • k vášmu

    English-Slovak dictionary > to your

  • 52 use your

    • použite Váš

    English-Slovak dictionary > use your

  • 53 what is your name

    • ako sa voláte

    English-Slovak dictionary > what is your name

  • 54 hold

    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) držať
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) držať
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) držať
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) vydržať
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) zadržať
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) obsahovať; udržať
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) konať (sa)
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) byť, držať sa
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) zastávať
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) veriť; považovať; zachovávať
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) platiť
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) prinútiť (koho) dodržať
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) hájiť
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) odolávať
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) udržiavať
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) udržiavať (v napätí)
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) konať sa
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) vlastniť
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) vydržať
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) čakať (pri telefóne)
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) držať
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) strážiť
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) chystať
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) uchopenie; držanie sa
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) vplyv
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) hmat
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) sklad v podpalubí
    * * *
    • zachovávat
    • vydržat
    • zastavit
    • zastavenie
    • zadržat
    • slávit
    • prepadnút
    • držat
    • platit
    • pojat
    • lodný priestor
    • obsadit

    English-Slovak dictionary > hold

  • 55 back

    [bæk] 1. noun
    1) (in man, the part of the body from the neck to the bottom of the spine: She lay on her back.) chrbát
    2) (in animals, the upper part of the body: She put the saddle on the horse's back.) chrbát
    3) (that part of anything opposite to or furthest from the front: the back of the house; She sat at the back of the hall.) zadná časť
    4) (in football, hockey etc a player who plays behind the forwards.) obranca
    2. adjective
    (of or at the back: the back door.) zadný
    3. adverb
    1) (to, or at, the place or person from which a person or thing came: I went back to the shop; He gave the car back to its owner.) späť, naspäť
    2) (away (from something); not near (something): Move back! Let the ambulance get to the injured man; Keep back from me or I'll hit you!) preč, ďalej
    3) (towards the back (of something): Sit back in your chair.) dozadu
    4) (in return; in response to: When the teacher is scolding you, don't answer back.) odpovedať, odvrávať
    5) (to, or in, the past: Think back to your childhood.) späť (do minulosti)
    4. verb
    1) (to (cause to) move backwards: He backed (his car) out of the garage.) (vy)cúvať
    2) (to help or support: Will you back me against the others?) podporiť
    3) (to bet or gamble on: I backed your horse to win.) staviť (na)
    - backbite
    - backbiting
    - backbone
    - backbreaking
    - backdate
    - backfire
    - background
    - backhand
    5. adverb
    (using backhand: She played the stroke backhand; She writes backhand.) bekhendom; so sklonom doľava
    - back-number
    - backpack
    - backpacking: go backpacking
    - backpacker
    - backside
    - backslash
    - backstroke
    - backup
    - backwash
    - backwater
    - backyard
    - back down
    - back of
    - back on to
    - back out
    - back up
    - have one's back to the wall
    - put someone's back up
    - take a back seat
    * * *
    • ustupovat dozadu
    • vsadit
    • veslovat dozadu
    • vziat na seba
    • vzadu
    • zastaralý
    • zadný
    • zadná strana
    • zlý
    • spätný
    • spät
    • susedit vzadu
    • tvorit pozadie
    • kada
    • investovat
    • byt obrátený zadnou stran
    • chrbát
    • cúvat
    • rub
    • podložitspodšitsvystužit
    • otocit sa proti smeru
    • podporovat
    • pohybovat sa dozadu
    • koza (telovýchovná)
    • naložit si na seba
    • nasadnút
    • nazad
    • operadlo
    • oneskorený
    • niest na chrbáte
    • opatrit chrbátom
    • obranca
    • opatrit operadlom

    English-Slovak dictionary > back

  • 56 credit

    ['kredit] 1. noun
    1) (time allowed for payment of goods etc after they have been received: We don't give credit at this shop.) úver
    2) (money loaned (by a bank).) úver
    3) (trustworthiness regarding ability to pay for goods etc: Your credit is good.) kredit, dôvera
    4) ((an entry on) the side of an account on which payments received are entered: Our credits are greater than our debits.) položka na strane,dal``
    5) (the sum of money which someone has in an account at a bank: Your credit amounts to 2,014 dollars.) veriteľský účet
    6) (belief or trust: This theory is gaining credit.) viera
    7) ((American) a certificate to show that a student has completed a course which counts towards his degree.) zápočet
    2. verb
    1) (to enter (a sum of money) on the credit side (of an account): This cheque was credited to your account last month.) pripísať
    2) ((with with) to think of (a person or thing) as having: He was credited with magical powers.) pripisovať (komu)
    3) (to believe (something) to be possible: Well, would you credit that!) veriť
    - creditably
    - creditor
    - credits
    - credit card
    - be a credit to someone
    - be a credit to
    - do someone credit
    - do credit
    - give someone credit for something
    - give credit for something
    - give someone credit
    - give credit
    - on credit
    - take the credit for something
    - take credit for something
    - take the credit
    - take credit
    * * *
    • verit
    • úverový
    • viera
    • úver
    • strana dal
    • pripísat k dobru
    • dôvera
    • dôverovat
    • cest
    • pohladávka
    • kredit

    English-Slovak dictionary > credit

  • 57 honour

    ['onə] 1. noun
    1) (respect for truth, honesty etc: a man of honour.) česť
    2) ((the keeping or increasing of) a person's, country's etc good reputation: We must fight for the honour of our country.) česť
    3) (fame; glory: He won honour on the field of battle.) sláva
    4) (respect: This ceremony is being held in honour of those who died in the war.) (na) počesť
    5) (something which a person feels to be a reason for pride etc: It is a great honour to be asked to address this meeting.) česť
    6) (a title, degree etc given to a person as a mark of respect for his services, work, ability etc: He has received many honours for his research into cancer.) vyznamenanie
    7) ((with capital: with His, Your etc) a title of respect used when talking to or about judges, mayors etc: My client wishes to plead guilty, Your Honour.) ctihodnosť
    2. verb
    1) (to show great respect to (a person, thing etc): We should honour the Queen.) ctiť
    2) (to do, say etc something which is a reason for pride, satisfaction etc to: Will you honour us with your presence at the meeting?) poctiť
    3) (to give (someone) a title, degree etc as a mark of respect for his ability etc: He was honoured for his work with the mentally handicapped.) vyznamenať
    4) (to fulfil (a promise etc): We'll honour our agreement.) dodržať
    - honourable
    - honours
    - in honour bound
    - honour bound
    - on one's honour
    - word of honour
    * * *
    • uznávat
    • cest
    • rešpektovat
    • pocest
    • poctit
    • pocta

    English-Slovak dictionary > honour

  • 58 safe

    I 1. [seif] adjective
    1) ((negative unsafe) protected, or free (from danger etc): The children are safe from danger in the garden.) bezpečný
    2) (providing good protection: You should keep your money in a safe place.) bezpečný
    3) (unharmed: The missing child has been found safe and well.) nepoškodený; v poriadku
    4) (not likely to cause harm: These pills are safe for children.) bezpečný, neškodný
    5) ((of a person) reliable: a safe driver; He's a very fast driver but he's safe enough.) opatrný
    - safely
    - safety
    - safeguard
    2. verb
    (to protect: Put a good lock on your door to safeguard your property.) (o)chrániť
    - safety lamp
    - safety measures
    - safety-pin
    - safety valve
    - be on the safe side
    - safe and sound
    II [seif] noun
    (a heavy metal chest or box in which money etc can be locked away safely: There is a small safe hidden behind that picture on the wall.) trezor
    * * *
    • zarucený
    • prezervatív
    • hladký
    • bezpecný
    • bezpecnostná schránka
    • chladiaci box
    • pancierová schránka
    • povolený náklad
    • neporušený
    • neškodný
    • nic neriskujúci
    • opatrný

    English-Slovak dictionary > safe

  • 59 show

    [ʃəu] 1. past tense - showed; verb
    1) (to allow or cause to be seen: Show me your new dress; Please show your membership card when you come to the club; His work is showing signs of improvement.) ukázať
    2) (to be able to be seen: The tear in your dress hardly shows; a faint light showing through the curtains.) vidieť
    3) (to offer or display, or to be offered or displayed, for the public to look at: Which picture is showing at the cinema?; They are showing a new film; His paintings are being shown at the art gallery.) hrať; vystaviť
    4) (to point out or point to: He showed me the road to take; Show me the man you saw yesterday.) ukázať
    5) ((often with (a)round) to guide or conduct: Please show this lady to the door; They showed him (a)round (the factory).) odprevadiť; ukázať
    6) (to demonstrate to: Will you show me how to do it?; He showed me a clever trick.) ukázať
    7) (to prove: That just shows / goes to show how stupid he is.) naznačiť, prezradiť
    8) (to give or offer (someone) kindness etc: He showed him no mercy.) preukázať
    2. noun
    1) (an entertainment, public exhibition, performance etc: a horse-show; a flower show; the new show at the theatre; a TV show.) predstavenie, výstava, estráda, program
    2) (a display or act of showing: a show of strength.) demonštrovanie, ukážka
    3) (an act of pretending to be, do etc (something): He made a show of working, but he wasn't really concentrating.) zdanie, dojem
    4) (appearance, impression: They just did it for show, in order to make themselves seem more important than they are.) efekt
    5) (an effort or attempt: He put up a good show in the chess competition.) výkon
    - showiness
    - show-business
    - showcase
    - showdown
    - showground
    - show-jumping
    - showman
    - showroom
    - give the show away
    - good show!
    - on show
    - show off
    - show up
    * * *
    • vec
    • uvádzat hru
    • uviest
    • vztýcit
    • zábava
    • vystavovat
    • výkon
    • vykazovat
    • vystavovat na výstave
    • vypadat
    • vypocítavat
    • výstava
    • vyvesit
    • zdat sa byt
    • záležitost
    • zavesit
    • zdanie
    • skupina
    • show
    • svedcit
    • sútažná výstava
    • sútaž
    • stretnutie
    • spôsobit viditelným
    • sprievod
    • trochu ochutnat
    • ukazovat na výstave
    • ukazovanie
    • úmyselne predvádzat
    • ukázanie
    • trochu použit
    • ukázat
    • ukázat sa
    • ukazovat
    • ukážka
    • prevedenie
    • príst
    • prejavovat sa
    • prehliadka
    • príležitost
    • prezradit
    • predstavenie
    • predvedenie
    • premietat
    • premietanie
    • predvádzat
    • previest
    • preukázat
    • prejavit
    • prevádzat
    • program
    • predložit
    • držat
    • hlásit vyhrané body
    • estráda
    • efekt
    • dostavit sa
    • film
    • dovolit vidiet
    • karneval
    • hra
    • javit
    • javit sa
    • hrat
    • atrakcia
    • bitka
    • bežat
    • budit
    • byt vidiet
    • akcia
    • bojová operácia
    • dávat
    • dokázat
    • divadelná revue
    • cirkusové predstavenie
    • demonštrácia
    • dojem
    • divadlo
    • cirkus
    • divadelná spolocnost
    • dat najavo
    • divadelné predstavenie
    • rozvinút
    • robit sprievodcu
    • revue
    • paráda
    • optický dojem
    • oznámit
    • práca
    • ponúkat
    • pohlad
    • postavit
    • podnik
    • letka
    • možnost
    • oddiel
    • odhalovat
    • odhalit
    • objavit sa
    • nosit

    English-Slovak dictionary > show

  • 60 sorry

    ['sori] 1. adjective
    1) (used when apologizing or expressing regret: I'm sorry (that) I forgot to return your book; Did I give you a fright? I'm sorry.) prepáčte, ľutujem
    2) (apologetic or full of regret: I think he's really sorry for his bad behaviour; I'm sure you were sorry to hear about his death.) smutný
    3) (unsatisfactory; poor; wretched: a sorry state of affairs.) neuspokojivý, žalostný, zlý
    2. interjection
    1) (used when apologizing: Did I tread on your toe? Sorry!) prepáčte
    2) ((used when asking a person to repeat what he has said) I beg your pardon?: Sorry (, what did you say)?) prosím?
    * * *
    • prepácte ü
    • lutovat

    English-Slovak dictionary > sorry

См. также в других словарях:

  • your — [ weak jə, strong jur, strong jɔr ] determiner *** Your is a possessive determiner (followed by a noun), being a possessive form of you. 1. ) used for showing that something belongs to or is connected with the person or people you are talking or… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • your — W1S1 [jə strong jo: $ jər strong jo:r] determiner [possessive form of you ] [: Old English; Origin: eower] 1.) used when speaking or writing to one or more people to show that something belongs to them or is connected with them ▪ Could you move… …   Dictionary of contemporary English

  • Your — ([=u]r), pron. & a. [OE. your, [yogh]our, eowr, eower, AS. e[ o]wer, originally used as the gen. of ge, g[=e], ye; akin to OFries. iuwer your, OS. iuwar, D. uw, OHG. iuw[=e]r, G. euer, Icel. y[eth]ar, Goth. izwara, izwar, and E. you. [root]189.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • your — [yoor; ] often [ yôr] possessive pronominal adj. [ME your, eower < OE eower, gen. of ge, ye: see YOU] 1. of, belonging to, made by, or done by you: also used before some formal titles [Your Honor, Your Majesty] 2. Informal the: used to… …   English World dictionary

  • your — O.E. eower, genitive of ge ye (see YE (Cf. ye)), from P.Gmc. base of YOU (Cf. you). Cf. O.S. iuwar, O.Fris. iuwer, O.N. yðvarr, O.H.G. iuwer, Ger. euer, Goth. izwar your …   Etymology dictionary

  • your — ► POSSESSIVE DETERMINER 1) belonging to or associated with the person or people that the speaker is addressing. 2) belonging to or associated with any person in general. 3) (Your) used when addressing the holder of certain titles. ORIGIN Old… …   English terms dictionary

  • your — [[t]jɔː(r), jʊə(r)[/t]] ♦ (Your is the second person possessive determiner. Your can refer to one or more people.) 1) DET POSS A speaker or writer uses your to indicate that something belongs or relates to the person or people that they are… …   English dictionary

  • your —    Used vocatively as a replacement for ‘you’ in a number of titles or mock titles, such as: Your Eminence, Your Grace, Your Majesty, Your royal Highness, Your Honour, Your Worship, Your Reverence, Your Lordship, Your Ladyship, Your High and… …   A dictionary of epithets and terms of address

  • your */*/*/ — strong UK [jɔː(r)] / US [jʊr] / US [jɔr] weak UK [jə(r)] / US [jər] determiner Summary: Your is a possessive determiner (followed by a noun), being a possessive form of you. 1) used for showing that something belongs to or is connected with the… …   English dictionary

  • Your 64 — Infobox Magazine title = Your 64 | image size = 200px | image caption = Your 64 #1, APR / MAY 1984 editor = Bruce Sawford frequency = bi monthly circulation = 38,012 (circa 1985) category = Computer magazine company = Sportscene Specialist Press… …   Wikipedia

  • your — strong /jO:r/ determiner 1 belonging to or connected with the person or people someone is speaking to: Could you move your car? | That s your problem. | You must all come and bring your husbands. | It s your own fault if you ve lost them. 2… …   Longman dictionary of contemporary English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»